АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

ПЛАЦЕБО и ТЕРАПИЯ

Прочитайте:
  1. B. физиоем, механотерапия, ЛФК
  2. E Диетотерапия
  3. I. Антибактериальная терапия
  4. I. Противовоспалительная терапия (для быстрого уменьшения боли, явлений воспаления в суставе).
  5. I. Химиотерапия хламидиоза
  6. II. Гормональная медикаментозная терапия
  7. II. Ежедневная терапия
  8. II. Терапия, направленная на снижение давления в МКК
  9. III. 6. Кинезитерапия
  10. III. Витаминотерапия.

Санкт-Петербург 2000

ББК55.6

Л 72

Лапин И. П.

Л 72 Плацебо и терапия. Серия «Мир медицины». — СПб.: Изда-

тельство «Лань», 2000. — 224 с.

ISBN 5-8114-0254-6

Психологическая составляющая лечебного эффекта любой те­рапии, от фармакотерапии до физиотерапии, известная под на­званием «плацебо-эффект», определяется влиянием на пациента многочисленных воздействий: врача, персонала, знакомых, рек­ламы, моды, слухов, предрассудков и других факторов, его отношением к лечению, к себе, к болезни, к врачу.

Данная монография, написанная на основе многолетнего опы­та автора в исследованиях плацебо-эффекта у здоровых лиц я больных, обобщает и систематизирует значительную информацию о плацебо, плацебо-эффектах при разнообразных заболеваниях, плацебо-контроле, плацебо-терапии. В ней уделено внимание лич­ности врача и пациента, их отношению к фармакотерапии, ком­муникации «пациент-врач», явлениям согласия и совладания.

Книга предназначена для врачей разных специальностей, фармакологов, клинических фармакологов^ псчхологов, среднего медперсонала, фармацевтов.

ББК 55.6

Оформление обложки С. Л. Шапиро, А. А. Олексенко

Охраняется законом РФ об авторском праве.

Воспроизведение всей книги или любой ее части

запрещается без письменного разрешения правообладателя.

Любые попытки нарушения закона будут

преследоваться в судебном порядке.

© Издательство «Лань», 2000 © И. П. Лапин, 2000 © Издательство «Лань»,

художественное оформление, 2000

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ.......................................7

Плацебо и психология фармакотерапии

в научной литературе.......................8

Единство фармако- и психотерапии................ 11

Исторические корни верований, предубеждений

и домыслов о действии лечебных средств и процедур.. 15

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ ФАРМАКОТЕРАПИИ... 23

ВЕРБАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ........................... 23

Репутация лекарства.......................... 23

Название препарата........................... 23

Текст вкладышей в упаковке.................... 27

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ......................... 30

Цвет...................................... 30

Несколько психологических оттенков цвета.......... 35

Вкус лекарства.............................. 40

Размер лекарственной формы.................... 40

Психология цены лекарства..................... 42

ПЛАЦЕБО....................................... 45

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПЛАЦЕБО.......................... 46

ИСТОРИЯ ПЛАЦЕБО.............................. 48

ФОРМЫ ПЛАЦЕБО............................... 49

ЭТИКА ПРИМЕНЕНИЯ ПЛАЦЕБО..................... 52

ДВОЙНОЙ СЛЕПОЙ МЕТОД (АНГЛ. DOUBLE BUND METHOD).... 58

Двойной слепой метод в оценке эффективности лекарств.. 61

ПЛАЦЕБО-ЭФФЕКТ................................ 65

ВИДЫ ПЛАЦЕБО-ЭФФЕКТА......................... 65

ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ПЛАЦЕБО-ЭФФЕКТ................. 69

Использование положительного плацебо-эффекта

в диагностике............................ 71

Использование положительного плацебо-эффекта

для прогноза терапии...................... 71

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ПЛАЦЕБО-ЭФФЕКТ.................. 72

КАК ЧАСТО ВСТРЕЧАЕТСЯ ПЛАЦЕБО-ЭФФЕКТ............. 74

ОБ УСЛОВИЯХ МЕТОДИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

ПЛАЦЕБО-ЭФФЕКТА........................... 79

Значение предварительной информации

для действия плацебо...................... 79

О фармакодинамике плацебо..................... 80

Как быстро наступает плацебо-эффект.............. 80

Как долго может продолжаться плацебо-эффект?...... 81

Постоянен ли плацебо-эффект у одного и того же лица?.. 83

Плацебо и терапия

Н

5*

Нестабильность плацебо-эффекта..................83

ПЛАЦЕБО-ЭФФЕКТ У ЗДОРОВЫХ ЛИЦ..................85

Плацебо-эффект у водителей автотранспорта..........88

Плацебо-эффект у спортсменов...................90

«Плацебо-эффект» у лабораторных животных.........96

Пристрастие к плацебо

и «плацебо-абстинентный синдром»............97

Семейный и родительский плацебо-эффекты..........99

«Косвенный эффект плацебо»................... 101

МЕХАНИЗМЫ ПЛАЦЕБО-ЭФФЕКТОВ................... 101

Мотивация лечения.......................... 103

Ожидания................................. 104

Внушение................................. 104

Условно-рефлекторные механизмы...............105

Устойчивое патологическое состояние.............106

Активация опиоидергических систем..............108

ПЛАЦЕБО-ЭФФЕКТ ПРИ НЕКОТОРЫХ ЗАБОЛЕВАНИЯХ......109

Расстройства сна............................ 109

Болевые синдромы........................... 110

Стенокардия...............................111

Тревожные состояния (тревога).................. 112

Панические расстройства (панические атаки)........113

Шизофрения............................... 116

Алкоголизм................................ 117

Эпилепсия................................ 124

ПЛАЦЕБО-РЕАКТИВНОСТЬ......................... 125

Прогноз плацебо-реактивности.................. 125

Какие симптомы более, какие менее

чувствительны к плацебо?.................. 128

Есть ли связь между плацебо-реактивностью

и предпочтением цвета?.................... 128

ПЛАЦЕБО-КОНТРОЛЬ............................. 142

К МЕТОДИКЕ ПЛАЦЕБО-КОНТРОЛЯ................... 144

ЭФФЕКТИВНЫ ЛИ ГОМЕОПАТИЧЕСКИЕ ПРЕПАРАТЫ БОЛЬШЕ,

ЧЕМ ПЛАЦЕБО?............................. 145

ПЛАЦЕБО-КОНТРОЛЬ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИГЛОУКАЛЫВАНИЯ... 148

КОНТРОЛЬ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПСИХОТЕРАПИИ

(VS. ПЛАЦЕБО-КОНТРОЛЬ ФАРМАКОТЕРАПИИ)........ 148

Побочные эффекты психотерапии?............... 151

ПЛАЦЕБО-ТЕРАПИЯ.............................. 153

ЭТИКА ПЛАЦЕБО-ТЕРАПИИ........................ 153

КОГО И КОГДА МОЖНО ЛЕЧИТЬ ПЛАЦЕБО?............. 155

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПЛАЦЕБО-ТЕРАПИИ................. 158

Коммуникация «пациент-врач»................. 161

Отношение пациента к врачу................... 164

Отношение к лекарству....................... 171

Отношение врача к фармакотерапии

и к конкретному лекарству................. 173

Психотропные лекарства с точки зрения пациента.... 177

Психотропные лекарства и медицинский персонал.... 180

Согласие (compliance)......................... 181

ЗАКЛЮЧЕНИЕ................................. 199

SUMMARY.....................................200

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ........................201

ЛИТЕРАТУРА...................................205

ОБ АВТОРЕ.....................................223

Содержание

CONTENTS

PREFACE........................................7

Placebo and psychology of therapy

in scientific literature........................8

Unity of pharmaco- and psychotherapy...............11

Historic roots of religious beliefs, prejudices and

fantasies about the action of remedies and treatments... 15

PSYCHOLOGICAL COMPONENTS OF PHARMACOTHERAPY... 23

VERBAL FACTORS................................ 23

Reputation of a medication...................... 23

Name of a medication.......................... 23

Text of the leafsheet........................... 27

NONVERBAL FACTORS....................................30

Color and mind.............................. 30

Some shades of psychology of color................. 35

Taste of the pill.............................. 40

Size of the pill............................... 40

Psychology of the low price of medications............ 42

PLACEBO.......................................45

DEFINITION OF PLACEBO...........................46

HISTORY OF PLACEBO.............................48

FORMS OF PLACEBO...............................49

ETHICS OF USE OF PLACEBO.........................52

DOUBLE BLIND METHOD............................58

Double blind method in testing efficacy of new medicines.. 61

PLACEBO EFFECT................................ 65

FORMS OF PLACEBO EFFECT......................... 65

POSITIVE PLACEBO EFFECT.............................. 69

Positive placebo effect

as a diagnostic method...................... 71

Positive placebo effect in prediction

of efficacy of a new drug..................... 71

NEGATIVE PLACEBO EFFECT......................... 72

RATE OF PLACEBO EFFECT.......................... 74

CONCERNING THE METHODS OF STUDYING OF PLACEBO EFFECT.. 79

Role of information in placebo effect................ 79

Pharmacodynamics of placebo..................... 80

Latency of placebo effect........................ 80

How long placebo effect can last?.................. 81

Is placebo effect constant in the same person?.......... 83

Плацебо и терапия

I

I1

Instability of placebo effect......................83

PLACEBO EFFECT IN HEALTHY PERSONS....................85

in car drivers................................88

in athlets..................................90

«Placebo effect» in laboratory animals...............96

Addiction to placebo and

«placebo withdrawal effect»...................97

Family and parents placebo effect..................99

«Inderect placebo effect»....................... 101

MECHANISMS OF PLACEBO EFFECT.................... 101

motivation of treatment........................ 103

expectation................................ 104

suggestion................................. 104

conditioned reflexes.......................... 105

stable pathologic state (according to N. P. Bekhtereva)... 106 activation of opioidergic system.................. 108

PLACEBO EFFCT IN SOME DISEASES.......................109

Insomnias................................. 109

Pain syndromes............................. 110

Angina................................... Ill

Anxiety...................................112

Panic disorders (panic attacks).........:.........113

Schizophrenia..............................116

Alcoholism................................ 117

Epilepsy.................................. 124

PLACEBO REACTIVITY............................ 125

Prediction of placebo reactivity................... 125

Which symptoms are more and which

are less susceptible to placebo?................ 128

Is there any correlation between placebo reactivity

and prefernce of colors?....................128

PLACEBO CONTROL............................... 142

CONCERNING THE METHOD OF PLACEBO CONTROL.........144

ARE HOMEOPATHIC MEDICINES SUPERIOR TO PLACEBO?.......145

PLACEBO CONTROL OF EFFICACY OF ACUPUNCTURE..........148

CONTROL (EVIDENCE) OF EFFICACY OF PSYCHOTHERAPY......148

Side effects of psychotherapy?................... 151

PLACEBO THERAPY.............................. 153

ETHICS OF PLACEBO THERAPY...................... 153

WHO AND WHEN COULD BE TREATED WITH PLACEBO?...... 155

EFFICACY OF PLACEBO THERAPY..................... 158

«Patient-doctor» communication.................. 161

Relation of patient to doctor..................... 164

Relation to medication........................ 171

Relation of doctor pharmacotherapy

and concrete medication.................... 173

Psychotropic drugs from a viewpoint of a patient...... 177

Psychotropic drugs amd medical staff.............. 180

Compliance................................ 181

CONCLUSION.................................. 199

SUMMARY..................................... 200

SUBJECT INDEX................................. 201

LITERATURE................................... 205

ABOUT THE AUTHOR............................. 223

Введение

ВВЕДЕНИЕ

По.

сихология фармакотерапии, вклю­чая проблему плацебо, не рассматривается детально в отечественных учебниках, справочниках, руководствах и лекционных курсах по фармакологии, клинической фармакологии, медицинской психологии. Не может не вызывать недоумения, что там, где говорится о клини­ческой фармакологии, то есть фармакологии человека (в научных журналах, учебниках, справочниках, моно­графиях, лекциях, программах научных встреч), речь идет почти исключительно о фармакокинетике, реже о фармакодинамике, но не о психологии фармакотерапии. Ведь хорошо известно, что по множеству причин, преж­де всего из-за отказа от приема лекарства, у человека дело часто не доходит до фармакокинетики и фармако-динамики, что психологические факторы зачастую оп­ределяют конечный результат применения препарата, что плацебо-эффект может превосходить собственно фарма­кологическое действие препарата.

Еще в древние времена сложилась традиция назна­чать самые разнообразные средства растительного, жи­вотного и минерального происхождения с целью изме­нить состояние и самочувствие людей, нуждающихся в помощи (не обязательно больных). Эти средства должны были отвечать обязательному требованию — «нравить­ся» или «удовлетворять» страждущего (от лат. placeo — нравлюсь). Вряд ли следует называть их «мнимыми ле­чебными средствами», как это делают в современной ли­тературе (Яновски К. и др., 1989), хотя с точки зрения

Плацебо и терапия

современной медицины те средства были по существу ва­риантами плацебо. Но тогда они помогали и даже, веро­ятно, больше, чем современное плацебо, поскольку вера в магические средства, усиленная ритуалами, молитва­ми и др., была намного глубже, чем в наше время вера в лекарство. Ссылаются (Яновски К. и др., 1989) на выда­ющихся медиков Гиппократа и Парацельса, описывав­ших лечение порошками из мумий, кореньев и минера­лов. Как поняли впоследствии, активных действующих начал в тех «препаратах» не было, что дало основание О. В. Гольмсу (цит. по: Яновски К. и др., 1989) заклю­чить, что «почти все лекарства, бывшие в то время в употреблении, можно выбросить в море. Это было бы лучше для человечества, но хуже для рыб». Лекарства из сырья, действительно содержащего биоактивные ком­поненты (наперстянки, опия, белладонны и др.) в на­родной медицине применялись чаще всего в неправиль­ной дозировке или с неправильным показанием.

Тем не менее за многими средствами, ставшими тра­диционными, закрепилась репутация эффективных ле­карств. Только со временем, с развитием научной меди­цины и психологии пришло понимание того, что стойкий успех большинства «исторических» лекарственных и не­лекарственных видов терапии определялся главным об­разом воздействием ритуалов, легенд, верований. Поэтому с позиций современных знаний не только фармакотера­пия, но и все другие виды лечения требуют строгого кон­троля для доказательства их подлинной эффективности. Поэтому же роль плацебо намного шире и универсаль­нее, чем только в фармакотерапии.

ПЛАЦЕБО И ПСИХОЛОГИЯ

ФАРМАКОТЕРАПИИ

В НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Плацебо, плацебо-эффектам, плацебо-реактивности, плацебо-контролю, плацебо-терапии и связанным с ними разнообразным психологическим аспектам терапии по­священо поистине необозримое количество публикаций в мировой научной литературе.

I

Введение 9

В рубриках «Placebo», «Placebo-controlled», «Placebo effect», «Placebo therapy», «Psychological», «Personality» каждого еженедельного выпуска библиографического международного указателя «Current Contents», регист­рирующего ежегодно более 29 000 журнальных и книж­ных статей, даны названия десятков публикаций. Другой указатель «Index Medicus» представляет примерно такой же объем информации по этой проблеме. Те же рубрики с разнообразными подрубриками есть и в электронной ин­формационной системе Medline, индексирующей пример­но 3600 медицинских, психологических и биологических журналов. В сборе информации для данной книги исполь­зованы публикации, приводимые всеми тремя названны­ми выше указателями за последние 30 лет.

Обширные обзоры по проблеме плацебо (Бояджиев С, 1980; Shapiro А., 1978; Klerman G. L., 1986; Rickels К., 1986; Schoemaker P. G. W., 1995; Montgomery G., Kirsch I., 1996; De Deyn P. P. et al., 1996; Silvis S. E., 1996; Straus J. L., Ammon von С S., 1996; Wall M., Wheeler S., 1996), по практике и теории его применения, по этическим (Фулфорд К. У. М., Хаус К., 1997; Bok S., 1974; Illhardt F. J., 1988), правовым (Samson E., 1986) и экономическим вопросам контроля эффективности ле­карств публикуются регулярно. Есть обзоры, посвящен­ные применению плацебо при лечении психических и не­врологических (Orr R. D., 1996; Piercy M. A. et al., 1996; Schweizer E., Rickels К., 1997; Straus J. L., Ammon von C. S., 1996), сердечно-сосудистых (Bienenfeld L. et al., 1996), онкологических (Zaijcek G., 1997) заболеваний. Проблема плацебо-эффекта стала предметом и радиаци­онной медицины (Heeg M. J. et al., 1997).

Плацебо-эффекту посвятил статью (Brown W. А., 1998) и один из наиболее признанных в мире общенауч­ных популярных журналов — «Scientific American».

Монографии, посвященные плацебо, под редакцией Brody Н. (1980), White L., Tursky В., Schwartz G. E. (1985), Hippius H. et al. (1986), вышли в 80-х годах. В них подробно рассмотрены проблемы теории, методики ис­следования и механизма плацебо-реакций.

Плацебо и терапия

Публикации на русском языке единичны, насколько можно судить по результатам сплошного поиска в отече­ственных библиографических источниках за последние 30 лет. Эти работы посвящены плацебо-реактивности боль­ных алкоголизмом (Бокий И. В., Лапин И. П., 1976; Бер-калиев Т. Н. и др., 1994), плацебо-эффекту в практике реабилитации психически больных (Лапин И. П., 1989), его роли в изучении отношений врача и семьи больного в процессе фармакотерапии (Лапин И. П., 1978), психоло­гическим аспектам приема и назначения лекарств (Ла­пин И. П., 1976), основным психологическим компонен­там фармакотерапии (Зайцев В. П., Калягина И. Е., 1982; Лапин И. П., 1990а; Лапин И. П., Анналова Н. А., 1997).

Упоминания о плацебо и плацебо-эффекте можно изредка встретить в отдельных публикациях.

Из монографий на русском языке это «Прошлое и на­стоящее фармакологии и лекарственной терапии» (Ка-расик В. М., 1965), «Основные положения апробации ле­карственных средств в СССР и зарубежных странах» (Бабаян Э. А., Уткин О. Б., 1982), «Методика контроли­руемых клинических испытаний (Двойрин В. А., Климен-ков А. А., 1985). Большой ценный материал содержится в главе Ю. Л. Нуллера «Контрольные методы в клини­ческом испытании новых антидепрессантов» в моногра­фии «Антидепрессанты и лечение депрессивных состоя­ний» (Нуллер Ю. Л., 1966). Есть страницы, посвященные плацебо, и в научно-популярной книжке В. Б. Прозоров­ского «Почему лекарства лечат» (1991).

Плацебо-эффектом, понятно, не исчерпывается про­блема психологии фармакотерапии, которая включает прежде всего личность пациента и врача, их отношение друг к другу, к лечению вообще, к лекарствам и к конк­ретному препарату, установку на лечение, образованность и культурный уровень, подверженность пациента и вра­ча рекламе, моде и др.

Проблема личности в контексте фармакотерапии впер­вые обсуждалась на 3-м Всемирном конгрессе по психи­атрии (Монреаль, Канада, 4-10 июня 1961 года). Глава «Личность» в фармакологической литературе появляет-

Введение

ся впервые, насколько нам известно, в монографии «Спе­цифические и неспецифические факторы в психофарма­кологии» (Rinkel M. (ed.)> 1963), содержащей доклады на симпозиуме этого конгресса. В книге четыре фунда­ментальных обзора: «Связь между вызванными лекар­ствами изменениями и личностью» (Lasagna L.), «Лич­ность и лекарства. „Специфические" и „неспецифические" влияния на эффекты лекарств» (Di Mascio A., Rinkel M.), «Переменные (variables) и эффективность лекарств» (Malitz S.), «Нелекарственные параметры психофарма­кологии. Роль врача» (Feldman P. E.).

Заключение, что «личность больного и система его отношений являются важными детерминантами ответа на лекарственное лечение», сделано в первом обзоре. Цен­ность этой книги не уменьшилась к сегодняшнему дню.

В те же годы появились публикации о роли фактора личности в действии отдельных классов психотропных средств (Klerman G. L., Di Mascio A., Rinkel M., Green-blatt M., 1959; Di Mascio Д., Barrett J., 1965; Henin-ger G., Di Mascio A., Klerman G. L., 1965).

ЕДИНСТВО

ФАРМАКО- И ПСИХОТЕРАПИИ

Роль психологических компонентов фармакотерапии часто опускают или недооценивают, и поэтому искусст­венно представляют фармакотерапию и психотерапию разъединенными, обычно из дидактических соображений.

Противопоставлению психо- и фармакотерапии в пси­хиатрии превосходную, на наш взгляд, оценку дал про­фессор Herman van Praag (1979), руководитель психи­атрической клиники в Маастрихте (Голландия). Даже название статьи — «Таблетки и разговоры — надуман­ная проблема в психиатрии» — точно передает смысл оценки.

Психиатр, руководствующийся в лечении психичес­ки больных одним из крайних профессиональных под­ходов — «биологическим» или «психосоциальным» — недавно был метко назван «расщепленным психиатром* (Stier S., 1997).

Плацебо и терапия

¥.

Соотношение психо- и фармакотерапии в лечебном процессе, как известно, гибко определяется в каждом конкретном случае. Оно зависит от черт личности паци­ента, от сложной мозаики патогенеза, симптоматики, в частности соотношения биологического и психического, стадии заболевания, от воздействий окружающих паци­ента людей и обстоятельств и других значимых для дан­ного пациента факторов.

В клинике неврозов, как отмечает Б. Д. Карвасарс-кий (1980), идея выбора фармакотерапии нередко встре­чала возражения и рассматривалась как своего рода ка­питуляция психотерапевта перед больным. Исходили из того, что последовательное рассмотрение неврозов как психогенных заболеваний определяет и ведущий метод их лечения — каузальную психотерапию, в то время как психофармакотерапия оказывает при неврозах преиму­щественно симптоматический эффект.

Б. Д. Карвасарский считает, что несмотря на то, что психотропные препараты воздействуют в основном на эмоциональное состояние и лишь опосредованно через него на патогенные обстоятельства и личность, существу­ет ряд положительных сторон психофармакотерапии при неврозах.

В отличие от приверженцев тезиса о капитуляции перед больным неврозом в случае активного использова­ния психотропных средств, сторонники этих препара­тов, не противопоставляя психотерапии фармакотерапию, видят основное назначение фармакотерапии в том, что она «открывает двери для психотерапии». Даже крат­ковременное ослабление симптомов и улучшение состо­яния в начале лечения облегчает психотерапевтический контакт.

Чем более выражены в сложном генезе невроза био­логические механизмы, тем большее значение приобре­тает фармакотерапия. Однако в большинстве случаев, особенно при неврозах развития, психотропные лекар­ства решают не стратегические задачи достижения бо­лее длительного и устойчивого терапевтического резуль­тата, а лишь тактические, что определяется психогенной

Введение

природой неврозов. В любом случае необходима конк­ретная четкая интеграция психо- и фармакотерапии (Karasu Т., 1982; Hyland J., 1991).

Комплексное использование медикаментозной (био­логической) терапии и психотерапии необходимо на всех этапах лечения больных с невротическими расстройства­ми (Александровский Ю. А., 1997). Реализация всех ле­чебных эффектов, подчеркивает автор, определяется пе­рестройкой функциональной активности системы пси­хической адаптации. В процессе проведения лечебного курса, отмечает Ю. А. Александровский, значение пси­хофармакотерапии и психотерапии в общем терапевти­ческом воздействии изменяется в зависимости от дина­мики состояния.

В лечении больных с психозами соотношение фарма-ко- и психотерапии также определяется как индивиду­альными характеристиками пациента, так и фазой бо­лезни. На ранних этапах реабилитации, когда психоти­ческая симптоматика выражена еще очень отчетливо, значение психотропных препаратов намного больше, чем на последующих этапах, когда может преобладать не­вротическая симптоматика, чаще и больше проявляют­ся сохраненные или измененные черты личности паци­ента, где возрастает ведущая роль всего арсенала психо­терапии (Кабанов М. М., 1985). Однако ориентированная на личность психотерапия сохраняет свое значение на всех этапах реабилитации.

Психотерапию в лечении неврозов сопоставляют с пла­цебо-терапией (Rosental D., Frank J. D., 1956; Wilkins W., 1984). Ослабление симптомов психоневрозов было оди­наковым при поддерживающей психотерапии и плаце­бо-терапии (Gliedman L. H., Nash E. H., Imber S. D. et al., 1958).

Общеизвестна мысль В. М. Бехтерева о том, что, если после визита к врачу больному не стало легче, он был не у врача. Современный образованный врач всегда осозна­ет значение психотерапевтической составляющей любо­го, не только лекарственного, лечения, старается дос­тигнуть максимальной пользы, применяя оптимальные

Плацебо и терапия

комбинации всех доступных безвредных форм терапии, постоянно руководствуясь заповедью «Не навреди!».

Однако общепринятое положение, что фармако- и психотерапия оптимальны в комбинации, в гармонии, может оказаться мертвой догмой и ошибкой, если оно не проверено в конкретной ситуации. Например, в лече­нии панических расстройств имипрамин повышал эф­фективность когнитивной поведенческой психотерапии, но снижал результативность релаксационного тренинга (Strauss W. H., Klieser E., 1997).

В лечении тяжелых тревожных состояний анксиоли-тики, считает Н. Hafner (1987), достигают успеха за счет повышения способности пациента совладать (to cope) с тревогой, но не за счет ликвидации тревоги. Последнее — в случае успеха — достигается психотерапией.

Для достижения максимального психотерапевтичес­кого эффекта лекарства (или плацебо-эффекта) и повы­шения прочного надежного контакта с больным требует­ся, как подчеркнуто в монографии «Психофармакология и психотерапия. Стратегии для максимализирования лечебных исходов» (Sperry L., 1995), проводить с боль­ным больше времени, чаще выражать интерес и заботу, проявлять профессиональную уверенность.

Своеобразным «венцом» дискуссии «Психотерапия или фармакотерапия» стала организованная Всемирной Пси­хиатрической Ассоциацией специальная тематическая конференция «Синтез (курсив мой. — И. Л.) психофар­макологии и психотерапии», проходившая в Иерусалиме 16-21 ноября 1997 года («The Synthesis between Psychophar-macology and Psychotherapy» WPA Thematic Conference; Jerusalem, Israel, Nov. 16-21, 1997). Красноречивы даже сами названия тем симпозиумов в программе конференции: «Гены, психотерапия и (заметим, «и», а не «или». — И. Л.) психофармакология», «Социальные затраты на психо- и фармакотерапию», «Уникальность сочетания лсихо- и фар­макотерапии в лечении навязчивых состояний», «Интег­рация психо- и фармакотерапии в лечении пациентов с органическими поражениями мозга», «Гармония фарма­ко- и психотерапии в лечении посттравматических стрес-

Введение

совых нарушений», «Суицид — вызов психофармаколо­гическому лечению и психотерапии».

Эффективность современной психотерапии, по много­численным данным, практически не превышает эффек­тивности плацебо-терапии, подчеркнуто в редакционной статье Британского медицинского журнала (British Medical Journal, 1984), и на этом основании сделан вывод, что психотерапия является лишь разновидностью плацебо-терапии. В этой статье подчеркнуто, что широкое распро­странение разнообразных психотерапевтических методик имеет глубокие социальные, экономические, финансовые, профессиональные и культурные корни, благодаря чему расширяются возможности (пути) достижения основных целей психотерапии, какими являются «успокоение», «вселение надежды», «поддержка».

ИСТОРИЧЕСКИЕ КОРНИ ВЕРОВАНИЙ, ПРЕДУБЕЖДЕНИЙ И ДОМЫСЛОВ О ДЕЙСТВИИ ЛЕЧЕБНЫХ СРЕДСТВ И ПРОЦЕДУР

Корни эти уходят в глубь веков и связаны главным образом с деятельностью шаманов, колдунов, ясновидя­щих, целителей, самопровозглашенных экстрасенсов (точ­нее, тех, кто себя считал или кого считали ими).

Такие «специальности» врачующих существовали с древнейших времен под тем или иным названием. И в наше время они процветают среди первобытных народов Африки, Южной Америки, Полинезии. Сила их воздей­ствия на людей многократно описана путешественника­ми, этнографами, врачами. Различные ритуалы, амуле­ты, звуки, слова, заклинания невообразимо изменяют состояние и поведение чувствительных людей вплоть до трагических исходов в виде припадков или рефлектор­ной остановки сердца и смерти.

ф Меня, врача, нередко спрашивают про магов, колду­нов и их коллег: «Они действительно помогают?» Ожида­ют обычно отрицательного ответа. Удивляются ответу: «По­могают». Иногда добавляю: «И глоток воды помогает. И одно доброе слово помогает». Медикам отвечаю, добав­ляя: «И плацебо помогает. Еще как!», ф

i\

Плацебо и терапия

Но, если говорить серьезно, не наспех, надо задать себе и другим минимум вопросов:

Чем помогают? Насколько помогают? Какой ценой помогают (речь идет не о плате деньгами)? Кому помога­ют (да, да, кому)?

Чем помогают? С древних времен доподлинно извес­тно, что, да, шаманы, колдуны, знахари «действительно помогают». Помогали, врачевали." Излечивали не толь­ко медики всех времен. Достаточно вспомнить храмо­вую медицину, лечебницы при монастырях и т. п. В на­учной литературе нашего времени (Shapiro A., 1978) на это вновь обращено внимание. Помогают умелым исполь­зованием того, что сейчас мы называем «плацебо-эф­фект». Веками люди учились «извлекать выгоды из пла­цебо-эффекта, точно ориентируясь на то, какое плацебо в данное время модно» (Shapiro A., 1978).

Пример.

ф Один из наиболее известных целителей Северной Аме­рики XIX века Квимби признавал, что после назначения множества лекарств, оказавшихся в конечном итоге бес­полезными, после множества ошибок, которые им совер­шены в его практике, ов пересмотрел свои взгляды на вра­чевание и пришел к выводу, что «успех лечения не зависит ни от какого лекарства, а только от веры больного во вра­ча и в лечебное средство» (Shapiro A., 1978). ф

Насколько помогают? Теперь, когда мы знаем воз­можности плацебо, можно ответить на этот вопрос при­знанием того, что у больного может (если он окажется в тот момент положительным плацебо-реактором — см. ниже) наступить облегчение, улучшение состояния, уменьше­ние болей, урежение приступов болезни. Все это так. Но... даже на таком фоне причина болезни не устранена (на­пример, патология сердца, желудка, бронхов, суставов, мозга, не говоря о злокачественных опухолях). Активи­рованы защитные силы организма. Но их возможности не безграничны. Поэтому в принципе улучшение обре­чено быть временным. В одних случаях более, в других менее продолжительным.

Какой ценой помогают? Даже если оставить времен­но в стороне большие деньги, вообразить, что помощь

Введение

бесплатна, все равно цена слишком велика! Всегда есть вероятность упустить время. Тем более, что обнаруже­ние скрытых болезней без современной диагностической аппаратуры более чем сомнительно. Это не исключает того, что опытные знахари или маги могут обладать не­заурядными способностями диагностировать благодаря повышенной чувствительности зрения, слуха, осязания или обоняния.

Кому помогают? Нет, это не странный и не лишний вопрос. Казалось бы, ясно кому — пациенту. Опустим здесь пока прибыли и обогащение врачующих. Очень ча­сто, возможно, чаще всего (никто точно это не подсчи­тывал) к колдунам, магам, ясновидящим и прочим об­ращаются родные и близкие больных. Использование наряду с современными медицинскими возможностями помощи разного рода целителей создает у родных и близ­ких иллюзию максимально полезной активности, умень­шает или снимает угрызения совести и сомнения, что постояли за ценой, не все еще сделано, упущена какая-то возможность. Родные и близкие часто не осознают, что они идут на поводу у навязчивой саморекламы, что организуемые ими встречи с магами и ясновидящими, экстрасенсами и колдунами, доставаемые с большими трудностями и за огромные деньги лекарства, — все это в конечном счете делается в основном ради себя, а не больного. Сам больной часто предпочел бы не тратить время на встречи с ясновидящими, а побыть отпущен­ное судьбой время с самыми близкими и желанными наедине, вновь и вновь обратиться к самому памятному в жизни, завещать последние просьбы.

Отголоски представлений тех давних времен встре­чаются и в наше время. И даже у представителей науч­ной медицины, у фармакологов большого калибра, по­лучивших фундаментальное медицинское образование.

Пример.

ф Один известный фармаколог, возглавлявший большой научный коллектив, прославившийся достижениями в фар­макологии препаратов из дальневосточных растений, ав­тор нескольких замечательных мудрых книг о лечении раз­нообразных заболеваний этими препаратами, рассказывал

Плацебо и терапия

ь

I

об экономической выгоде «продвигаемых на экспорт» (по его выражению) препаратов. Он привел сильнейший, по его мнению, аргумент: за эти препараты в странах Юго-Восточ­ной Азии платят огромные деньги, сопоставимые с ценами на золото. Важной причиной успеха экспорта именно в стра­нах Юго-Восточной Азии он считал то, что препараты про­должают вековые традиции народной медицины Китая, Кореи и Японии. На вопрос, были ли проведены современ­ные клинические испытания с применением плацебо-конт­роля и двойного слепого метода, он ответил, что пока такие испытания не проведены, но препараты «несомненно эф­фективны, иначе не стали бы за них платить такие беше­ные деньги, тем более в странах, где знают цену валюте и деньги на ветер не бросают». Аргумент вроде бы веский. #

Был бы рад его принять, согласиться. Однако мои знания не позволили мне не поделиться с коллегой со­мнениями. Ведь из истории лекарственного лечения мы знаем, что за многие лекарства, окутанные легендами и мифами, платили куда больше, чем за золото и драго­ценные камни. Например, на том же Востоке за препа­раты сердца льва (против нерешительности и робости), за экстракты из растений, выбираемых «по принципу подобия» цвета: из желтых цветов — для лечения жел­тухи, из красных — сердца и крови; формы: ветви — для лечения болезней рук, корни — ног, соки — крови. В наше время в России немыслимые суммы платили «народным целителям».

Мой коллега как высокообразованный врач и фарма­колог знал, конечно, многие эти исторические примеры, но они не приходили ему на память, когда он думал и говорил о своих препаратах. Он согласился, что обяза­тельно надо провести контролируемые клинические ис­пытания, и мне по-человечески стало жаль его, огорчен­ного сомнением, что я внес в его успех.

Примеры.

ф Несколько примеров «целительства» приведено в кни­ге В. Б. Прозоровского «Почему лекарства лечат» (1991). И «витаген» Анны Лещук в Ленинграде, и «святая вода» из водопроводного крана, продававшаяся отцом и сыном Мищуками на Украине, и «чиссисор» (чистка от сора) ин­женера Чернышева из Сочи. Люди ехали со всех концов страны. И все «препараты» оказались на поверку «липой», а связанные с ними слова — в лучшем случае заблуждения-

Введение

ми, в худшем — обманом. Так что высокая плата за какой-нибудь препарат — отнюдь не доказательство его эффектив­ности и полезности. Страждущие платили и платят за свою веру, за надежду, за благие намерения. Мифы, легенды, по­верья, слухи, реклама им в этом помогают, ведут их. Ф

Кто и где только не пользуется легковерием, бездум­ностью, сверхнаивностью — этими общими несовершен­ствами людей, живущих и в передовых государствах с высокоразвитыми наукой, технологией и медициной, и в отсталых бедных странах!

Пример.

ф В США, например, весной 1998 года в популярных об­щих газетах и журналах на русском языке много раз печа­талась реклама (цитирую) «главного экстрасенса, парапси­холога-целителя, контактера с высшим разумом Галины Александровой, обладающей даром ясновидения, яснослы-шания, диагностики и целительства». Пересказывать текст этой рекламы — как привести «конспект» песни. Поэтому нельзя не дать подлинный ее текст, сократив лишь неко­торые места.

«Дает полную диагностику и лечит вас и ваших близ­ких, находящихся на любом расстоянии. В качестве ис­ключения проводит дистанционную диагностику и лече­ние для иногородних и проживающих в других странах. Исцеляет детей всех возрастов, возможно без их присут­ствия. Устраняет отрицательную энергетику, аномаль­ные и биопатогенные зоны в жилых помещениях, офисах и бизнесах. Снимает все виды порчи, сглазы, проклятия, испуги. Определяет и устраняет причины невезения в жиз­ни, любви, бизнесе. Повышает рентабельность бизнесов. Улучшает память и характер, снимает депрессию, ма­нию и страх. Изгоняет вселившиеся сущности. Устраня­ет вредное влияние рентгеноаппаратов и компьютеров. Дает ответы на любые четко поставленные вопросы, касающиеся вас и ваших друзей и близких. Избавляет от болезней: онкологических, нервно-психических, инфекци­онных (в т. ч. венерических), тройничного нерва, забо­леваний в голЬве... Устраняет опущение органов. Исце­ляет последствия лучевого и радиоактивного заражения... Зарядка воды и кремов в лечебных целях для всех жела­ющих. По вашей просьбе изготавливаются и заряжают­ся амулеты и талисманы на удачу в любви, в работе, в бизнесе.

Фотография руки Галины, приложенная к больному месту или к больному органу, устраняет боль, облегчает состояние больного органа, несет здоровье, хорошее настро­ение и удачу. Галина — единственный экстрасенс, улуч­шающий состояние больных СПИДом (AIDS).

Плацебо и терапия

Нам звонят сотни людей, которые с помощью фото­графии руки Галины исцелили себя от мигреней, бессон­ницы, болей в разных местах... С помощью этой фотогра­фии можно заряжать биоэнергетикой воду, соки — после чего они становятся целебными.

Для зарядки кремов и воды их необходимо на 1 час поставить на фотографию ладони, после чего они сохра­няют целебные свойства до полного использования».

Здесь же приведены фотографии Галины (примерно 3x4 см) и, как она названа, «исцеляющей руки Галины» (ладонь в натуральную величину). Ниже адрес и телефоны в Бруклине, ф

В нашей стране активность и реклама этих катего­рий лиц особенно возросла в 90-е годы. С чем это связа­но? Многие такие «профессии» и у нас существовали испокон веков. Но почему взрыв распространенности колдунов, шаманов, ясновидящих произошел именно в 90-е годы, когда прогресс науки, технологий, образова­ния, международного общения, казалось бы, не способ­ствовал появлению лиц, рекламирующих себя в каче­стве шаманов и колдунов, расцвету шарлатанства? Глубокий научный анализ их сути и роли в истории врачевания представлен в монографии В. М. Карасика (1965), отмеченной выше. В ней подчеркнуто значение внушения и самовнушения в лечебном эффекте и свя­занных с ними ритуалов, заговоров, талисманов, тра­диций и т. п. Нельзя не согласиться с автором, что зна­комство с историей науки позволяет лучше отличать анахронизмы от продуктивных традиций и осознавать вторжение старого в современность.

Говоря о шаманах, магах, колдунах и других враче­вателях, мы рассматриваем их место среди лиц, оказы­вающих психологическую помощь и проводящих меди­цинское лечение населения европейской части страны, не забывая, естественно, о том, что в других регионах, где совсем другие исторические и культурные тради­ции, удельный вес язычества и шаманства неизмеримо больше.

Пример.

ф Так, в Туве, в Бурятии сохраняется могущественное влияние шаманов и колдунов на людей разных возрастов и социальных групп. И там, и в других местах Азии ига-

„Введение 21

манство веками было частью и буддистской религии, и ти­бетской медицины. Воспитанные с детства на таких тра­дициях, люди в этих регионах отличаются особой верой в шаманов, в языческие символы и ритуалы, в силу самых разных действий магов. Традиционные корни психологии людей этих регионов столь глубоки, столь мало подвласт­ны воздействиям других культур, в частности европейс­кой, современных научных знаний, что шаманы и маги достигают там поражающих воображение успехов. ф

Другое дело, когда человек, сформировавшийся как личность под влиянием русской и европейской культу­ры, современного образования в школе и вузе, начинает бездумно примерять чуждый наряд — заклинания и ри­туалы магов и шаманов. Какая-то неспецифическая об­щая активация происходит за счет интереса к новому, ориентировочных рефлексов (по И. П. Павлову, рефлек­сов «Что такое?»), повышения внимания. Этих сдвигов в случаях серьезных заболеваний недостаточно для того, чтобы изменить состояние современного европейского человека, который рядится в чужие одежды, настолько, что положение значимо улучшится. Об этом обычно не задумываются люди, которые под воздействием такого вида самообмана упускают время для обращения за со­временной квалифицированной помощью медиков и пси­хологов.

В процессе развития лекарственной терапии старой медицины постепенно происходило ослабление роли верований, предубеждений и домыслов, многие из кото­рых все же сохранились до нашего времени. Думающие, образованные люди относятся к ним как к пережиткам прошлого, легковерные, падкие на моду и рекламу лю­ди — как к «сенсациям», «откровениям», «реальным чу­десам».

Так произошло главным образом из-за того, что экс­периментальная доклиническая фармакология, возник­шая в XIX веке, устанавливала материальные биологи­ческие основы лечебного действия лекарств самых разных групп. Еще раньше, в середине XVIII века, начались ис­следования действия лекарств на здоровых. Психологи­ческие компоненты лекарственного действия отошли в тень. О них почти забыли.

Плацебо и терапия

Прогресс лекарственной терапии характеризовали, по В. М. Карасику (1965), следующие основные показатели (ниже приведены 4 из 12, названных в монографии):

1. Освобождение материальной процедуры от словес­ной, от заговора, заклинания, шептания, песни: лечение перестало быть словесным колдовством.

2. Отказ от применения талисманов и амулетов.

3. Отказ от выбора лекарств по сигнатуре, то есть по подобию их формы, окраски и прочего форме и окраске органов и соков здорового или больного тела.

4. Экстракция из растительного сырья алкалоидов, гли-козидов и веществ иного типа, начавшаяся с выделения морфина и хинина. Эти открытия способствовали более точному дозированию лекарств, ранее невозможному из-за колебаний в содержании алкалоидов и других веществ в растительном сырье и в приготовлявшихся из него галено­вых препаратов... Так приходили к материалистическому пониманию лечебных и токсических эффектов, вызывае­мых различными растениями (их семенами, листьями, корнями и пр.) или экстрактами из них, помогая этим расставаться с представлением о наличии в этих растени­ях каких-то «сил» духовных, а не вещественных «начал».

В последнее время на основе исследования фольклора и религиозного врачевания подверглась научной оценке теория о преобладающей роли гипноза и плацебо-эффек­та в механизме народного врачевания (McClenon J., 1997).

Но почему взрыв распространенности колдунов, ша­манов, ясновидящих произошел именно в 90-е годы, когда прогресс науки, технологий, образования, между­народного общения, казалось бы, не способствовал появ­лению лиц, рекламирующих себя в качестве шаманов и колдунов, расцвету шарлатанства?

Научные исследования причин этого явления не из­вестны. Поэтому точного ответа на вопрос пока нет. Можно предполагать, что разнообразные факторы име­ют определяющее значение. Но не забудем, как точно сказал Бернард Шоу: «Где отсутствует знание, там неве­жество именует себя наукой. Дайте суеверному челове­ку науку, и он ее превратит в суеверие».,

Психологические компоненты фармакотерапии

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ

КОМПОНЕНТЫ

ФАРМАКОТЕРАПИИ

ВЕРБАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ

РЕПУТАЦИЯ ЛЕКАРСТВА

У,

части больных она несомненно влия­ет на установку по отношению к лекарству, на ожидание его лечебного действия, на веру в него и надежду. Мы не знаем исследований, посвященных влиянию репутации лекарства на отношение к нему пациентов. Однако мож­но допустить, что репутация — один из своеобразных ва­риантов моды. Известны случаи, когда терапевтический эффект лекарства или плацебо в значительной мере опре­делялся информацией, полученной больным до начала приема препарата от близких, знакомых, бывших паци­ентов, то есть от немедиков. Поэтому практически важно узнать у больного до лечения, что он слышал о данном лекарстве и как он относится к услышанному.

НАЗВАНИЕ ПРЕПАРАТА

Специальные исследования установили важность на­звания препарата, его благозвучия, произносимости, длины, языка надписи на упаковках, — все это оказы­вает психологическое воздействие.

О существующих в последнее время правилах, систе­ме и практике наименования лекарственных препаратов обстоятельно написано в общероссийском научном жур­нале (Либерман С. С, Любимов Б. И., 1999).

Пример.

ф Мысль о том, что отношение к лекарству зависит от его названия, метко выразил писатель-сатирик Эмиль Крот­кий («Отрывки из ненаписанного»): «Она признавала ле­карства только с латинскими названиями, в русском пере­воде они на нее не действовали», ф-

Плацебо и терапия

$

I

Не требует комментариев стойкое предпочтение им­портных лекарств многими больными, их настойчивые просьбы назначить, например, ноотропил, а не пираце-там, седуксен, а не сибазон, тофранил, а не мелипрамин. И дело здесь, конечно, не только в названии. Выбор ле­карства определяется в еще большей степени представ­лением о его гарантированном качестве и поэтому об эф­фективности препарата. Фирменное название нередко учитывает и психологическое воздействие. Так, левомеп-ромазин (тизерцин), выпущенный в малой дозировке (2,5 и 5 мг) для детей, назвали «тизерцинеттой», что ассоци­ируется с маленькой девочкой, нежным персонажем ка­кой-то забытой сказки. Такая ассоциация делает отно­шение к препарату более теплым.

Новизна препарата и его названия могут определять его магическое действие. Отсюда известная практичес­кая рекомендация: «Пользуйся новыми лекарствами до тех пор, пока они действуют». Одни больные предпочи­тают давно известные лекарства, потому что они дают чувство надежной защиты, в то время как другие боль­ные воспринимают такие лекарства, как «обыкновенные» и малоэффективные. И здесь требуется универсальный «индивидуальный подход к больному»: для оптимиза­ции фармакотерапии требуется выяснить у пациента его ожидания, отношение к лекарствам вообще и к данному препарату в частности. Конечно, вовсе не обязательно назначать препарат в точном соответствии с ожидания­ми пациента, тем более, что они часто могут быть оши­бочными, типичными предубеждениями. Необходима, как всегда, тонкая психотерапевтическая коррекция любого назначения.

Но бывают и совсем другие предпочтения. Долгие годы сохраняют в памяти названия лекарств, которые когда-то, много лет назад, помогали.

Примеры.

ф Ко мне неоднократно обращались пожилые люди, иног­да в очень преклонном возрасте, бывшие сограждане, уже много лет живущие в США, Израиле, Германии, с просьбой прислать... валокордин и корвалол, которые раньше «от­лично помогали». Не принималось во внимание, что «рань-.

Психологические компоненты фармакотерапии

ше» — это двадцать и больше лет тому назад, когда они были намного моложе и здоровее, и им помогали многие лекарства, даже сравнительно «легкие». Старания родных и местных медиков убедить, что сейчас можно применить современные лекарства, которые значительно эффективнее валокордина и корвалола, оказывались тщетными, тем бо­лее, что новейшие современные препараты действительно не помогали просившим эти два «проверенных и верных» лекарства. Не имели успеха и попытки заменить валокор­дин комбинациями его действующих начал — фенобарби­тала и этилбромизовалерианата — с добавлением мятного и хмелевого масел. Нужны были «старые» валокордин или корвалол. Когда же им доставляли «их» лекарства, они их принимали с большим удовольствием и надеждой на быс­трый успех. Оба лекарства продолжали помогать, как было много-много лет тому назад.

Отечественный препарат ноотропного и транквилизи­рующего действия «Фенибут», в создании которого автор принимал участие в начале 60-х годов, сначала назывался «Фенигама» (фенильное производное гамма-аминсмасляной кислоты). Под этим названием препарат упомянут в пер­вых публикациях о его фармакологии и клиническом при­менении. Номенклатурная комиссия в соответствии с меж­дународными правилами изменила название на «Фенибут» («фени» — от фенильного радикала формулы, «бут» — от «бутирум» — масляная). Покойный профессор Теодор Яковлевич Хвиливицкий, опытный фармакопсихиатр, ру­ководивший в Институте им. В. М. Бехтерева первыми клиническими испытаниями препарата, несколько раз кри­тиковал новое название за более грубое звучание («Бут», говорил он, напоминает удар кулаком, сапогом, бутсой). Мужской род нового названия этого препарата, по его мне­нию, тоже делал звучание более грубым, ф

Если в названии препарата содержится указание на направленность действия, ожидание и установка, осно­ванные на понимании названия, могут быть более зна­чимыми, чем собственно фармакологический эффект. Поэтому методически очень важно так строить иссле­дование, чтобы испытуемые не могли предположить, какой тип действия (например, успокаивающий или активирующий) может иметь изучаемый препарат (или плацебо).

ф В наших экспериментах (Нуллер Ю. Л., Лапин И. П., 1971) мы кодировали плацебо сокращением «Кос». В раз­ных сериях экспериментов были плацебо под названиями «Кос-5», «Кос-11», «Кос-33». У многих испытуемых такие

Плацебо и терапия

I

i

названия ассоциировались со словом «Космос». Тем самым с передовыми технологиями, привилегиями, систематичес­ким отбором лучшего, в том числе и лекарств, и поэтому завышалось ожидание значимого действия. Однако о его направленности по названию догадаться было нельзя. Зна­комство с методикой ряда последних работ по психологии плацебо обнаружило, что обязательное условие — индиф­ферентность кодового названия плацебо — не всегда со­блюдается. Отсюда очевидные неточности в результатах и выводах.

У половины испытуемых, получавших кофеин, типич­ный препарат стимулирующего действия, наблюдалось урежение пульса и понижение систолического и диасто-лического артериального давления, в то время как без оглашения названия препарат вызывал противоположные эффекты (Гамбург А. Л., 1956). Часть студентов-медиков (5 из 92), принимавших транквилизатор мепробамат, за­кодированный как «стимулин», отметила в самоотчетах возбуждающее его действие, а принимавшие плацебо, под кодовым названием «седатан» или «транквилан», указа­ли на значимо большее количество седативных эффектов, чем испытуемые, получавшие плацебо с индифферентной в отношении направленности действия инструкцией — соот­ветственно 17 из 92 и 8 из 88 (Нуллер Ю. Л., Лапин И. П., 1971). #

Новизна названия нередко играет важную роль в оцен­ке больным эффективности препарата. Когда транкви­лизатор мепробамат давали больным неврозами под но­вым, неизвестным им ранее названием, наблюдали более выраженное терапевтическое действие, чем после того же препарата, назначаемого под его обычным названием (Bojanovsky J., Chloupkova К., 1966). Известны случаи и ухудшения самооценки после того, как больной узна­вал, что принимает препарат, ранее известный ему под другим названием. Нельзя исключить, что именно изме­нение установки и ожидания из-за утраты лекарством и его названием новизны может стать ведущей причиной того, что, как пишет профессор Н. Coper (1985), «дей­ствительно эффективные лекарства действительно ста­новятся неэффективными».

Новизна названия имеет, как хорошо известно, боль­шое значение во многих областях. Она повышает внима­ние к предмету, вызывает интерес — хотя бы за счет универсального ориентировочного рефлекса, названного

Психологические компоненты фармакотерапии

Иваном Петровичем Павловым рефлексом «Что такое?» Этим воздействием новизны широко пользуются в рек­ламе. Так, в Санкт-Петербурге в конце 90-х годов можно было встретить красочную рекламу обоев и плиток, озаг­лавленную «Ах, как хочется новизны!».

ТЕКСТ ВКЛАДЫШЕЙ В УПАКОВКЕ

Текст на вкладышах в упаковке лекарств содержит информацию, непосредственно предшествующую приему препарата и в значительной мере формирующую отно­шение пациента к ожидаемому эффекту. Немалые опа­сения или даже отказ от приема лекарств вызывает у больных нередко содержащаяся во вкладыше информа­ция о побочном действии и о противопоказаниях. Мне многократно приходилось разубеждать пациентов, отка­зывавшихся принимать абсолютно необходимые им пре­параты из-за испуга вследствие переоценки предостере­жений, указанных на вкладыше. Так как больной всегда имеет собственные представления о картине своей бо­лезни и о состоянии своего здоровья, он вполне может ошибочно оценить вероятность осложнения при исполь­зовании данного лекарства. Такая оценка более харак­терна для мнительных и внушаемых личностей, для лиц со склонностью к ипохондрическим реакциям. Поэтому нельзя не согласиться с мнением (Валлуф-Блюме Д., 1994) о том, что вкладыш зачастую отпугивает, а не информи­рует пациента, что, по данным специального опроса, па­циенты жалуются на непонятность текста вкладышей, на вызывающий растерянность чрезмерно длинный пе­речень побочных явлений. Поэтому международная ко­миссия из представителей 16 стран пришла к выводу, что необходимо представлять во вкладышах лекарств, особенно получаемых в аптеках без рецепта (следователь­но, без предварительной беседы с врачом), только мини­мум информации (Working-Group, 1977).

Не счесть, сколько раз ко мне обращались по телефо­ну пациенты и их родственники, напуганные предосте­режениями, прочитанными во вкладышах.

Плацебо и терапия

Примеры.

■ф «Доктор сказал, что мне очень нужен именно этот пре­парат. Я его наконец-то достала. Дома прочитала во вкла­дыше, что могут быть осложнения со стороны печени. А у меня лет двадцать, нет, тридцать, нет, пожалуй, даже со­рок тому назад что-то, кажется (курсив мой. — И. Л.) с печенью что-то (курсив мой. — И. Л.) было. Не стала пока принимать. Может, и не буду...»

Другой пациент напуган тем, что вкладыш упоминает о «какой-то аллергической реакции», «а у меня в детстве было что-то аллергическое» (курсив мой. — И. Л.).

Были и пациенты, которые признавались мне, что не принимали выписанные им лекарства, испугавшись веро­ятных побочных эффектов в тексте вкладыша — «от греха подальше». Лечащему врачу об этом не сказали, так как боялись «испортить с ним отношения».

В конце 1997 года ко мне обратилась известная мос­ковская писательница, имевшая многолетний опыт при­ема разнообразных сердечно-сосудистых препаратов, а по­тому хорошо знакомая с медицинской терминологией, с просьбой выручить ее:

— Я в полной растерянности. В панике. Мне назначен препарат энап против моей гипертонии. Купила. Достаю вкладыш. И не могу понять ни одного слова. Ни единого. Переведите, пожалуйста.

Я подумал, что текст не на русском языке. Поэтому спросил:

— С какого языка?

— Да с русского, русского. Но там сплошные терми­ны, и я абсолютно ничего не могу понять.

Что же мне пришлось читать? Нехорошо, конечно, было смеяться в присутствии человека, попавшего в тупик, но я не мог сдержать смех, читая текст вкладыша как бы гла­зами пациента, переводя его на «нормальный язык», как просила пациентка. Скоро мы дружно смеялись над каж­дой строчкой.

Откуда ей, бедняжке, знать и понимать все эти слова (привожу подряд, от начала текста вкладыша): *пролекар-ство* (почему не пояснить?), «ингибирует (почему не «тор­мозит»?) ангиотензин-конвертирующий фермент, ката­лизирующий перевод ангиотензина I в авгиотензин II», «улучшает коронарную гемодинамику (почему не «крово­обращение по венечным сосудам сердца»?), «уменьшает коэффициент смертности*, «препарат не влияет на ме­таболизм (почему не «обмен в организме»?) глюкозы и липопротеинов». Недоумение вызвали у писательницы и «после пероралъного приема» (почему не «приема внутрь» или «приема через рот»?), и «через 4 дня лечения полупе­риод превращения эналаприла в эналаплат стабилизирует­ся на уровне 11 часов». Всего лишь полстраницы из четы-

Психологические компоненты фармакотерапии 29

рех страниц текста вкладыша! И это надо писать для па­циента?

— Ну, почему они не могли так и написать, как вы переводите? — сквозь смех спрашивала писательница. — Кому нужны эти мудреные слова и обороты? ф

Вот тут я еще раз убедился в том, что, верно, нужны раздельные вкладыши для пациентов и врачей. Текст у них должен быть разным: для пациентов — простым литературным языком (писатель-бард Юлий Ким обра­тился как-то в прессе ко всем пишущим следовать «прин­ципу» ОПЧ — объясните простому человеку), понятным любому грамотному читателю, для врачей — на профес­сиональном языке с использованием современной меди­цинской терминологии.

Но и с вкладышем для врачей, с медицинской тер­минологией, то есть языком медиков для медиков, не все, можно ожидать, было бы благополучно. Почему? Потому, что и в медицинских публикациях, в научных аудиториях звучат слова и термины, неоправданно ус­ложняющие речь, «обнаучивающие» и засоряющие ее словами-кальками с иностранных языков, чаще всего английского.

Пример.

ф На научно-практической конференции в Академии ме­дицинских наук в Москве пару лет тому назад я почувство­вал себя буквально отравленным высокими концентрация­ми загрязнений — такими словами: «пилотажные» или «пилотные* исследования (калька с англ. «pilot», что соот­ветствует точному названию по-русски — «пробные* или «поисковые» исследования), «интеракция* (почему не «вза­имодействие»?) сердечных средств и антидепрессантов, «трансмиссия» (имелась в виду передача нервного импуль­са), «оппозитные группы» (имелись в виду группы с проти­воположным типом поведения), «компликации лечения» (почему не «осложнения лечения»?), «дефиниция* (почему не «определение»?), «предикция* (почему не «предсказа­ние»? — ведь точное соответствие!). Еще много подобных «терминов» записал я на программке конференции.

Зачем они? Для чего? Чтобы придать себе, своим писа­ниям и речам более «ученый» вид? На самом же деле «нау­кообразный», выдающий комплекс неполноценности и де­фекты стиля. Так что и вкладыши для врачей могут быть не высокого качества, если их напишут медики, предпочитаю­щие лексикон, замусоренный наукообразными словами, ф

Плацебо и терапия

Вопрос о том, что нужно и чего не следует сообщать во вкладыше пациенту, не случайно стал предметом спе­циального рассмотрения в научной литературе (Sam-mons J. H., 1982). Нельзя не добавить и каким языком должен быть написан вкладыш.

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ

ЦВЕТ

Зрительные впечатления пациента от ок­ружающей среды влияют на его общее состояние и тем самым на клиническую картину и лечебный эффект. Пси­хологии цвета и лечению цветом посвящена обширная научная литература (см. Birren F., 1969).

■ф Желтый цвет, например, вызывает (Обухов Я. Л., 1997) как положительные (солнечный свет, золото, мед, янтарь, топаз), так и отрицательные (желтуха, моча, гной) ассоци­ации. Психологический аспект желтого цвета включает признание, что он соответствует состоянию легкомыслия, ветрености, безрассудства, беззаботности, что это цвет нео­боснованных, непроверенных утверждений (отсюда «жел­тая пресса»), а на основании психиатрического опыта счи­тают, что желтый цвет предпочитают больные шизофренией (Обухов Я. Л., 1997). В литературе есть сообщения о пред­почтении больными шизофренией других цветов (см. ниже). Предпочтение в первую очередь желтого цвета в тесте Люшера* говорит, согласно схеме интерпретации, о жела­нии освобождения и надежде на счастье, о стремлении к новому, современному, будущему. Если желтый цвет вы­бирается последним, что трактуется и как отвержение, че­ловек разочарован, переживает пустоту и изоляцию, ф

Отмечена связь между такими, казалось бы, мало связанными между собой явлениями, как выбор цвета автомашины и поведением водителя за рулем. Так, пред-

* Нельзя не обратить внимание читателя, что ату фамилию всегда произносят, как я слышал многие годы в разных профессиональных аудиториях, неправильно с ударением на «е», из-за чего она звучит на французский манер — «ЛюшЕр». Откуда и почему это повелось, мне выяснить не удалось, несмотря на настоятельные попытки. Мое произношение с ударением на «ю», как и полагается в фамилиях не­мецкого происхождения, оставалось в аудиториях психологов и меди­ков раздражающим исключением. Мне пришлось спросить самого док­тора Макса Люшера. Он подтвердил в одном из своих писем, что его фамилию следует произносить только с ударением на «ю».

Психологические компоненты фармакотерапии

почитающие красную или черную машину стремятся к безраздельному господству на трассе. Поскольку выбор цвета является подсознательным отражением пережива­емых человеком чувств, неудивительно, что владельцы машин серебристого или голубого цвета имеют на дороге отличное самочувствие. Шоферы лиловых или лимонно-зеленых машин чаще других рискуют стать жертвами неуравновешенных водителей, которых эти два цвета раздражают, особенно в часы пик, как красная тряпка быка. Во много раз чаще впадают в депрессию владель­цы машин, окрашенных в пастельные тона, в сравнении с водителями, отдавшими предпочтение ярким и брос­ким цветам.

Помимо этого, цвет как таковой прямо воздействует на человека. Так, желтый, оранжевый и красный повы­шают артериальное давление, учащают пульс и дыха­ние, увеличивают скорость реакции, мышечную силу, зеленый и синий оказывают противоположное действие (Серов Н. В., 1993). Цветом удается передавать неосоз­наваемое, как словом — осознаваемое. Цвет может вли­ять на формирование поведения, на темперамент.

Пример.

ф Азбучным примером стало наблюдение В. М. Бехтере­ва, что щенки, росшие в помещении с красным светом, вырастали подвижными, возбудимыми, активными, в то время как имеющие ту же наследственность щенки того же помета, выросшие в камере с голубым или синим све­том, отличались медлительностью, заторможенностью, индифферентностью, ф

Успокаивающее и помогающее сосредоточиться воз­действие матового салатного цвета давно использовали в хирургии, заменив в операционной белые халаты и бе­лье на светло-зеленые, окрасив в этот цвет стены и пото­лок. Исследовал ли кто-либо, происходят ли изменения в эмоциональности человека, взирающего на таблетку определенного цвета каждый раз, когда он ее принимает в течение многих дней? Или долгое время видящего боль­шое цветовое пятно в виде множества таблеток в прозрач­ном флаконе, из которого он по несколько раз в день бе­рет одну-две для приема? Точного ответа на эти вопросы

\

Плацебо и терапия

пока нет. Но нельзя исключить и того, что эмоциональ­ное состояние человека меняется, что новый цвет не ос­тавляет его индифферентным.


Дата добавления: 2014-12-12 | Просмотры: 653 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.058 сек.)