В переводе с греческого, олигофрения означает "малоумие", или, другими словами, психическое недоразвитие. Для олигофрении характерно непрогрессирующее слабоумие.
По степени тяжести психического недоразвития различают три группы олигофрении:
Идиотия – наиболее глубокая степень. Характеризуется практически полным отсутствием речи (запас слов до 20) и глубоким слабоумием. Больные не понимают окружающих; тянут, что попадет им в рот; сидя в кровати, однообразно бессмысленно производят одни и те же движения туловищем.
Имбецильность – средняя степень. При имбецильности больные владеют речью, но обычно косноязычны, их запас слов невелик, могут приобретать простейшие знания и заниматься элементарным трудом. Часто вспыльчивы, могут быть агрессивны. Нередко у них повышено половое влечение.
Дебильность – легкая степень. При дебильности имеет место конкретный уровень мышления, затруднение абстрагирования, затруднение обучения. Больные недостаточно критичны в отношении своих возможностей. Выделяют три степени дебильности: легкую, умеренно выраженную и выраженную. Выраженность слабоумия прямо пропорциональна степени обучаемости, а также ослаблению памяти. В поведении больные могут быть легко возбудимы и повышенно внушаемы.
При этом заболевании отмечается недоразвитие моторики, восприятия, внимания, памяти, понятийного, абстрактного мышления. Больные затрудняются отвлечься от конктретных второстепенных деталей, выделить значимые признаки, смысловые связи. Они часто предлагают конкретно-ситуационное объединение предметов в группы. Сравнивая конкретные понятия, устанавливают отличия в основном по второстепенным признакам. Сходство определить затрудняются. Могут проводить сравнения, классификацию предметов по несоответствующим признакам, часто это вызвано несформированностью общих представлений о предметах и понятиях, ограниченностью словаря, скудостью общих сведений об окружающем.
В работе с пиктограммами затруднена общая символизация слова, поэтому больные делают рисунки только к конкретным понятиям. Нарушено понимание переносного смысла. Понимают условность распространенных метафор (при дебильности), пословицы в основном толкуют буквально. Затруднено понимание ситуационно-смыловых связей, подтекста в рассказах, причинно-следственных связей в сериях картин, объединенных общим сюжетом. Внимание характеризуется узким объемом, неустойчивостью, трудностями переключения. Отмечается преобладание механической памяти над смысловой, опосредованной.
Литература
Банщиков В. М. и др. Методическое пособие к практическому курсу психиатрии на лечебном факультете медицинского института. – М., 1962.
Банщиков В. М., Короленко Ц. П., Давыдов И. В. Общая психопатология. – М., 1971.
Власова Т. А. О детях с отклонениями в развитии. – М., 1973.
Вроно М. Ш. Шизофрения у детей и подростков. – М., 1971.
Гиляровский В. А. Избранные труды. /Под ред. Г. К. Ушакова. – М., 1973.
Исаев Д. Н. Психическое недоразвитие у детей. – Л., 1982.
Ковалев В. В. Психиатрия детского возраста. – М., 1979.
Личко А. Е. Подростковая психиатрия. – Л., 1985.
Михеев В. В., Невзорова Т. А. Нервные и психические болезни. – М., 1953.
Певзнер М. С. Дети-олигофрены. – М., 1959.
Руководство по психиатрии: В 2 т. /Под ред. А. В. Снежневского. – М., 1983.
Сухарева Г. Е. Клинические лекции по психиатрии детского возраста: В 3 т. – М., 1959-1965.