1. Поместить штатив с пробирками и направления в контейнер для транспортировки биологического материала.
2. Обеспечить транспортировку биологического материала в лабораторию.
3. Для обеспечения инфекционной безопасности провести дезинфекцию и утилизацию одноразового инструментария. Отходы класса «А» помещаются в непромокаемый пакет с маркировкой «Неопасные отходы. Класс «А». Отходы класса «Б» подвергаются дезинфекции. Использованные ватные шарики помещаются в контейнер с дезинфицирующим средством. Шприц заполняется дезраствором из контейнера с маркировкой «Для дезинфекции шприцев». Игла отсоединяется от шприца с помощью иглоотсекателя. Шприц помещается в контейнер в не- разобранном виде. Концентрация и экспозиция зависит от используемого дезсредства. Снять перчатки и поместить их в контейнер для дезинфекции (вместе с шариками). После дезинфекции отходы класса «Б» помещаются в непромокаемый пакет желтого цвета с маркировкой «Опасные отходы. Класс «Б».
4. Вымыть руки гигиеническим способом для обеспечения инфекционной безопасности.
5. С целью обеспечения преемственности ухода делаем запись о выполнении процедуры и реакции на нее пациента в медицинской документации.
Возможные проблемы пациента
| Действия м/с по решению проблемы
|
Отказ от манипуляции
| 1. Провести беседу с пациентом о необходимости выполнения процедуры.
2. В случае неэффективности беседы, сообщить лечащему врачу.
|
Психологический дискомфорт перед болезненностью инъекции
| 1. Объяснить цель и ход предстоящей процедуры.
2. Постараться отвлечь пациента от неприятных ощущений во время инъекции.
|
Риск инфицирования
| 1. Соблюдать требования инфекционного контроля и инфекционной безопасности при подготовке и проведении манипуляции.
|
Риск развития аллергической реакции
| 1. Тщательно собрать аллергологический анамнез перед выполнением инъекции.
|
Риск развития инфильтрата
(при выполнении п/к и в/м инъекций)
| 1. Соблюдать требования инфекционного контроля и инфекционной безопасности при подготовке и проведении манипуляции.
2. Соблюдать технологию выполнения манипуляции.
3. Чередовать места выполнения инъекций.
4. Перед выполнением инъекции масляного раствора подогреть его до 38 С°
|
Риск развития абсцесса
(при выполнении в/м инъекции)
| 1. Соблюдать требования инфекционного контроля и инфекционной безопасности при подготовке и проведении манипуляции.
2. Соблюдать технологию выполнения манипуляции
|
Риск повреждения нервного ствола
(при выполнении в/м инъекции)
| 1. Владеть навыками определения места инъекции.
2. Соблюдать технологию выполнения манипуляции.
|
Поломка иглы
(при выполнении в/м инъекции)
| 1. Убедить пациента в необходимости соблюдения правильного положения (лежа!) при выполнении в/м инъекции.
|
Развитие гематомы в месте инъекции
Кровотечение из инъекционной ранки
(при введении гепарина)
| 1. Не отнимая ватный шарик от кожи, провести легкий массаж места инъекции.
2. Объяснить пациенту, что развитие гематомы может быть обусловлено свойствами препарата.
|
Риск развития липодистрофии
(при введении инсулина)
| 1. Чередовать места введения инсулина.
2. Расстояние между последней и новой инъекцией должно быть не менее 2 см.
|
Риск развития гипогликемии
(при введении инсулина)
| 1. Предупредить пациента о необходимости приема пищи через 15-30 минут после инъекции инсулина.
|