Методические рекомендации к выполнению контрольных заданий.
Введение
Основной целью обучения немецкому языку в неязыковом ВУЗе является достижение практического владения этим языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать иностранную литературу по специальности для извлечения информации.
Задачей обучения является формирование навыков речевой деятельности и перевода.
Рекомендуется использовать общественно – политическую литературу и материалы периодической печати, способствующие выполнению целей и задач обучения.
Специальные задания предназначены для формирования у студентов общеучебных навыков и умений; работа со словарем и другой справочной литературой, тренировка памяти, внимания, совершенствование аналитико-синтетической деятельности студентов. Система тестового контроля позволяет определить уровень сформированности коммуникативной компетенции студентов. Все материалы ориентированы на культуру страны изучаемого языка, содержат определенный объем лингвострановедческой информации, что дает возможность моделировать объективный образ страны изучаемого языка.
Методические рекомендации к выполнению контрольных заданий.
Перед контрольными работами даётся краткий обзор грамматического материала, который студент должен усвоить для выполнения контрольной работы.
Контрольные работы выполняются студентом письменно и защищаются устно, после чего студент получает зачет по работе.
Контрольные работы выполняются в отдельной тетради. На обложке пишутся: название дисциплины, номер контрольной работы и варианта, факультет, курс, группа, фамилия, имя, отчество, домашний адрес.
При выполнении контрольной работы следует соблюдать очерёдность заданий, формулировку заданий и оставлять поля для замечаний, объяснений и методических указаний.
Если работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она не принимается к проверке.
Контрольная работа сдается за 10 дней до начала сессии, до начала практических занятий. В случае неудовлетворительной оценки студентом проводится работа над ошибками.
Контрольная работа представлена в двух вариантах. Студенты, у которых номер студенческого билета оканчивается на не четную цифру, должны выполнить первый вариант контрольной работы, а если на четную – второй вариант.
Для выполнения контрольной работы необходимо проработать следующие разделы грамматики:
1. Порядок слов в простом повествовательном и вопросительном предложениях.;
2. Временные формы глаголов;
3.Отделяемые и неотделяемые приставки;
4. Имя числительное;
5. Предлоги;
6. Имя существительное;
7. Притяжательные и личные местоимения. Местоимения man и es;
8. Модальные глаголы;
9. Местоименные наречия;
10. Отрицательные элементы nicht и kein.
1. В немецком простом повествовательном предложении определённое место занимает только сказуемое. При этом различают прямой порядок слов, когда подлежащее стоит перед сказуемым, и обратный, когда подлежащее стоит после сказуемого.
Z.B.: Boris lernt schon zwei Jahre. (прямой порядок слов) Schon zwei Jahre lernt Boris. (обратный порядок слов)
Существует два вида вопросительных предложений:
а) с вопросительным словом (Wer, was, wann, wo, wozu, wohin, wie и т.д.), где вопросительное слово занимает первое место.
Z.B.: Warm beginnt die Prüfung?
б) без вопросительного слова, где первое место занимает сказуемое.
Z.B.: Beginnt die Prüfung morgen?
2. Временные формы глаголов.
Существует пять временных форм глаголов.
1) Презенс (настоящее время).
Professor operiert den Kranken.- Профессор оперирует больного.
2) Имперфект (прошедшее время несовершенный вид, употребляется в основном в письменной речи).
Professor operierte den Kranken.- Профессор оперировал больного.
3) Перфект (прошедшее время совершенного вида, употребляется в устной речи).
Professor hat den Kranken operiert.- Профессор прооперировал больного.
4) Плюсквамперфект (предпрошедшее время, употребляется в основном в сложноподчинённых предложениях).
Professor hatte den Kranken operiert.- Профессор прооперировал больного.
5) Футурум (будущее время).
Der Professor wird den Kranken operieren.
3. Отделяемые и неотделяемые приставки.
К отделяемым приставкам относятся - ab, an, auf, aus, vor, zu, bei, ein, mit, qeqen, um и т.д. Они имеют то же лексическое значение, что и предлоги, от которых они произошли.
Z.B.: Der Professor nimmt um 12 Uhr auf.
К неотделяемым приставкам относятся: Ье-, ge-, ver-, zer-, unter-.3a-частую они не имеют самостоятельного лексического значения, поэтому они не могут отделяться от глаголов.
Z.B. Der Professor untersucht den Kranker.
4. Имя числительное.
Немецкие числительные делятся натри группы:
· Количественные. Это натуральные числа, проценты, даты. Они отвечают на вопрос wieviel (сколько?).
· Порядковые. Это натуральные числа с суффиксами -te-, -ste-.Они отвечают на вопрос der wievielte, die wievielte (какой, какая по счёту?).
· Дроби. Это натуральные числа с суффиксами -tel-, -stel-, которые прибавляются только к знаменателю.
Z.B.: ein Fünftel -,одна пятая, Zwei Zwanzigstel -две двадцатых.
5. Предлоги служат для логической связи слов в предложении, при этом не являясь самостоятельными членами предложений. Предлоги управляются глаголами или прилагательными. Z.B: Ich denke an mein Studium, (denken an + Akk)- думать о чём Der Kranke ist gewohnt an die Arznei, (gewohnt sein an+ Akk) привычный к чему-либо.
6. Немецкие имена существительные имеют три вида склонений:
· Сильное склонение. Сюда относятся весь средний род и большая часть мужского рода.
· Слабое склонение. К нему относятся только существительные мужского рода, имеющие суффикс -е-, заимствованные и одушевлённые.
Z.B.: der Knabe, der Aspirant, der Poet.
Der Biologe, der Student, der Polizist.
· Женское склонение. К этому типу относится весь женский род.
7. Притяжательные местоимения отвечают на вопрос wessen? - чей, чья,
чьё, чьи? И образуются по следующей схеме:
ich- mein (e) wir- unser (e)
du-dein (e) ihr-euer (e)
er - sein (e) sie - ihr (e)
sie - ihr (e) Sie - Ihr (e)
es - sein (e)
Слева даны личные местоимения, к которым принадлежат притяжательные по смыслу (справа). Схема дана в именительном падеже. Окончание -е- обозначает женский род. Склоняются притяжательные местоимения как неопределённый артикль.
Местоимение man употребляется в неопределённо-личных предложениях, так как местоимение man произошло от слова Mann - человек.
Местоимение es употребляется в безличных предложениях, обозначающих явления природы или состояния.
Z.B.: Es regnet. - Идёт дождь. Es blitzt. - Сверкает молния.
Местоимения man и es всегда являются подлежащими.
8. Модальные глаголы обозначают не действие, а отношение говорящего к действию.
wollen - хотеть
müssen - быть должным
sollen - быть обязанным
können - мочь, уметь
dürfen - мочь с разрешения
mögen-любить
В настоящем времени 1-ое и 3-е лицо единственного числа имеют нулевое окончание.
Z.B.: ich kann ich will
er kann er will
В прошедшем времени они спрягаются как слабые глаголы, но при этом могут менять корень.
Z.B.: müssen - musste dürfen - durfte mögen - mochte
9. Местоименные наречия делятся на вопросительные и указательные. Вторым элементом как вопросительных, так и указательных местоименных наречий является предлог. Z.B.: wozu - для чего? dazu - для того, woran - над чем? daran — над этим.
Схема образования местоименных наречий: worauf- darauf worüber - darüber wogegen - dagegen и т. д.
Местоименные наречия управляются глаголами, реже прилагательными.
Z.B.: - Wofür interessieren Sie sich?
- Ich interessiere mich für Chemie. Управление глагола sich interessieren + für + Akk.
Перевод местоименных наречий зависит от контекста. Z.B.: -Wafur danken Sie ihm?
- Für seine Hilfe.
Управление глагола danken (благодарить за что-либо)+ für + Akk.
10. Отрицание nicht может отрицать глаголы, наречия, прилагательные и числительные.
Z.B.: Er arbeitet nicht.
Er arbeitet nicht fleissig. Er ist nicht fleissig. Er ist nicht 20 Jahre alt. Er arbeitet nicht 5 Jahre.
Отрицание kein отрицает только имена существительные и склоняется как неопределённый артикль.
Z.B.: Er bekommt kein Stipendium.
Er hat keine Familie.
Отрицание nicht и kein не являются членами предложения. Отрицание nein имеет общий характер и обособляется запятой. Z.B.: Nein, ich verstehe nichts.
Дата добавления: 2015-09-27 | Просмотры: 420 | Нарушение авторских прав
|