АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Сальвадор Минухин,

доктор медицины

СОДЕРЖАНИЕ

 

“Не мир, но меч”. Предисловие Е.Л.Михайловой

Предисловие В. Бамберри

1. Начало работы с семьей

2. Личность терапевта: личностная интегрированность и структура профессиональной роли

3. Процесс семейной терапии: стратегически-административные аспекты и стадии терапии

4. Семейная терапия: символический подход, основанный на личностном опыте

5. Становимся на личностную позицию: бросаем вызов жесткости и прокладываем дорожки

6. Универсальная дилемма: отчаявшиеся мужчины и полные надежд женщины

7. Секрет несчастья: добиться того, чего тебе хочется

8. Забота, которая всегда с нами

9. Здоровая семья и нормальная патология

10. В каком направлении следует двигаться, чтобы расти? Три года спустя

 

Карл Витакер, Вильям Бамберри

 

ТАНЦЫ С СЕМЬЕЙ

Семейная терапия: символический подход,

основанный на личностном опыте

 

Перевод А.З.Шапиро

 

Научный редактор Е.Л.Михайлова

Литературный редактор Н.Н.Полянская

Редактор И.В.Тепикина

 

ЛР № 061743

 

 

М.: Независимая фирма “Класс”

 

ISBN 0-87630-496-X (USA)

ISBN 5- 86375-015-4 (PФ)

 


* В практике семейной терапии наличие в семье "козла отпущения" может выступать в качестве симптома. - Прим.научного редактора.

 

* Идентифицированный пациент - тот, кто с точки зрения семьи нуждается в помощи. - Прим. переводчика.

* В тексте книги удачно сопоставляются английские выражения "responsive to" (чувствительный к) и "responsible for"(ответственный за), с которыми К.Витакер играет, чтобы наглядно показать суть своего подхода к психотерапевтическому процессу.- Прим. переводчика.

* От “experiential” — основанный на непосредственном личностном опыте. Хотя этот термин употребляется в профессиональной литературе, мы сочли за лучшее в целом его избежать: слишком легка контаминация с “экспериментальным”. — Прим.научного редактора.


Дата добавления: 2015-10-19 | Просмотры: 318 | Нарушение авторских прав







При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)