ПОСЛЕДНИЙ КАДР
Нам, как отдельным индивидуумам, не нужно быть миллионерами, чтобы хорошо есть, крепко спать, или познакомиться со своими соседями. Безо всякого сомнения, нам необходимо потреблять меньше, потому что у нас иссякают как доступные нам природные ресурсы, так и приемлемые места для хранения и утилизации своих отходов. Однако основная мысль этой книги, минуя необходимость меньше потреблять, устремляется к необходимости меньше желать, к сокращению объема собственны» нужд. От образа жизни, нацеленного на достижение Богатства и Славы, мы можем сделать шаг к более достойному образу жизни, ведущему нас к Удовлетворению и Здоровью.
Подумайте о тех деньгах, которые мы тратим на борьбу с разными болезнями, многие из которых (например, аллергия, рак диабет, инсульты) вызваны или усилены жизнью, наполненной излишествами. А теперь вспомните, что синдром потреблятства – это такая болезнь, которая лечится сокращением денежных трат, а не увеличением их.
Итог заключается вот в чем: когда ваше время придет, и вся ваша жизнь пронесется у вас в воображении, будет ли она представлять для вас интерес? Какая часть вашей жизненной истории будет посвящена моментам просветления и милосердия, доброты и заботы? Будет ли главный герой – вы сами – значительным и величественным, как сама жизнь, или маленьким и нелепым, как персонаж мультфильма, неистово мечущийся среди громоздящихся вещей? Это зависит от вас и, без сомнения, от нас всех!
[1]Инфлюэнца – то же, что и ОРЗ. (Прим. ред.)
[2]Яппи – (уuррiе, от young urban professional) молодой человек, горожанин, преуспевающий и амбициозный, принадлежащий к социальной категории профессионалов, способных к быстрому продвижению по карьерной лестнице. Характеристика также предполагает потребительство, безразличие к интересам других людей. Явление и термин возникли в 1980‑х, когда появилось большое число преуспевающих образованных молодых бизнесменов, следящих за своим здоровьем и внешним видом, идеалом которых стал успех любой ценой. (Прим ред.)
[3]4392 м. 1 фут = 30,48 см. Гора Рейнир – вулкан в штате Вашингтон, самая высокая точка штата, место горнолыжных курортов. (Прим. ред.)
[4]Бэббит – главный герой одноименного романа американского писателя Синклера Льюиса. Бэббит – торговец недвижимостью, бизнесмен, патриот, оптимист, семьянин, движимый в своих поступках и решениях лишь деловыми интересами и стремлением к личному благополучию. Имя стало нарицательным – синоним обывателя и ханжи из среднего класса. (Прим. ред.)
[5]крупный природный парк (79 тыс га) в Аппалачских горах на севере штата Вирджиния, с богатым животным и растительным миром, основан в 1935 году. По территории парка проходят специальные пешие и автомобильные дороги, предлагающие живописные виды долины реки Шенандоа и Голубых гор. (Прим. ред.)
[6]390 193 м2; 72 по Фаренгейту = 22 по Цельсию. (Прим. ред.)
[7]DotComGuy – с появлением и распространением Интернета в английском языке возникло понятие dot com (букв. «точка‑ком»), Стандартный интернет‑адрес выглядит примерно так: http://www что‑то‑там com Окончание «.соm» (т н. домен первого уровня) произносится в английском языке как «dot com». Соответственно, это выражение – «точка‑ком» – стало нарицательным для обозначения, компаний, предприятий, идей и т п. связанных с Интернетом. [Прим. ред.)
[8]Биржевой кризис, случившийся в октябре 1929 года, когда резко упал курс многих акций, крупнейший экономический обвал в истории США, начало Великой Депрессии – кризиса 1929–1933 гг. (Прим. ред.)
[9]1 фт2 = 0.09 м2. (Прим. ред.)
[10]24 марта 1989 г. у берегов Аляски танкер «Эксон Валдез» потерпел аварию. Из цистерн вытекло 41,6 млн тонн нефти, которая уничтожила всё живое на сотни километров вокруг, создав одну из крупнейших экологических катастроф. Термин «Эксон Валдез» стал синонимом загрязнения окружающей среды в гигантских масштабах. (Прим. ред.)
[11]Армейский автомобиль М998 «Хаммер» был разработан в 1982 году в рамках тактико‑технических требований к легкому армейскому автомобилю общего назначения, выдвинутых командованием сухопутных войск армии США в 1979 юду. Отличается великолепной проходимостью, легко преодолевает практически любую местность и броды глубиной до метра, ему не помеха подъемы до 60% и косогоры в 40%. Масса пустого автомобиля 2855 кг, макс. скорость 112 км/ч., запас хода 520 км. (Прим. ред.)
[12]Самое высокое здание Нью‑Йорка. (Прим. ред.)
[13]Сеть международных курортов по системе «всё включено». (Прим. ред.)
[14]Parent Teacher Association
[15]В некоторых штатах существует система (outer parents – приёмных родителей, когда ребенок вместо сиротского приюта живёт в приёмной семье, а государство выплачивает этим родителям ежемесячное пособие. К сожалению особенно среди бедняков, такая система становится просто источником еще одного дохода, и, согласно статистике, средний срок проживания в подобной приемной семье не превышает полугода (в случае отказа ребенок передается другой семье, порой в другом штате, возжелавшей его усыновить). (Прим. ред.)
[16]Федеральное ведомство, созданное в 1933 г., с целью обучения и предоставления рабочих мест, а также проведения в жизнь национальной природоохранной программы. Благодаря этой организации около 3 млн. человек получили работу. Прекратила существование в 1942 г. (Прим ред.)
[17]Человек разумный потребляющий – лат. (Прим. ред.)
[18]Ивана Трамп – жена миллиардера Дональда Трампа. (Прим. ред.)
[19]«Arabica> – популярная марка американского кофе. (Прим. ред.)
[20]СР5 – система глобального позиционирования, определяющая положение приемника через спутник. (Прим. ред.)
[21]В американской историографии принято название Американская революция, в российской – Война Америки за независимость 1775–1783 гг. (Прим. Ред.)
[22]Джон Адамс – 2‑й президент США (1797 – 1801). Его жена Абигейл – активный общественный деятель, отстаивавшая права женщин. (Прим. ред.)
[23]Генри Дэвид Торо – философ и писатель, один из основателей американской литературы. Его работы об устройстве американского общества и о гражданском неповиновении впоследствии оказали влияние на общественные движения середины XX века. (Прим. ред.)
[24]Мэдисон‑авеню – район Манхэттена, Нью‑Йорк, где ранее располагалось множество рекламных агентств. Превратилась в символ рекламы, зачастую вводящей потребителя в заблуждение. (Прим. ред.)
[25]Маккарти, Джозеф Реймонд – политический деятель, сенатор. Лидер реакционных сил США начала 50‑х гг., инициатор гонений на многих прогрессивных деятелей страны. В 1952 г. возглавил сенатский постоянный подкомитет по расследованиям, развернувший приучастии Комитета по антиамериканской деятельности Палаты представителей и ФБР кампанию по обвинению некоторого числа государственных деятелей и государственных служащих в «подрывной коммунистической деятельности». Маккарти и его сторонники, по словам историка У. Манчестера, не хотели иметь ничего общего с «психами, красными, еретиками, богемой, радикалами, идиотами, большевиками, свихнувшимися, розовыми попутчиками, «яйцеголовыми» профессорами…» В области внешней политики Маккарти выступал за усиление «холодной войны». Его карьера закончилась в 1954 г., когда он попытался обвинить в подрывной деятельности министра обороны и руководство вооруженных сил. (Прим. ред.)
[26]Общество Джона Берча – ультраконсервативная праворадикальная организация. Основана в 1958 г. с целью борьбы с коммунизмом и его влиянием на американцев. Названа по имени сотрудника Управления стратегических служб капитана Джона Берча (1918–1945), убитого китайскими коммунистами (члены Общества считают его первой жертвой «третьей мировой войны»). С момента основания Общество ставило перед собой задачи выхода США из ООН и НАТО, отмены программ социального обеспечения, роспуска Верховного суда и т д. В пик популярности (60‑е гг.) Общество имело около 800 местных отделений и численность до 100 тыс. членов. Руководство осуществляется из центров в г. Белмонте, штате Массачусетс и г. Эпплтоне, шт. Висконсин. (Прим. ред.)
[27]Солнечный пояс – собирательное название штатов крайнего юга, юго‑запада и Запада США, с благоприятным климатом. (Прим. ред.)
[28]Тойнби, Арнолд Джозеф (1889–1975), английский историк и социолог. В 1919–1924 гг. профессор Лондонского университета, в 1925–1955 гг. – Лондонской школы экономических наук. В 1925–1955 гг. один из руководителей Королевского института международных отношений. Известность ему принесла работа «Постижение истории» (т. 1‑12, 1934–1961), в котором он, под влиянием О. Шпенглера, стремился переосмыслить всё общественно‑историческое развитие человечества в духе теории круговорота локальных цивилизаций. По Тойнби, не существует единой истории человечества, а есть лишь история отдельных своеобразных и замкнутых цивилизаций (в первоначальном варианте «и их насчитывал 21, затем сократил до 13, не считая второстепенных и недоразвитых). Каждая цивилизация проходит в своём развитии стадии возникновения, роста, надлома и разложения, после чего гибнет, уступая место другой. Считая социальный процессы, последовательно происходящие в этих цивилизациях, аналогичными, Тойнби пытался вывести на этом основании некоторые эмпирические законы общественного развития, позволяющие предвидеть главные события и в современном мире. Идеи Тойнби оказали большое влияние на социальную философию и общественное сознание Запада. (Прим. ред.)
[29]По‑английски звучит как «just say know!» В данном случае обыгрывается популярный лозунг «Just say no!». Know – «знаю» звучит как «nо» – нет. (Прим. Ред.)
[30]«Уловка–22» – Любая парадоксальная бюрократическая уловка, ставящая человека в безвыходное положение, замыкающая его в порочном кругу. По названию романа Дж. Хеллера, в котором герой пытается выдать себя за сумасшедшего, чтобы не участвовать в войне, однако военно‑бюрократическая машина отказывается признать его сумасшедшим, поскольку считает его намерения слишком разумными. (Прим. ред.)
[31]Игра слов: «Кэмел» (верблюд) и «Кемо» (химический) созвучны. (Прим. ред.)
[32]Первая поправка к Конституции США гарантирует свободу слова. (Прим. ред.)
[33]NASDAQ – суммарный показатель котировок акций высокотехнологичны компаний. (Прим. Ред.)
Дата добавления: 2015-05-19 | Просмотры: 668 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 |
|