АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Дорога до раю 21

Прочитайте:
  1. Глава 14. Дорога психоаналитической терапии .................................................. 280
  2. Глава 16. Дорога.
  3. Дорога в никуда.
  4. Игра «ТЕБЕ, МОЯ ДОРОГАЯ ДЕВОЧКА»
  5. Любимые темы - натюрморт, цветы (их всегда много) и букеты (большие, броские, неожиданные), поле, дорога (чаще - с кем-нибудь).
  6. Неотложная помощь при судорогах
  7. Неотложная помощь при судорогах (эталон)
  8. Неотложная помощь при эпилептическом припадке ( судорогах ). Первая помощь при эпилептическом статусе ( эпистатусе, судорогах ).
  9. Помощь ребёнку при судорогах

Перед лик Петра святого,

Як і кожен грішний,

Став преставлений недавно

Капітан ДАІшний.

– Ну що ж, смертний, – Петро мовив, –
Малий вибір маю:

Ця дорога йде у пекло,

А ось ця – до раю.

Ти подумай, обміркуй все,

Роблять так всі душі,

Хочеш у смолі купатись,

А чи їсти груші?

– Що тут думати? – ДАІшник
Відповів одразу.

І сказав він пресвятому

Досить дивну фразу:

– Поки мене не прийняли

У ваші пенати,

Дозволь ще на перехресті

Жезлом помахати.

 

19.06.2011

 

 

Переклад з англійської

 

На уроці англійської,

На останню парту

Підсідає до Івася

Інспектор із главку.

Молоденька учителька

Повільно, старанно

Пише речення на дошці

Чітко, бездоганно.

– Ці слова вам, любі дітки,

Перекласти треба –

І в момент цей випадає

З рук у неї крейда.

Щоб підняти, нахилилась

Дама до підлоги,

Аж спідничка оголила

Вище колін ноги.

А в інспектора зірвався

Шепіт мимоволі:

– Із сідничкою такою -
І працює в школі...

Вчув Івась і тягне руку.

Відповідь вже знає,

І на мову українську

Текст перекладає.

 

 

 

За інспектором дослівно

Повторяє фразу,

За що його учителька

Виганя одразу.

Відійшов, уже з порогу,

З серцем повним суму,

Висловлює інспектору

Гірку свою думу.

– А ти, дядьку недовчений,
Дурниць не розказуй,

Як не тямиш по-англійськи –

Краще не підказуй.


Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 454 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)