Огромное влияние на весь ход развития английского языка оказало нашествие скандинавов.
Под именем скандинавов понимаются древние датчане и норвежцы, проживавшие на скандинавском полуострове. Набеги скандинавов на Англию начались в VIII веке. В конце IX века скандинавы утвердились на территории Англии к северу от Темзы. Однако король Уэссекса Альфред Великий принудил скандинавов в 878 году заключить Уэдморский мир, по которому Уэссекс и земли к югу от Темзы были оставлены англосаксам. Восточная, северная и центральная части Англии перешли к скандинавам, получив название Danelag «область датского права».
В конце X века нападения датчан возобновились, в 1016 году Англия полностью была подчинена власти скандинавов и вошла в состав датского государства. Королем Англии стал датский король Канут Великий. Власть датчан сохранялась до 1042 года, когда она была свергнута, и в Англию возвратился из Нормандии англосаксонский король Эдуард Исповедник.
Скандинавы постепенно поглощались английским населением. Благодаря близости скандинавских диалектов древнеанглийскому языку происходило смешение скандинавских диалектов с английскими. Ассимиляция способствовала также знакомству с многими предметами материальной культуры, которых у англичан до этого не было.
В разговорную речь скандинавские слова стали проникать уже в IX веке. В английский язык вошло около 650 скандинавских слов.
Из скандинавского было заимствовано много глаголов, существительных и прилагательных, выражавших самые основные, насущные понятия, а также было заимствовано личное местоимение третьего лица множественного числа (they).
Среди заимствованных из скандинавских диалектов глаголов раньше других проникли в английский:
ск. kalla > call
ск. taka > take
ск. kasta > cast
К числу ранних заимствований принадлежат существительные:
ск. lagu > law
ск. felaga > fellow
ск. husbondi > husband
ск. vindauga > window
В английский язык проникло много скандинавских прилагательных:
ск. illr > ill
ск. mjukr > meek
ск. laus > loose
Особенность скандинавских заимствований заключалась в том, что в них сохранялись заднеязычные согласные /k/, /g/ и группа /sk/, тогда как в английских словах в определенных условиях (а /sk/-всегда) они превратились в шипящие.
Скандинавские слова с [sk], сохранившие [sk] в своем звучании:
ск. skil > skill
ск. sky > sky
Современная звуковая форма глаголов get и give также обнаруживает скандинавское влияние; нормальное фонетическое развитие должно было бы дать yet, yive.
Интересно отметить случай образования этимологического дублета, т.е. двух слов, происходящих от одного корня, но попавших в язык различными путями и различающихся по звуковому составу и значению:
ск. skyrte [длинная рубашка] > skirt [юбка]
ск. sceorte [длинная рубашка] > shirt [рубашка]
И скандинавское, и английское слова образованы от общегерманского корня. В результате заимствования появился этимологический дублет skirt - shirt.