| № п/п
| Манипуляция
| Обоснование
|
| I.
| Подготовка к процедуре.
|
| 1.
| Доброжелательно и уважительно представиться пациенту, уточнить, как к нему обращаться. Объяснить цель и ход предстоящей процедуры. Пояснить, при введении зонда возможны тошнота и позывы на рвоту, которые можно подавить, если глубоко дышать. Получить согласие на проведение процедуры. Измерить АД, подсчитать пульс, если состояние пациента позволяет это сделать.
| Психологическая подготовка пациента к процедуре. Мотивация к сотрудничеству. Соблюдение прав пациента на информацию.
|
| 2.
| Подготовить оснащение
| Выполнение необходимого условия эффективности процедуры
|
| II.
| Выполнение процедуры
|
| 1.
| Помочь пациенту занять необходимое для процедуры положение: сидя, прижавшись к спинке сиденья и слегка наклонив голову вперед (или уложить на кушетку в положении на боку)
| Обеспечение свободного прохождения зонда
|
| 2.
| Снять зубные протезы у пациента, если таковые имеются
| Профилактика осложнений
|
| 3.
| Отгородить пациента ширмой, если возникнет необходимость
| Обеспечение психологического комфорта
|
| 4.
| Надеть непромокаемый фартук на себя и пациента
| Защита одежды от промокания и загрязнения
|
| 5.
| Вымыть руки на гигиеническом уровне, надеть перчатки
| Обеспечение инфекционной безопасности
|
| 6.
| Поставить таз к ногам пациента или к головному концу кушетки или кровати, если процедура выполняется в положении лежа
| Обеспечение гигиеничности процедуры
|
| 7.
| Определить глубину, на которую должен быть введен зонд: измерить расстояние от резцов до пупка, прибавить ширину ладони пациента или из его роста вычесть 100 см
| Выполнение необходимого условия для введения зонда в желудок
|
| 8.
| Перенести метку на зонд, начиная от слепого конца. Смочить зонд водой или глицерином
| Обеспечение продвижение по пищеводу
|
| 9.
| Встать справа от пациента, предложить ему открыть рот, слегка опустить голову вниз. Положить слепой конец зонда на корень языка
| Подготовка введения зонда
|
|
| Попросить пациента сделать глотательное движение, одновременно продвигая зонд в пищевод (во время глотания надгортанник закрывает вход в трахею, одновременно открывается вход в пищевод)
| Проведение процедуры
|
| 11.
| Предложить пациенту обхватить зонд губами и глубоко дышать носом. Продвигать зонд медленно и равномерно до нанесенной отметки, наклонив голову пациента вперед и вниз. Если встретить сопротивление, следует остановиться и извлечь зонд. Затем повторить попытку снова (сопротивление при введении зонда, кашель, цианоз, рвота, изменение голоса свидетельствуют о введении зонда в трахею)
| Облегчение продвижение зонда по пищеводу и снятие призывов к рвоте
|
| 12.
| Убедиться, что зонда в желудке: набрать в шприц Жане воздух 50 мл и присоединить к зонду. Ввести воздух в желудок под контролем фонендоскопа (выслушиваются характерные звуки)
| Профилактика осложнений
|
| 13.
| Продвинуть зонд еще на 7-10 см
| Обеспечение эффективности процедуры
|
| 14.
| Присоединить воронку к зонду и опустить ее ниже уровня желудка пациента. Целиком заполнить воронку водой
| Предупреждение попадание воздуха в желудок
|
| 15.
| Медленно поднять воронку вверх на 1 м
| Обеспечение поступления воды в желудок
|
| 16.
| Следить за убыванием жидкости. Опустить воронку до уровня колен, как только вода достигнет устья воронки. Держать воронку в таком положении, пока воронка целиком не заполнится промывными водами
| По закону сообщающихся сосудов вода поступает в желудок, а затем вновь в воронку
|
| 17.
| Слить промывные воды в таз. При необходимости первые воды слить в емкость для исследования
| При экзогенном отравлении в чистые емкости собирают первую и последнюю порцию промывных вод. Первую – для определения неизвестного яда, вторую – для оценки качества промывания
|
| 18.
| Повторить 2 предыдущих действия, если необходимо собрать промывные воды на исследование в стерильную емкость
| Забор промывных вод в стерильную емкость проводится при пищевой токсикоинфекции
|
| 19.
| Повторить промывание несколько раз до появления чистых промывных вод. Следить, чтобы количество введенной порции жидкости соответствовало количеству выделенных промывных вод. Собирать промывные воды в таз
| Обеспечение качества выполнения манипуляции
|
| III.
| Окончание процедуры
|
| 1..
| Снять воронку, извлечь зонд, пропуская его через салфетку
| Защита одежды от загрязнения
|
| 2.
| Поместить использованный инструментарий в контейнер с дезинфицирующим раствором. Промывные воды слить в канализацию. Предварительно подвергнуть их дезинфекции в случае отравления. Снять фартуки с себя и пациента и поместить их в емкость с дезинфицирующим раствором. Снять перчатки. Поместить их в дезинфицирующий раствор. Вымыть и осушить руки.
| Профилактика внутрибольничной инфекции
|
| 3.
| Дать пациенту возможность прополоскать рот и сопроводить в палату. Тепло укрыть, наблюдать за состоянием
| Обеспечение безопасности пациента
|
| 4.
| Сделать отметку о выполнении процедуры
| Обеспечение преемственности сестринского ухода
|