АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология
|
Новые современные технологии.
«Загрузка стерильных инструментов на хранение в УФ-бактерицидную камеру (Ультра-Лайт)
Цель: Сохранение стерильности инструментов
- обеспечение асептики
Показания:
- Операция, перевязки, асептические процедуры (люмбальная стерильная пункция, инфузии, пункции вены и др.)
- Осмотр стерильными инструментами (гинекологическими, урологическими, проктологическими, стоматологическими, ЛОР и др.)
- Малые операции
Необходимые условия:
- зеркало
- кран
- одноразовое, сухое, чистое, индивидуальное полотенце
- устройство для дозированной подачи жидкого мыла «Ваза-софт», «Ваза-пена» или брусковое, порционное индивидуальное мыло
- устройство для дозированной подачи спиртосодержащего антисептика для обработки рук: «Хоспедермин», «АХД-2000», «Лизонин»
- биксы на подставке со стерильным материалом и бельем без дыр, перчатками
- стерильные «инструменты захвата» (большой пинцет, корнцанг, цапки)
- стерильные инструменты без упаковки на сетке в воздушном стерилизаторе или в стерильных упаковках
- моющие средства: «Лотос», «Прогресс»
- 96% этиловый спирт
- маркированные емкости с 3% раствором пероксимеда, 3% и 6% раствором пеёрекиси водорода
- защитная одежда: халат, шапочка, маска, очки, перчатки
- режим и условия работы бактерицидной камеры
- журнал контроля бактерицидной камеры
- журнал контроля стерильных биксов
- инструктаж по технике безопасности
- инструкция по эксплуатации УФ-бактерицидной камеры
| Процесс
| Обоснование
|
|
| I Подготовка к процедуре
|
|
|
| Вымыть руки стандартным способом под проточной водой с применением устройства дозированной подачи жидкого мыла «Ваза-софт»
| Устройство создает удобство при использовании, снижает расход моющих средств, а так же правильную технологию проведения обработки рук.
|
|
| Осушить руки сухим, чистым, индивидуальным или разовым полотенцем
| На влажной поверхности полотенца возрастает риск роста микроорганизмов. Профилактика ВБИ.
|
|
| Надеть защитную одежду
| Одежда создает барьер инфицированию кожи биологическими жидкостями. Охрана здоровья персонала.
|
|
| Провести дезинфекцию наружных поверхностей УФ-бактерицидной камеры Ультра-Лайт 3% раствором перекиси водорода с 0,5% раствором моющего средства «Лотос» или 3% раствором пероксимеда. (рис 10)
| Удаление грязи, пыли оседающей на горизонтальные поверхности из воздуха. На основании ГОСТа 42-21-2-85.
|
|
Рис. 10 УФ-бактерицидная камера (Ультра-Лайт)
|
|
| Лампу и отражатели обработать 96% раствором спирта, предварительно отжав тампон.
| Антимикробный эффект дезинфекционного средства зависит от концентрации и времени действия химического вещества..
|
|
| Внутренние поверхности камеры промыть средствами для предстерилизационной очистки 3% раствором пероксимеда или 1% раствором «Бланизола». Экспозиция 30 минут.
| Для удаления остатков грязи.
|
|
| По истечении времени промыть (стерильной ветошью) внутренние поверхности камеры кипяченой водой
| Удаление токсических веществ с поверхности обрабатываемых изделий.
|
|
| Внутренние поверхности обработать стерильной ветошью (двух кратно) 6% раствором перекиси водорода с интервалом 60 минут
|
|
|
| Решетку предназначенную для инструментов предварительно простерилизовать в воздушном стерелизаторе при температуре 1800С с момента нагревания 60 минут
| Соблюдение режима стерелизации необходимо для достижения наибольшего эффекта
|
|
| Установить решетку, закрыть крышку камеры, включить бактерицидную лампу на 30 минут.
| Прозрачная крышка камеры при открывании перекрывает УФ – излучение бактерицидной лампы. Охрана здоровья персонала
|
|
| Снять перчатки. (стр. 71, рис. 9 ж,з,и,к) Погрузить в 3% раствор пероксимеда. Сверху положить груз.
| Обработка использованных перчаток уменьшает загрязнение окружающей среды микроорганизмами.
|
|
| Вымыть руки под проточной водой с мылом
| Смыть тальк. Предотвратить сухость кожи, появление трещин
|
|
| Осушить руки разовым полотенцем.
| Профилактика ВБИ
|
|
| Включить бактерицидную лампу экспозиция 30 минут.
| Создать асептические условия в помещении для загрузки камеры
|
| II Выполнение процедуры
|
|
| Вымыть руки стандартным способом под проточной водой
| Механическое удаление грязи, продуктов жизнедеятельности кожи, транзиторной и частично резидентной микрофлоры
|
|
| Осушить руки сухим, чистым, индивидуальным или разовым полотенцем
| На влажной поверхности полотенца возрастает риск роста микроорганизмов. Профилактика ВБИ.
|
|
| Обработать руки кожным антисептиком
| Эффективное очищение кожи за счет способности кожных антисептиков проникать в поверхностные слои кожи, обеспечивая постоянную химическую активность и антимикробное действие.
|
|
| Надеть стерильную одежду, резиновые перчатки.
|
|
|
| Открыть воздушный стерилизатор с помощью помощника. Проверить индикатор стерильности.
| Контроль качества
|
|
| Открыть крышку камеры. Стерильным корнцангом разложить стерильные инструменты, продвигаясь от задней стенки к передней. Время загрузки не должно превышать 10 минут.
| Сохранение стерильности и предупреждение инфицирования обеспечивается при бесконтактном способе их применения.
|
|
| Закрыть крышку. В течении 9 минут на панели горит красный светодиод.
| Подготовка инструмента к использованию.
|
|
| После окончания времени обработки через 9 минут загорается зеленый светодиод.
| Инструменты к использованию готовы.
|
|
| На изъятие инструмента не должно превышать 10 минут.
После закрытия крышки загорается красный светодиод.
| Если изъятие превышает более 10 минут все инструменты вновь подлежат стерилизации по пунктам 4,5,6,7,8,9,10.
Подготовка инструмента к использованию.
|
|
| После окончания обработки через 9 минут загорается зеленый светодиод.
| Инструменты к использованию готовы.
|
|
| Простерилизованные инструменты допускается хранить с включенной бактерицидной лампой не более 7 суток.
| Согласно инструкции по эксплуатации по истечении 7 суток инструмент стерилизуется воздушным методом.
|
| III Завершение процедуры
|
|
| Снять перчатки стандартным способом. Погрузить в 3% раствор пероксимеда, сверху положить груз.
| Обработка использованных перчаток уменьшает загрязнение окружающей среды микроорганизмами.
|
|
| Вымыть руки с мылом.
| Смыть тальк во избежания сухости кожи и трещин.
|
|
| Осушить руки одноразовым полотенцем
| Профилактика ВБИ
|
| Контроль качества:
- экспертиза профессиональной деятельности медицинской сестры
- контроль стерильности.
|
| | | | | | |
Дата добавления: 2015-11-26 | Просмотры: 413 | Нарушение авторских прав
|