АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Глава 29. Женщина, разговаривавшая с Галеном, была одним из человеческих волшебников

 

Женщина, разговаривавшая с Галеном, была одним из человеческих волшебников. Эксперт Паула Грегорио была на несколько дюймов выше меня, с гладкими темными волосами, тонким темным лицом и огромными карими глазами. Ее глаза доминировали на ее лице, из-за них она выглядела моложе, чем была, и намного более хрупкой, нежели горевшая в глазах личность.

Она сильно сжала мне руку, как некоторые мужчины, которые хотят проверить другого человека. Но наши руки были одного размера, и несмотря на то, как она выглядела в форме, у нее было недостаточно сил, чтобы повредить мне руку. Возможно, я выглядела так же хрупко, как эксперт Грегорио, но я была сильнее и тверже ее. Я была человеком только частично, она же была человеком полностью.

Однако, я ей не понравилась с первого взгляда, и это было не здорово, ведь она должна была защищать меня, было бы гораздо лучше, если бы я ей понравилась. Но один взгляд этих больших темных глаз на Галена только подтвердил мою уверенность в причине такого отношения ко мне. Чем же это он тут занимался с экспертом Грегорио, чтобы она начала так смотреть на него?

Зная Галена, могла сказать, что это был не больше, чем флирт. Он был все лишь дружелюбным. Он бы так же себя вел и с волшебником мужского пола, но Грегорио этого не знала, подобное объяснение либо оскорбит ее, либо утвердит в мысли, что я хочу держать Галена подальше от нее. Ни то, ни другое я не подразумевала, а значит оставлю все, как есть. Оставалось надеяться, что моя безопасность не будет зависеть только от нее. У нас есть проблемы посерьезнее, чем ее мысли о Галене.

Второй волшебник был высок, хотя не такой высокий, как большинство сидхе, которые иногда были гораздо выше его скромных шести футов. Он был настолько же белокурым и бледным, как Грегорио была темна волосами и кожей. Сержант Доусон легко улыбался, его волосы были насколько коротки, что голова проглядывала со всех сторон его фуражки.

— Принцесса Мередит, для нас честь обеспечивать Вашу безопасность. — Он пожал мою руку, не сильно, но со вспышкой магии. Это явно было не нарочно, потому что его собственное лицо выглядело слишком удивленным, а значит он был очень сильным экстрасенсом, реагируя так на касание руки новой королевы волшебной страны.

Он не забрал руку, но она дрожала, как будто он не очень хорошо себя чувствовал. Я медленно потянула свою руку из его хватки, стараясь быть вежливой, но, глядя в это время на него в свете ламп, я заметила кое-что, чего никогда до этого не видела. Его синие глаза вспыхнули, и пальцы в моей руке были слишком тонкими и длинными для его роста. Раздался звук колокола и появился запах цветов, но на этот раз пахло не розами.

— Что это было? — Спросил он немного хриплым голосом.

— Я ничего не слышала, — сказала Грегорио, вглядываясь в окружающую нас темноту. Она доверяла инстинктам Доусона. Дежу пари, что у нее могли быть некоторые догадки, которые могли бы оказаться верными.

— Колокол, — сказал Гален и придвинулся ближе к Доусону и ко мне. Он смотрел на меня поверх плеча волшебника. Он и я разделили момент понимания.

Доусон заметил это.

— Что это? Я тоже услышал колокол, но вы оба знаете, что это было. Это что-то опасное? — Он потер свои руки, как будто ему было холодно, но я знала, что это не из-за зимнего холода. Хотя я сомневался, что его кожа бежала с гусиной кожей, как будто кто-то шел по его могиле.

Я начал говорить кое-что обычное, чтобы скрыть все это и не напугать его больше, но произнесла я совсем другое:

— Добро пожаловать, Доусон.

— Я не понимаю… — Но слова умерли на его губах, и он просто пристально глядел на меня.

Грегорио повернулась к нам. Она сильно дернула Доусона за рукав так, чтобы прервать наш зрительный контакт.

— Мы были предупреждены о ее воздействии на мужчин, сержант.

Он выглядел смущенным, и затем отступил подальше от меня так, обращался скорее к ночи вокруг нас.

— Не то, чтобы мне это не польстило, госпожа, но мне нужно работать.

— Вы оба думаете, что я только что пыталась обольстить сержанта? — Спросила я.

Грегорио впилась в меня взглядом.

— Вы только, может казаться, не оставляете никаким мужчинам для остальной части нас, не так ли?

— Эксперт Грегорио, — Доусон сказал в резком голосе, — Не смейте так говорить с принцессой. Обращайтесь к ней с предельным уважением. — Но он продолжал избегать моего взгляда, пока говорил это.

— Да, сэр, — сказала она, но даже эти слова были наполнены гневом.

— Это не моя энергетика сейчас призывала Вас, сержант Доусон.

Он покачал головой.

— Я поеду в первом грузовике с водителем-мужчиной. У нас есть водитель-женщина и специалист, которые поедут с Вами во второй машине.

— В Вашем роду были фейрии, — сказал Рис.

— Это не… — Но снова слова Доусона подвели его. Его руки сжались в кулаки и он снова покачал головой.

— Не делайте этого или мы будем вынуждены закрыться от Вас, Принцесса, — сказала Грегорио.

Я рассмеялась. Ничего не могла с этом сделать.

— Что забавного?

Про себя я подумала: «Вы теперь не сможете закрыться от меня, даже если бы попробовали». Вслух же, я сказала:

— Прошу прощения, эксперт, я очень устала, у меня было несколько очень трудных дней. Это всего лишь нервы. Вытащите нас отсюда. Для всех нас будет лучше быть подальше от волшебных холмов.

Похоже, она хотела поспорить, но все же кивнула и пошла догонять ушедшего сержанта.

Рис и Гален подвинулись ближе ко мне. Рис сказал,

— Твоя сила призывала его кровь.

— Ты имеешь ввиду его генетику? — Спросила я.

— Да, — сказал Рис.

Дойл придвинулся вплотную к моей спине, положив руки мне на плечи и создавая тесный кружок для разговора.

— Это и значит призывать чью-то кровь? — Спросила я.

Рис кивнул.

— Да, когда-то очень давно любой из нас мог такое делать, но я уже забыл об этом..

— Я не понимаю, — сказала я, вжимаясь в тело Дойла. Шолто и Мистраль обступили нашу группу с обеих сторон, но продолжали наблюдать за происходящим вокруг нас и в то же время они слушали наш разговор, как будто Дойл сказал им именно так делать. Может быть так и было.

— У тебя рука крови, Мерри, — сказал Дойл в мои волосы.

— Сила звать кровь не просто зовет кровь в теле, — сказал Рис. — Это еще зовет магию в теле человека. Вполне возможно, что теперь ты сможешь призывать любого человека, который окажется близко к тебе. С одной стороны этого хорошо, это повысит уровень силы и их, и возможно твой. Но мы собираемся жить среди людей и это будет опасно, пока мы не выясним, насколько это безопасно.

— Что точно означает, что моя рука крови взывает к крови Доусона?

— Это означает, что твоя магия призывает его магию.

— Подобное тянется к подобному, — сказал Мистраль, его глаза все еще были направлены в ночь.

— Фейри в Европе, смешавшиеся с людьми, их семьи иммигрировали в Соединенные Штаты, — сказала я.

— Да, — сказал Рис.

— Значит таких людей может быть много? — Спросила я.

Он кивнул и пожал плечами.

— Возможно.

— Но это означает нечто большее, — сказал Мистраль. — Это означает, что принцесса может призвать почти всех, у кого в роду были фейри.

Я обернулась, пытаясь увидеть лицо Дойла, но он прижал свою щеку к моей макушке. Не для того, чтобы помешать мне увидеть его лицо, а, как мне кажется, потому что так было комфортно нам обоим.

— Что это значит?

Дойл заговорил низким голосом, его грудь и шея были так близко ко мне, что его голос вибрировал по мне.

— Когда-то некоторые руки власти позволяли призывать людей и создавать из них армии или делать их своими слугами. Они приходили охотно, с желанием служить. Рука крови одним из немногих, которые могли заставить людей хотеть присоединиться к тебе. Без преувеличения, если у тебя есть власть, которую когда-то рука власти уже попробовала, ты можешь призвать магию их крови, и они ответят.

— У них есть выбор? — Спросила я.

— Когда Вы применишь эту силу, они не захотят выбирать. Они будут хотеть служить тебе, как мы.

— Но…

Рис приложил к моим губам свой палец.

— Это разновидность любви, Мерри. Это из способов, которым люди находили своего лорда или мастера. Только тогда это не было как сейчас, давно это было. — Он убрал палец и выглядел очень грустным. — Я тоже мог призывать к себе людей. Я давал им безопасность, комфорт, радость. Я защищал их и действительно любил их. Потом я потерял свои способности и больше не мог защитить их. Я не мог их спасти. — Он обнял меня, а поскольку Дойл был прижат ко мне, он обнимал нас обоих.

Рис прошептал:

— Я не знаю, буду ли я счастлив, если этот вид силы вернется к нам. Когда это работало, это было замечательно, но когда ушло, я будто умирал со своими людьми, Мерри. Они умерли и часть меня умерла с ними. Я тогда молился о смерти, об истинной смерти. Я молился, чтобы умереть с моими людьми, но я бессмертен. Я не мог умереть и я не мог их спасти.

Я почувствовала слезы на его щеке. Я прижала свое лицо к его щеке и чувствовала, как плачет его единственный глаз. Гоблины, которые лишили его другого глаза, лишили его и слез. Я чувствовала, как руки Дойла напряглись вокруг нас. Тогда я почувствовала, что Гален встал позади Риса и тоже обнял его.

Шолто положил руку на волосы Риса, и раздался глубокий голос Мистраля:

— Не знаю, хочу ли я сновать быть ответственным за жизни других.

— Я тоже, — сказал Рис, в его голосе дрожали слезы.

— Я тоже, — сказала я.

— У тебя может не быть выбора. — Сказал Дойл.

И это было правдой, замечательной и ужасной правдой.

 


Дата добавления: 2015-08-26 | Просмотры: 402 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.008 сек.)