АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

О романе

Прочитайте:
  1. Классификация закрытых повреждений груди (по А. Е. Романенко, 1982).
  2. Перевод с англ.: Романенкова Э.В.

 

Реальные факты в «Монреальском синдроме» соседствуют с вымыслом. Этот мастерски написанный «нуар» затягивает, как пучина, не давая перевести дыхание.

 

Lire

 

Эта книга – истинная жемчужина в океане детективов. Франк Тилье ставит на службу триллеру науку историю и психоанализ…

 

Le Monde Magazine

 

Автор «Монреальского синдрома» погружает нас в лабиринты мозга, высвобождая всех демонов, которых способна породить человеческая природа.

 

Elle

 

 


[1]Аналитическая группа Института криминалистических исследований при национальной жандармерии в Рони‑су‑Буа. (Примеч. автора.)

 

[2] Здесь: до скончания века (лат.).

 

[3]Зипрекса – антипсихотический препарат.

 

[4] Здесь: на первый взгляд (лат.).

 

[5]Мышки Бианка и Бернард – герои полнометражного мультфильма «Спасатели» (1977) и его сиквела «Спасатели в Австралии» (1990), снятых на студии Уолта Диснея.

 

[6]«Блюбёрд» (синешейка), «МК‑Ультра», «Артишок» (англ.).

 

[7] См.: Тилье Ф. Комната мертвых. Иностранка, 2011.

 

[8]«Сокровище повешенного» – французское название американского фильма «Закон и Джейк Уэйд» (1958).

 

[9] Никаб – женский головной убор с узкой прорезью для глаз, обычно черного цвета.

 

[10]Гувернорат – административно‑территориальная единица в Египте, в данном случае – в Каире.

 

[11]«Счастливый город» (англ.).

 

[12]После смерти (лат.).

 

[13]Галабея – длинная свободная рубаха с широкими рукавами, без воротника и пояса.

 

[14]«Звездный путь» (англ.).

 

[15]НАГКО – Национальная автоматизированная картотека генетических отпечатков.

 

[16]Коптская православная сестринская община (англ.).

 

[17]Сестра Эмманюэль из конгрегации Богородицы Сионской много лет помогала беднякам в квартале Эзбет‑эль‑Нахль, занималась строительством школ, детских садов, диспансеров.

 

[18]ГСБИ – Глобальная сеть безопасных инъекций.

 

[19]Низкие цены (англ.).

 

[20]Житель Амитивилля (США) Буч Де Фео, убивший в 1974 г. своих родителей и четырех братьев и сестер, утверждал, что сделал это по велению «голосов». Семья, поселившаяся в опустевшем доме год спустя, в спешке бежала оттуда. Ужасам Амитивилля посвящено несколько американских фильмов и книг, а сам дом превратился в приманку для туристов.

 

[21]«Diagnostic and Statistical Manual of mental disorders» (англ.).

 

[22]В доме № 36 по набережной Орфевр на острове Сите расположено Региональное управление судебной полиции Префектуры полиции Парижа.

 

[23]Вероятно, имеется в виду книга отца Патрика Дебуа «Расстрельный холокост».

 

[24]Здесь: «мусорный фильм», стилизация под кино дурного вкуса (англ.).

 

[25]«Отчаянное положение» (англ.) – британская рок‑группа, основанная в 1977 г.

 

[26]«Зеленый след» – молодежное экологическое движение под эгидой Всемирного фонда дикой природы.

 

[27]В городе Обань близ Марселя расположен штаб Иностранного легиона, здесь осуществляется отбор и прием завербованных.

 

[28]Легион – наше отечество (лат.).

 

[29]Сердце Пирата – сценическое имя Беатрис Мартен, молодой поп‑звезды и автора песен из Квебека.

 

[30]НЦНИ – французский Национальный центр научных исследований.

 

[31]«Голубой гигант» – так часто называют транснациональную корпорацию IBM.

 

[32]«Нэшвиллские хищники» (англ.), профессиональный хоккейный клуб, играющий за НХЛ.

 

[33]Находки Шпильмана (англ.).

 

[34]KFC – «Kentucky Fried Chicken», «Жареная курица из Кентукки» (англ.).

 

[35]Ментальная контаминация. Презентация (англ.).

 

[36]Грубо говоря (лат.).

 

[37] Букв.: выскобленная доска (лат.).

 

[38]Deep Brain Stimulation (англ.).

 

[39]Французская полиция в ходе расследования имеет право производить в домах граждан обыск только с 6 до 21 ч.

 

[40]Имеется в виду финал романа Франка Тилье «Медовый траур».

 


Дата добавления: 2015-05-19 | Просмотры: 380 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.004 сек.)