Загальний розрахунок годин
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
НАЦІОНАЛЬНА ЮРИДИЧНА АКАДЕМІЯ УКРАЇНИ
Імені ЯРОСЛАВА МУДРОГО
НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНИЙ ПОСІБНИК
ДЛЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ ТА
ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ СТУДЕНТІВ
З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
Відповідно до вимог ECTS
Харків
ВСТУП
Іноземна мова є обов’язковою навчальною дисципліною, загальною метою якої є формування у студента навичок і умінь, достатніх для пошуку й обробки необхідної іншомовної інформації.
Завданням навчальної дисципліни є розвиток комунікативних компетенцій в усіх видах мовленнєвої діяльності (читанні, говорінні, аудіюванні та письмі) в професійно-комунікативних цілях та опанування основними навичками, необхідними для самостійної роботи з англомовною правничою літературою та документами. Структура і зміст навчальної дисципліни зумовлені комунікативним та професійно орієнтованим характером навчання. Навчальний матеріал з англійської мови складається з текстів для основного і додаткового читання, тем повсякденного і професійного спілкування. Для реалізації даної програми він підбирається за принципами професійної орієнтованості, автентичності, новизни, ясності, чіткості викладу, доступності.
Впровадження в академії кредитно-модульної системи організації навчального процесу зумовлює чітке структурування навчальної дисципліни як системи змістових модулів, здійснення протягом усього періоду вивчення іноземної мови поточного модульного контролю та оцінювання рівня засвоєння студентом навчального матеріалу, з чітким розмежуванням його за змістом і у часі. Особливістю модульного навчання є також пріоритетність змістової й організаційної самостійності, що полягає у створенні умов для активної самостійної пізнавальної діяльності студента.
У результаті вивчення іноземної мови студенти повинні:
– знати граматичний мінімум, який охоплює основні правила морфології та синтаксису і дозволяє правильно розуміти іншомовний текст;
– оволодіти навичками правильної вимови, навичками читання, усного і писемного мовлення;
– засвоїти лексичний мінімум, який складається з 1300-1450 слів та словосполучень, що мають стилістично-нейтральний і загальнонауковий характер, а також близько 2000 термінів, що застосовуються в юриспруденції;
– вміти розуміти без словника загальний зміст спеціального тексту, вести без словника цілеспрямований пошук потрібної інформації у фахових текстах, здобувати повну інформацію з тексту зі словником, анотувати та реферувати літературу, що становить професійний інтерес; реалізувати комунікативні наміри та розуміти комунікативні наміри співрозмовника в типових ситуаціях повсякденного та професійного спілкування, коментувати прочитаний матеріал, зробити коротке повідомлення; написати англійською мовою короткий діловий лист, повідомлення електронної пошти, резюме, реферат на професійну тему та наукову статтю за фахом.
Даний навчально-методичний посібник містить загальний розрахунок годин практичних занять та самостійної роботи, програму навчальної дисципліни “Англійська мова”, основні принципи організації та проведення поточного (модульного) та підсумкового контролю знань студентів, критерії оцінювання успішності студентів з навчальної дисципліни, програмні запитання та завдання з англійської мови та лексичний мінімум.
При підготовці до практичних занять та під час самостійної роботи необхідно користуватися наступними підручниками, навчальними посібниками та навчально-методичною літературою:
1. Сімонок В.П., Гончар О.В., Лисицька О.П., Мошинська О.Ю., Частник О.С. English for Law Students. Харків, 2006.
2. Посібник з англійської мови для студентів-юристів / за заг. ред.. проф. Сімонок В.П. – Харків, 2005.
3. Завдання для практичних занять з англійської мови для студентів 1 курсу / уклад. Ходаковська О.О. – Х., 2004.
4. Завдання для практичних занять з англійської мови для студентів 2 курсу / уклад. Сергєєва Г.А. – Х., 2004.
5. Завдання для практичних занять з англійської мови для студентів 3 курсу / уклад. Мошинська О.Ю. – Х., 2004.
6. Мясоєдова С.В. Англійська мова. Граматичний довідник для студентів юридичних вищих навчальних закладів. – Х.: Право, 2005. – 72 с.
7. Завдання студентам-юристам для самостійного опрацювання розмовних тем. – Харків, 2005.
Загальний розрахунок годин
практичних занять та самостійної роботи
Unit
| Всього годин
| У тому числі
|
|
| Лекції
| Практичні
| Самостійна робота
| Unit №1. Знайомство. Формули привітання та представлення.
|
| —
|
|
| Unit №2. Моя майбутня професія.
|
| —
|
|
| Unit №3. Зовнішність та характер.
|
| —
|
|
| Unit №4. Відрядження за кордон. Оформлення документів. Проходження митного та паспортного контролю.
|
| —
|
|
| Unit №5. Національна юридична академія України імені Ярослава Мудрого.
|
| —
|
|
| Unit №6. Мій робочий день.
|
| —
|
| —
| Unit №7. Освіта в Академії.
|
| —
|
|
| Unit №8. Право: поняття, джерела, класифікація.
|
| —
|
|
| Unit №9. Україна (географічне положення, історія).
|
| —
|
| —
| Unit №10. Україна (промисловість та населення).
|
| —
|
| —
| Unit №11. Україна (державний устрій).
|
| —
|
|
| Unit №12. Джерела цивільного права.
|
| —
|
| —
| Unit №13. Цивільне право в країнах з різними правовими системами: загальний огляд.
|
| —
|
| —
| Unit №14. Джерела договірного права.
|
| —
|
| —
| Unit №15. Система загального права.
|
| —
|
|
| Unit №16. Великобританія: правова та політична система.
|
| —
|
|
| Unit №17. США: правова та політична система.
|
| —
|
|
| Unit №18. Юридичні професії в країнах загального права.
|
| ––
|
|
| Unit №19. Професія юриста в Україні.
|
| ––
|
|
| Unit №20. Професія адвоката та повіреного у Великобританії.
|
| ––
|
|
| Unit №21. Цивільно-правові відносини.
|
| ––
|
|
| Unit №22. Кримінальне право. Загальний огляд
|
| ––
|
|
| Unit 23. Кримінальне право й кримінальний процес
|
| ––
|
|
| Unit 24. Професія слідчого
|
| ––
|
|
| Unit 25. Розслідування злочинів: криміналістика й наукова експертиза
|
| ––
|
|
| Unit 26. Поліція в США та Великобританії
|
| ––
|
|
| Unit 27. Органи прокуратури України.
|
| ––
|
|
| Unit 28. Діяльність прокурора в Україні.
|
| ––
|
|
| Unit 29. Органи прокуратури Великобританії та США.
|
| ––
|
|
| Unit 30. Покарання
|
| ––
|
|
| Unit 31. Європейський союз: загальна характеристика та інститути ЄС.
|
| ––
|
|
| Unit 32. Законодавство Європейського союзу.
|
| ––
|
|
| Unit 33. Судочинство в Україні
|
| ––
|
|
| Unit 34. Діяльність судді
|
| ––
|
|
| Unit 35. Судочинство в Англії й Уельсі
|
| ––
|
|
| Unit 36. Судова система Сполучених Штатів
|
| ––
|
|
| Unit 37. Стадії кримінального судочинства
|
| ––
|
|
| Unit 38. Поняття та джерела договірного права. Договір
|
| ––
|
|
| Unit 39. Нотаріат
|
| ––
|
|
| Unit 40. Діяльність нотаріуса в Україні
|
| ––
|
|
| Unit 41. Професія адвоката
|
| ––
|
|
| Unit 42. Адвокатура в Україні
|
| ––
|
|
| Unit 43. Професія адвоката в Англії й Уельсі
|
| ––
|
|
| Unit 44. Права людини.
|
| —
|
|
| Unit 45. Європейська конвенція з прав людини.
|
| —
|
|
| Unit 46. Міжнародне право.
|
| —
|
|
| Unit 47. Ділові листи.
|
| —
|
|
| Unit 48. Анотування.
|
| —
|
|
| Unit 49. Адміністративне право.
|
| —
|
|
| Unit 50. Конституційне право.
|
| —
|
|
| Unit 51. Види резюме.
|
| —
|
|
| Unit 52. Правила складання резюме.
|
| —
|
|
| Unit 53. Супровідний лист.
|
| —
|
|
| Unit 54. Загальні відомості про наукові конференції.
|
| —
|
|
| Unit 55. Подання доповіді та документів для участі у науковій конференції.
|
| —
|
|
| Unit 56. Трудове право.
|
| —
|
|
| Unit 57. Захист прав споживачів.
|
| —
|
|
| Unit 58. Підготовка до іспиту.
Участь у науковій конференції.
|
| —
|
|
| Разом
|
| —
|
|
|
Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 544 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
|