Ребекка оборачивается.
КАШТАНОВ (улыбаясь). Хай. Вот.
БАРАБУКИН (подхватывая, бодро). Вот, всё разъяснилось. Сейчас вы, Ребекка, пройдёте с Валерием в город, и нагуляетесь, и наговоритесь. Что ж, не надо откладывать в долгий ящик, можно начинать говорить уже.
КАШТАНОВ. Ребекка… я тебе всё объясню. Вот выйдем на улицу… и объясню.
РЕБЕККА. Значит, ты меня узнал?
КАШТАНОВ. Да.
РЕБЕККА. Сразу?
КАШТАНОВ. Так точно. В смысле… йес.
РЕБЕККА. Я тебе живая не понравилась?
КАШТАНОВ. Ты что, с ума сошла!.. просто я… я…
БАРАБУКИН. Растерялся.
КАШТАНОВ. Йес, товарищ старший прапорщик, так точно, растерялся.
БАРАБУКИН. Товарищ полковник, что там у нас с увольнительной?
ЧИСТОХОДОВ. Как прикажете, прапорщик. (Подаёт бумагу.) Держите, Каштанов.
Каштанов берёт бумагу.
ЧИСТОХОДОВ. А вы, прапорщик, за всё отвечаете.
БАРАБУКИН. Старший прапорщик…
ЧИСТОХОДОВ. Вот я и говорю: ответите…
БАРАБУКИН. Каштанов, мигом переодеваться. Чтоб выглядел!
КАШТАНОВ. Разрешите идти?
ЧИСТОХОДОВ. Бегом.
Каштанов уходит.
РЕБЕККА. Что это есть, Валера бежал?
ЧИСТОХОДОВ. Всё нормально. Валерик пошёл переодеться в парадную форму. А вас Василий Ильич сейчас же проводит на выход.
БАРАБУКИН. Так точно.
Барабукин жестом приглашает Ребекку на выход, распахнув двери.
ЧИСТОХОДОВ. Задержись, Ильич.
БАРАБУКИН. Уважаемая Ребекка, подождите меня секундочку в коридоре.
Ребекка уходит. Барабукин закрывает за Ребеккой дверь.
ЧИСТОХОДОВ. Не нравится мне вся эта кутерьма.
БАРАБУКИН. Согласен. Да вы не переживайте…
ЧИСТОХОДОВ. А как мне не переживать, Ильич!? Не за себя болею, за всю нашу часть! Мы ж теперь у начальства, как враг в бинокле, крупным планом. А случись что?
БАРАБУКИН. Серёжа, всё будет правильно. Соберёмся, сообразим…
ЧИСТОХОДОВ. Не до соображений, Ильич! Здесь не соображать, а думать надо.
БАРАБУКИН. Так я ж про соображение тоже, про умственность имел ввиду, не про застолье же.
ЧИСТОХОДОВ. Ступай. Я тут сам пока набросаю план наших действий, а ты потом - ко мне, со своими предложениями.
БАРАБУКИН. Сергей, ты обеды-то не задвигай, с твоим фронтовым желудком…
ЧИСТОХОДОВ. Всё, Ильич, иди.
БАРАБУКИН. Предлагаю обсуждение плана действий перенести в офицерскую столовую. Ты свои войны отбухал, командир, а мирная жизнь без ежедневной тарелки супчика – это самоубийство…
ЧИСТОХОДОВ. Достал ты меня своей заботой.
БАРАБУКИН. А кому ж, как не мне. Я тебя сделал солдатом, мне и отвечать.
Барабукин уходит.
ЧИСТОХОДОВ (добродушно). Вот зануда. Приятно. (По телефону.) Кто? Вот что, младший сержант, соедини меня с комендантом. А с каким ещё, конечно, с военным! Живо. Я – на проводе.
Дата добавления: 2016-06-06 | Просмотры: 531 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
|