- Доброе утро, мистер Грей. Да, должен быть плавный полет до Портленда сегодня.
- Отлично. Я попытаюсь поспать немного.
- Очень хорошо, сэр. Я постараюсь быть как можно более аккуратным.
Он начал взлет и я, закрыв глаза, откинулся на спинку кресла. Я ворочался всю ночь, видя сны о том, о чем не хотел, скучая по Ане. Что я могу сделать, чтобы исправить все? Я ненавижу оставлять её, когда между нами все так неспокойно. Я задремал.
Ана бежит через поляну возле нового дома. Она смеется, когда я пытаюсь угнаться за ней. Я смеюсь. Я ловлю её и опускаю на высоко стриженый газон. Она хихикает, и я целую её. Её губы такие мягкие потому, что она плакала. Нет. Не плачь. Малышка, не плачь. Пожалуйста, не плачь. Она закрывает глаза. Закрывает глаза и не открывает их. Черт! Она такая холодная подо мной. Холодная, и её глаза все еще закрыты. Ана, проснись. Ана, проснись…
Блядь. Я вздрогнул и проснулся, на мгновенье дезориентированный. Где я?
- Мистер Грей, мы уже приземлились.
- Спасибо. Спасибо, Стивен, – пробормотал я.
Черт. Я содрогнулся от дурного предчувствия, вызванного моим сном, убившим надежду, которую я чувствовал до этого. Расстегнув ремни, я вылез из кресла и последовал за Тейлором на вертолетную площадку. В Портленде стояло прохладное утро, более солнечное, чем в Сиэтле, но холод грядущей осени уже ощущался. Я не знал, было ли холодно на самом деле, или мне только приснилось, но меня пробрала дрожь. Я позвонил Сойеру.
- Мистер Грей.
- С Аной все о’кей?
- Уверен, она позавтракала, сэр.
- Хорошо. Держись поблизости.
- Да, сэр. Будет сделано.
Я повесил трубку.
- Машина, должно быть, уже снаружи, – отвлек меня Тейлор.
- Хорошо. Давай покончим с этим. Стивен, мы вернемся после полудня.
- Мы будем готовы и будем ждать вас, мистер Грей, – он нахмурился, и волнение на мгновенье промелькнуло на его лице.
Твою мать. Надеюсь, это не из-за меня.
- Хорошо, – пробормотал я и последовал за Тейлором в лифт. Не было никаких признаков Джо.
Может быть, было еще слишком рано, или это был знак, или еще какое дерьмо… Черт подери, соберись, Грей. У тебя есть все шансы выбить дополнительное финансирование – научно-экологический отдел нуждается в этом. Я попытался избавиться от страха, что грыз меня изнутри, и направился прочь из здания к ожидающему автомобилю.
Тейлор и я сидели на заднем сиденье BMW. Встреча прошла успешно – мы обеспечили дополнительный миллион долларов для Министерства сельского хозяйства. Кажется, накормить мир обходилось дядюшке Сэму довольно дорого. Теперь я хотел поскорее добраться домой. Я посмотрел на часы: было около половины второго дня. Надеюсь, Ана поела. Тейлор ответил на звонок своего телефон, пока мы ехали в сторону здания с вертолетной площадкой.
- Сойер, – пробормотал он и начал выслушивать все то, что говорил ему Сойер. Ана? Она в порядке? Как только мы вышли из машины, Тейлор повернулся ко мне.
- Миссис Грей чувствует себя нехорошо. Сойер везет её обратно в апартаменты.
Блядь! Ана в порядке? А ребенок? Я снова взглянул на часы.
- Мы будем там меньше чем через час, – сказал я ему.
Тейлор передал эту информацию Сойеру. Господи… планы менялись. Мне нужно лететь прямо к Эскале, а не в Sea Tac.
- Сообщи мне, если ситуация изменится, – закончил разговор Тейлор и повесил трубку. – Я не думаю, что это что-то серьезное, сэр, – произнес Тейлор, и его голос был полон спокойствия и рассудительности, когда мы направились в здание.
- Надеюсь, что это так. Я попрошу Стивена прибавить газу.
Мое чуть ранее возникшее предчувствие вернулось. Может быть, мне следует позвонить отцу, попросить его проверить Ану? Или даже доктора Грин? Черт. Вот что я ненавидел – беспомощность. В конце концов, я находился в часе лета от нее, и мне было необходимо знать, что с ней все в порядке. Я решил позвонить ей, но в лифте не было связи.
Когда двери лифта открылись, Чарли Танго и Стивен уже ожидали нас. Нахер... все это – я полечу сам! По крайней мере у меня будет на чем сконцентрироваться, вместо того, чтобы думать о том, что происходит сейчас в Эскале. Надеюсь, она отправилась спать. В нашу кровать. Если бы это было серьезно, она бы связалась со мной, верно?
- Стивен, я полечу сам, – сказал я, как только мы подошли к Чарли Танго. – И нам нужен новый курс на Эскалу.
- Да, сэр, – в его голосе сквозило удивление, но я проигнорировал его и поднялся на борт, усаживаясь в кресло пилота. Я пристегнулся и начал заключительную предполетную подготовку.
- Все проверки закончены? – спросил я Стивена, как только он сел рядом со мной.
- Только.
- О, да. Я вижу. Мне нужно попасть домой к жене. Тейлор, ты пристегнулся?
- Да, сэр, – его бестелесный голос раздался громко и ясно в моем наушнике.
- Отлично, господа, давайте вернемся домой.
Я увеличил обороты двигателя и нажал на газ, и словно прекрасная птица, которой он и был, Чарли Танго плавно поднялся в воздух.