АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Кристиан Грей, генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес». - Ты проинструктировал Сойера, чтобы он находился рядом?

Прочитайте:
  1. акушер, генеральный директор ЦТА
  2. Беременность Аны от лица Кристиана
  3. Беременность от лица Кристиана.
  4. Бонус от лица Кристиана.
  5. Бройтигам В., Кристиан П., Рад М. 1 страница
  6. Бройтигам В., Кристиан П., Рад М. 10 страница
  7. Бройтигам В., Кристиан П., Рад М. 11 страница
  8. Бройтигам В., Кристиан П., Рад М. 12 страница
  9. Бройтигам В., Кристиан П., Рад М. 13 страница
  10. Бройтигам В., Кристиан П., Рад М. 14 страница

 

- Ты проинструктировал Сойера, чтобы он находился рядом? – спросил я Тейлора.

- Да, сэр, – он напоминал стоика. (ПП: тот, кто стойко и мужественно переносит жизненные испытания, невзгоды, не поддаётся соблазнам)

- Хорошо.

 

Лифт достиг крыши, и мы зашагали туда, где Стивен ожидал нас возле Чарли Танго. Я поднялся на борт и пристегнул ремень, садясь рядом с ним.

 

- Утро доброе, Стивен. Показатели выглядят хорошо.

- Доброе утро, мистер Грей. Да, должен быть плавный полет до Портленда сегодня.

- Отлично. Я попытаюсь поспать немного.

- Очень хорошо, сэр. Я постараюсь быть как можно более аккуратным.

 

Он начал взлет и я, закрыв глаза, откинулся на спинку кресла. Я ворочался всю ночь, видя сны о том, о чем не хотел, скучая по Ане. Что я могу сделать, чтобы исправить все? Я ненавижу оставлять её, когда между нами все так неспокойно. Я задремал.

 

Ана бежит через поляну возле нового дома. Она смеется, когда я пытаюсь угнаться за ней. Я смеюсь. Я ловлю её и опускаю на высоко стриженый газон. Она хихикает, и я целую её. Её губы такие мягкие потому, что она плакала. Нет. Не плачь. Малышка, не плачь. Пожалуйста, не плачь. Она закрывает глаза. Закрывает глаза и не открывает их. Черт! Она такая холодная подо мной. Холодная, и её глаза все еще закрыты. Ана, проснись. Ана, проснись…

 

Блядь. Я вздрогнул и проснулся, на мгновенье дезориентированный. Где я?

 

- Мистер Грей, мы уже приземлились.

- Спасибо. Спасибо, Стивен, – пробормотал я.

 

Черт. Я содрогнулся от дурного предчувствия, вызванного моим сном, убившим надежду, которую я чувствовал до этого. Расстегнув ремни, я вылез из кресла и последовал за Тейлором на вертолетную площадку. В Портленде стояло прохладное утро, более солнечное, чем в Сиэтле, но холод грядущей осени уже ощущался. Я не знал, было ли холодно на самом деле, или мне только приснилось, но меня пробрала дрожь. Я позвонил Сойеру.

 

- Мистер Грей.

- С Аной все о’кей?

- Уверен, она позавтракала, сэр.

- Хорошо. Держись поблизости.

- Да, сэр. Будет сделано.

 

Я повесил трубку.

 

- Машина, должно быть, уже снаружи, – отвлек меня Тейлор.

- Хорошо. Давай покончим с этим. Стивен, мы вернемся после полудня.

- Мы будем готовы и будем ждать вас, мистер Грей, – он нахмурился, и волнение на мгновенье промелькнуло на его лице.

 

Твою мать. Надеюсь, это не из-за меня.

 

- Хорошо, – пробормотал я и последовал за Тейлором в лифт. Не было никаких признаков Джо.

 

Может быть, было еще слишком рано, или это был знак, или еще какое дерьмо… Черт подери, соберись, Грей. У тебя есть все шансы выбить дополнительное финансирование – научно-экологический отдел нуждается в этом. Я попытался избавиться от страха, что грыз меня изнутри, и направился прочь из здания к ожидающему автомобилю.

 

Тейлор и я сидели на заднем сиденье BMW. Встреча прошла успешно – мы обеспечили дополнительный миллион долларов для Министерства сельского хозяйства. Кажется, накормить мир обходилось дядюшке Сэму довольно дорого. Теперь я хотел поскорее добраться домой. Я посмотрел на часы: было около половины второго дня. Надеюсь, Ана поела. Тейлор ответил на звонок своего телефон, пока мы ехали в сторону здания с вертолетной площадкой.

 

- Сойер, – пробормотал он и начал выслушивать все то, что говорил ему Сойер. Ана? Она в порядке? Как только мы вышли из машины, Тейлор повернулся ко мне.

- Миссис Грей чувствует себя нехорошо. Сойер везет её обратно в апартаменты.

 

Блядь! Ана в порядке? А ребенок? Я снова взглянул на часы.

 

- Мы будем там меньше чем через час, – сказал я ему.

 

Тейлор передал эту информацию Сойеру. Господи… планы менялись. Мне нужно лететь прямо к Эскале, а не в Sea Tac.

 

- Сообщи мне, если ситуация изменится, – закончил разговор Тейлор и повесил трубку. – Я не думаю, что это что-то серьезное, сэр, – произнес Тейлор, и его голос был полон спокойствия и рассудительности, когда мы направились в здание.

- Надеюсь, что это так. Я попрошу Стивена прибавить газу.

 

Мое чуть ранее возникшее предчувствие вернулось. Может быть, мне следует позвонить отцу, попросить его проверить Ану? Или даже доктора Грин? Черт. Вот что я ненавидел – беспомощность. В конце концов, я находился в часе лета от нее, и мне было необходимо знать, что с ней все в порядке. Я решил позвонить ей, но в лифте не было связи.

 

Когда двери лифта открылись, Чарли Танго и Стивен уже ожидали нас. Нахер... все это – я полечу сам! По крайней мере у меня будет на чем сконцентрироваться, вместо того, чтобы думать о том, что происходит сейчас в Эскале. Надеюсь, она отправилась спать. В нашу кровать. Если бы это было серьезно, она бы связалась со мной, верно?

 

- Стивен, я полечу сам, – сказал я, как только мы подошли к Чарли Танго. – И нам нужен новый курс на Эскалу.

- Да, сэр, – в его голосе сквозило удивление, но я проигнорировал его и поднялся на борт, усаживаясь в кресло пилота. Я пристегнулся и начал заключительную предполетную подготовку.

- Все проверки закончены? – спросил я Стивена, как только он сел рядом со мной.

- Только.

- О, да. Я вижу. Мне нужно попасть домой к жене. Тейлор, ты пристегнулся?

- Да, сэр, – его бестелесный голос раздался громко и ясно в моем наушнике.

- Отлично, господа, давайте вернемся домой.

 

Я увеличил обороты двигателя и нажал на газ, и словно прекрасная птица, которой он и был, Чарли Танго плавно поднялся в воздух.

 

 


Дата добавления: 2015-05-19 | Просмотры: 489 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.005 сек.)