Глава 15. Четверг и пятница прошли для Эллин и Бетси в хлопотах, связанных с подготовкой к приему гостей
Четверг и пятница прошли для Эллин и Бетси в хлопотах, связанных с подготовкой к приему гостей. Надо было нанять музыкантов, разослать приглашения, позаботиться о напитках и посетить ателье Хильды для последней примерки платья Эллин.
Прайс и Куп все эти дни напряженно работали, перевозя вещи и документы из пострадавшего офиса. Разрушения, причиненные пожаром, были настолько велики, что пришлось арендовать другое помещение, пока не будет отремонтировано прежнее. И сейчас, когда приближалась суббота, они оба знали, что их ждет приятный отдых.
Субботнее утро выдалось пасмурным и ветреным и скорее напоминало поздний октябрь, чем конец июня. Такая погода не располагала к активным действиям, и Эллин и Бетси оставались в постели дольше обычного. Джейсон, которого Розали больше не могла отвлечь, ворвался в спальню матери и прыгнул к ней на постель в безудержном веселье. Обняв непослушного малыша, Бетси рассмеялась, увидев отчаяние Розали.
– Прошу прощения, миссис Купер.
– Ничего, – ответила Бетси. – Мне уже пора вставать.
– Джейсон не спит с шести часов. Он даже позавтракал с мистером Купером сегодня утром.
– Мой муж уже ушел в офис?
– Да, мэм. Он просил передать вам, что придет домой около пяти.
– Хорошо. Спасибо. – Бетси была довольна, что Куп будет весь вечер дома. – А мисс Дуглас уже проснулась?
– Да, мэм. Она спустится вниз, когда вы встанете.
Обратившись к Джейсону, Бетси сказала:
– Почему бы тебе не пойти с Розали и не поискать шоколадное печенье, которое ты так любишь?
Радостно улыбнувшись, малыш поцеловал маму и заковылял к Розали; глаза его блестели от предвкушения удовольствия.
– Скажи мисс Дуглас, что я сейчас спущусь.
– Хорошо, мэм.
Когда дверь закрылась, Бетси встала, готовясь к самому торжественному дню.
Утро прошло незаметно, пока Бетси и Эллин раскрывали раздвигающиеся двери между двумя гостиными и переставляли мебель, готовя комнату к танцам.
– Как тебе нравится? – спросила Бетси, подбоченившись.
– Выглядит грандиозно. Я не представляла, что получится такой большой зал, – сказала Эллин, удовлетворенно осматривая помещение.
– Здесь все могут разместиться. Правда, мужчины обычно проводят время в кабинете или в другой гостиной за карточным столом.
Эллин засмеялась, немного волнуясь.
– Бетси, я уже много лет не была в обществе.
– Не беспокойся, к тебе все благоволят, – сказала она. – Откровенно говоря, я жду не дождусь, чтобы увидеть лицо Прайса, когда ты сойдешь вниз в новом платье.
– Оно очень красивое.
– И ты будешь в нем очень красивой. – Бетси замолчала, услышав шум подъехавшего экипажа. – Кто бы это мог быть? – Раздвинув шторы, она выглянула наружу. – Это Прайс и Купер, и с ними приехал еще кто‑то. Пойдем посмотрим.
Входная дверь распахнулась, и первым вошел Прайс.
– Хорошо, что ты здесь, Эллин. У нас для тебя сюрприз.
Эллин вопросительно посмотрела на него, затем увидела за его спиной входящего Лоренса.
– Дедушка! – Она бросилась в его объятия. – Я так рада видеть тебя! Прайс сообщил тебе, что мы должны пожениться?
– Я только что узнал об этом. – Он поцеловал ее. – Прими мои поздравления!
– Спасибо. – Она крепко обняла его. – Бетси и Купер устраивают сегодня вечером прием в нашу честь. О! Ты еще не знаком с Бетси. Бетси Купер, это мой дедушка, Лоренс Дуглас. Дед, это моя подруга Бетси.
– Очень приятно, – тепло приветствовал ее Лоренс.
– Пожалуйста, проходите, – сказала Бетси, когда Куп закрыл дверь. – Мы расположимся в кабинете.
Когда все устроились, Бетси пошла распорядиться относительно легкого завтрака.
– Эллин, дорогая, твой дедушка привез хорошие новости для тебя, – начал Прайс, сидя рядом с ней на диване.
– Хорошие новости? А что произошло? – настороженно спросила она.
– Твой отец оставил завещание, – сказал Лоренс.
– В самом деле?
– Я искал его несколько дней после твоего отъезда, а когда нашел, мистер Уитмор подтвердил его законность.
– И что в нем говорится?
– Как я и ожидал, твоя мать и Томми должны были бы поделить между собой Ривервуд, но поскольку Томми погиб, Констанс унаследовала все имение и три четверти облигаций военного займа конфедератов. Шарлотта также получила часть облигаций. А тебе… тебе достался доход от капиталовложений, которые Томас сделал до войны.
– Неужели?
Лоренс кивнул, довольный тем, что привез такое радостное известие. Протянув ей пакет, который бережно хранил, с тех пор как покинул Мемфис, он улыбнулся.
– Эти бумаги стоят пятьдесят семь тысяч долларов.
Глаза Эллин удивленно расширились.
– Пятьдесят семь тысяч?
– Да, дорогая.
– Прайс! – Он обнял ее, когда она открыла пакет и взглянула на документы. – О, дедушка! Огромное спасибо! – Смеясь и плача, она подошла к нему и крепко обняла. – Я не могла далее мечтать об этом…
– Понимаю. Этого никто не ожидал. Надеюсь, эти деньги помогут тебе.
– Конечно, – прошептала Эллин. К ней вновь вернулось чувство собственного достоинства, так как теперь она могла не зависеть от других.
– Может быть, вы остановитесь у нас, мистер Дуглас? – предложил Куп.
– Пожалуйста, называйте меня просто Лоренс. И спасибо за приглашение, но я уже снял номер в отеле «Линкольн», – ответил он. – Когда состоится свадьба?
– Утром в понедельник в соборе, – взволнованно сказала Эллин. – Ты ведь не уедешь?
– Я не могу пропустить такое событие. – Он похлопал ее по руке.
Она успокоилась и радостно улыбнулась.
– И ты будешь танцевать со мной сегодня вечером?
– С удовольствием. Ты знаешь, я уже много лет не участвовал в вечеринках. – Его голос дрогнул, когда он вспомнил о прежних временах.
– Ленч готов, миссис Купер, – сообщила Розали, и все направились в столовую.
Шел уже пятый час, когда Эллин и Бетси отправились наверх отдохнуть. Куп и Прайс вернулись на работу сразу после ленча, а Лоренс еще долго оставался с Эллин.
– Признаться, меня удивляет, как легко твоя мать согласилась, чтобы ты получила такие большие деньги, – сказала Бетси, когда они поднимались по лестнице.
– Меня тоже это удивляет, – сказала Эллин. – Но, возможно, как говорит дедушка, она изменилась, выйдя замуж за Рода.
– Будем надеяться. – Бетси улыбнулась. – Я так рада за тебя и Прайса. Все очень удачно складывается для вас.
– Эти деньги позволяют совершенно по‑иному строить наши отношения. Теперь я не чувствую себя полностью зависимой от него и думаю, он женится на мне не только потому, что испытывает жалость.
– Но он никогда не относился к тебе так! – запротестовала Бетси.
– Я знаю. А теперь я абсолютно уверена в этом.
– Вот и хорошо, – сказала Бетси, когда они подошли к двери ее спальни. – Надо отдохнуть пару часиков. Сегодня будет длинный вечер.
– Я сгораю от нетерпения! – Эллин поспешила в свою комнату, предвкушая волнующее событие.
Уже смеркалось, когда Прайс пришел к себе домой и понял, что надо торопиться, если хочет прибыть к Купу вовремя. Его экономка, миссис Эдварде, приготовила ванну, и он сразу залез в нее, не имея времени на отдых.
Он мало виделся с Эллин после пожара и очень рассчитывал на сегодняшний вечер. Может быть, им удастся побыть немного наедине. Выбросив из головы отвлекающие мысли, Прайс побрился и начал одеваться. Облачившись в свой лучший костюм, он причесался перед зеркалом и отошел на шаг назад, оценивая результат своих трудов. После беглого осмотра он вышел из дома и поехал к Купу, стремясь поскорее увидеть Эллин.
Мэри Энн тщеславно улыбнулась, глядя в зеркало. Она выглядела очень привлекательной и знала это. Темные волосы были зачесаны назад, подчеркивая совершенные черты лица, а платье цвета морской волны отлично сидело на изящной фигуре.
Она не сомневалась, что Алекс будет доволен ее внешним видом в этот важный вечер. Они должны убедить всех, что очень рады предстоящему бракосочетанию Прайса.
Мэри Энн презрительно усмехнулась при мысли о другой женщине, которая собиралась завладеть тем, что должно принадлежать ей. Сегодня потребуются все ее способности, чтобы добыть сведения о дальнейших планах будущих новобрачных. Единственное, что делало предстоящий вечер сносным для нее, это мысль о будущем богатстве, которое она и Алекс должны приобрести после устранения Прайса. Он поступил очень глупо, так легкомысленно отнесясь к ее угрозам.
Взглянув в зеркало, Мэри Энн улыбнулась, пряча злобное выражение лица под маской светской вежливости. Встав из‑за туалетного столика, она величественно покинула комнату, чтобы дождаться Алекса и Рейчел внизу.
Дарнелл в последний раз поправила юбки Эллин.
– Теперь другое дело, – сказала она и, отступив на шаг, окинула ее критическим взглядом с головы до ног.
– Ну как? – взволнованно спросила Эллин, зная, что Дарнелл самый беспристрастный критик.
– Мисс Эллин, сегодня вы затмите даже свою мать, – серьезно произнесла Дарнелл.
– В самом деле? – удивилась Эллин, затаив дыхание, а затем поспешно взглянула в большое зеркало и не сдержала восхищенного возгласа.
Дарнелл искусно уложила ее волосы, заколов их сзади и оставив ряд блестящих локонов, ниспадающих каскадом. Ее глаза в этот вечер светились подобно изумрудам, а щеки порозовели от волнения. Платье было изысканно элегантным, и, увидев свое отражение, Эллин почувствовала себя настоящей женщиной. Белые кружева создавали ощущение свежести и невинности, тогда как глубокий вырез выглядел весьма откровенным. Ее груди дерзко возвышались под мягкой тканью, и Эллин ощутила прилив женского тщеславия. Она повернулась несколько раз, испытывая удовольствие от того, как юбки развевались вокруг нее.
– О, Дарнелл, я кажусь себе такой хорошенькой.
– Хорошенькой? Нет, вы настоящая красавица.
Эллин порывисто обняла ее как раз в тот момент, когда в комнату, постучавшись, вошла Бетси.
– Эллин! Ты великолепно выглядишь!
– Благодарю. Ты тоже, – сказала Эллин подруге, восхищаясь ее элегантным розовым платьем.
– Знаешь… – Она обошла вокруг Эллин. – Прайсу должно очень понравиться это платье.
– Ты так думаешь? – взволнованно спросила Эллин.
– Конечно, – улыбнувшись, ответила Бетси и, взяв Эллин за руку, повела ее к двери. – Пойдем, он уже пришел несколько минут назад. Думаю, мужчины наслаждаются спиртным в кабинете.
– Прайс здесь?
– Да, пошли!
Бросив взгляд на широко улыбающуюся Дарнелл, Эллин вышла из комнаты и спустилась вниз.
Прайс взял стакан с виски, которое предложил ему Куп, и медленно подошел к окну.
– Когда прибудет Лоренс?
– Я послал за ним экипаж около получаса назад, так что он должен вот‑вот подъехать.
– Хорошо. Я рад, что он в Олтоне. Эллин тоже вне себя от счастья видеть его.
– Он очень приятный человек и удачно выбрал время для приезда, – с улыбкой сказал Куп.
Прайс тоже улыбнулся:
– Это верно. – Затем серьезно добавил: – Единственный, кто беспокоит меня, так это Мэри Энн.
– Мэри Энн? Почему?
– Я не видел ее с того злополучного дня в моем офисе, и, откровенно говоря, она ушла, страшно разозлившись на меня.
– Ну и что?
– Я не хочу, чтобы она доставляла неприятности Эллин.
– Пустое. Алекс и Рейчел дорожат своей репутацией и не позволят ей устраивать сцены, поскольку она помолвлена с Алексом.
– Звучит убедительно. – Прайс осушил стакан и отставил его в сторону. Повернувшись к Купу, он спросил: – Когда же спустится Эллин?
– Бетси пошла за ней. Они сейчас будут здесь.
– Прекрасно. Я очень рассчитываю на сегодняшний вечер. В последние два дня мы мало виделись.
– Не слишком надейся! Ты же знаешь, очень многие хотят познакомиться с ней.
Прайс тяжело вздохнул.
– Остался всего один день до свадьбы, так что потерпи, – смеясь, сказал Куп.
Слегка раздосадованный, Прайс проворчал:
– Я не знаю, как долго смогу мириться со всеми этими глупыми условностями. Мне хочется увести Эллин в сад. Сегодня ведь нет дождя?
– Нет. Кажется, небо чистое.
Прайс улыбнулся:
– Отлично.
Услышав шаги, он устремился к двери, чтобы встретить Эллин на лестнице.
Она выглядела необычайно прелестно и, казалось, плыла по ступенькам. Прайс застыл на месте, очарованный ее красотой. Эллин соблазнительно улыбнулась и, спустившись, встала перед ним.
– Добрый вечер, Прайс, – сказала она мягким голосом.
– Ты замечательно выглядишь, – ответил он, нежно целуя ее. Его взгляд прошелся по всей фигуре Эллин и задержался на полной груди.
– Благодарю. – Ее уверенность в себе возросла, когда она почувствовала его взгляд.
– Бетск, ты тоже чудесно выглядишь, – галантно добавил он, когда Бетси и Куп присоединились к ним.
– Благодарю, – промолвила она, мило улыбаясь. – Кстати, Куп…
– Да, дорогая?
– Не пойдешь ли ты со мной на минуту? Мне нужна твоя помощь.
– Какая? – спросил он, ничего не понимая.
Бетси раздраженно взглянула на него.
– Думаю, им хочется побыть наедине.
– А… – протянул Куп. – Что ж, мы можем оставить их ненадолго без присмотра.
Усмехнувшись, он взял Бетси под руку и направился из холла в гостиную.
– Наконец‑то мы одни! – прошептал Прайс, увлекая Эллин в кабинет и закрывая дверь.
Повернувшись к нему, Эллин обратила внимание на его внешний вид. Она никогда прежде не видела Прайса в визитном костюме и нашла, что он был потрясающе красив в нем. Фрак великолепно сидел на его широких плечах, а брюки плотно облегали стройные бедра. От мысли, что этот мужчина любит ее, у Эллин перехватило дыхание, и она посмотрела на него взглядом, полным страсти.
– Я люблю тебя, – тихо сказал он, нежно обнимая и целуя ее. Затем быстро прервал поцелуй. – Если я сейчас не остановлюсь, мы не сможем принимать гостей.
Глаза Эллин блестели.
– Я чувствую то же самое.
Он еще немного подержал ее в объятиях, потом неохотно отпустил.
– У меня есть кое‑что для тебя. – Он достал из кармана коробочку. – Надеюсь, тебе понравится.
Эллин открыла ее и восхищенно застыла, увидев обручальное кольцо с бриллиантом.
– О, Прайс… Оно великолепно.
Прайс извлек кольцо из коробочки и надел его ей на палец.
– Я люблю тебя, Эллин.
– Я тоже люблю тебя, – ответила она; глаза ее сияли.
Он с безграничной нежностью снова привлек Эллин к себе и на этот раз поцеловал крепко и страстно. Несмотря на благие намерения, Прайс не удержался и запустил руку за корсаж, обхватив шелковистую грудь. Эллин затрепетала, когда его пальцы отыскали чувствительный сосок и начали возбуждать его.
– О, Прайс… – простонала она, в то время как его губы оторвались от ее губ и прильнули к нежной шее.
– Ты так чудесно пахнешь, – прошептал он, вдыхая тонкий возбуждающий аромат ее духов.
По телу Эллин побежали мурашки. Она безотчетно выгнулась навстречу Прайсу, когда он стал целовать холмики ее грудей.
Внезапно он прервал ласки и слегка отстранил ее от себя. Эллин удивленно взглянула на него.
– В чем дело, Прайс?
– О, милая леди, – хрипло произнес он, – ты вводишь меня в искушение.
Эллин чувствовала его дрожь, когда он снова попытался взять себя в руки. Все ее существо жаждало ласк Прайса, и ей хотелось подольше оставаться в его объятиях, хотя она знала, что это невозможно.
– Может быть, пойдем поищем Бетси и Купа? – предложил он.
– Отличная мысль. – Эллин улыбнулась.
Прайс открыл дверь, пропуская ее вперед, и они пошли к своим друзьям.
Ярко разодетые дамы весело танцевали с партнерами шотландку, которую играли музыканты. Вечеринка была в полном разгаре и продолжалась уже около трех или четырех часов. Казалось, все были довольны.
Бетси стояла у стола с напитками, наблюдая, как Куп танцует с Эллин. Пригубив шампанское, она обвела взглядом комнату и увидела, что к ней направляется Мэри Энн.
– Бетси, дорогая, твой вечер удался на славу, – приветливо сказала Мэри Энн.
– Благодарю, – ответила Бетси, стараясь понять, что на уме у этой женщины. Мэри Энн никогда ничего не делала просто так.
– Помолвка Прайса оказалась для меня сюрпризом. Почему он никогда не упоминал о своей избраннице? – поинтересовалась Мэри Энн.
– Прайс не знал точно, когда Эллин приедет сюда. Он решил не объявлять о помолвке до ее прибытия.
– Что ж, Эллин очень повезло, – проговорила Мэри Энн, стараясь скрыть неприязнь. – Как давно они знают друг друга?
– Прайс оставался с семьей Эллин, пока не оправился от ран.
– О, – протянула Мэри Энн, размышляя, почему Бетси не отвечает более определенно. – Мистер Дуглас – единственный член ее семьи?
– Ее отец и брат были убиты на войне, а мать и сестра не смогли приехать, поэтому здесь только Лоренс.
Мэри Энн кивнула и замолчала, злясь на себя. Она покраснела от досады: Эллин отняла у нее такого великолепного мужчину! Как мог Прайс предпочесть Эллин такой красавице, как она? Мэри Энн не отрывала глаз от высокой фигуры Прайса, который стоял в холле, беседуя со знакомыми. Она по‑прежнему находила его самым привлекательным мужчиной, какого когда‑либо встречала. Она вспомнила о тех ночах, когда обвивала ногами его стройные, неистово движущиеся бедра и не отпускала их, пока он не возносил ее до вершин блаженства.
Мэри Энн проклинала себя за то, что изменила ему несколько лет назад, и его за то, что он не захотел снова принять ее. Боже! Как ей хотелось насладиться им еще раз! В ней проснулась злоба, вызванная его язвительным отказом, и подавила желание обладать им. Ей доставит большое удовольствие видеть его страдания, подумала она в конце концов.
– Поговорим позже, Бетси, – сказала Мэри Энн и пошла искать Алекса.
Мэри Энн приняла от Алекса шампанское и сделала несколько глотков.
– Когда мы уйдем отсюда?
– Как только узнаем, где они собираются провести медовый месяц. Ты что‑нибудь слышала об этом?
– Пока нет.
– Я тоже.
– Может быть, твоей матери больше повезло..
– Надеюсь.
– А где она? – Они оба оглядели переполненную комнату, пытаясь найти Рейчел.
– Вот она, разговаривает с Агнес Джонс.
– Если уж Агнес Джонс не знает о медовом месяце, то никто не знает, – мрачно сказала Мэри Энн, наблюдая за беседой Рейчел с известной сплетницей Олтона.
– Вам весело? – спросила Бетси, когда Куп и Эллин присоединились к ней после танца.
– Все чудесно! – сказала Эллин, тяжело дыша. – Ты не видела моего деда?
– Он только что был с Прайсом в холле, – ответила Бетси.
– Хочу пригласить его на танец. Скоро вернусь. – Эллин вышла из комнаты, чтобы найти Лоренса.
В холле никого не было, но она услышала низкие голоса мужчин в кабинете и в гостиной, где играли в карты.
– Эллин! – ласково позвал Прайс, увидев ее проходящей мимо кабинета. – Зайди к нам!
Она охотно подошла к нему.
– Дорогая, это Ральф Джонс и Финеас Кроуэл. Джентльмены, это Эллин, моя невеста, – гордо представил ее Прайс, обнимая за талию.
– Приятно познакомиться, юная леди, – сказали они в один голос.
– Мне тоже очень приятно, – ответила Эллин. – Прайс, я ищу дедушку.
– Эллин, – откликнулся Лоренс, подходя к ним. – Я тоже искал тебя. Ты готова к следующему танцу?
– Конечно, – согласилась Эллин, беря его под руку. – Прошу прощения, джентльмены.
– Веселитесь, – пожелал Прайс, и она покинула комнату вместе с Лоренсом.
Когда они вошли в танцевальный зал, музыканты играли вальс. Закружившись с дедом, Эллин радостно засмеялась.
– Ты превосходный танцор.
– Благодарю, дорогая, однако прошу – чуточку помедленнее. – Он улыбнулся. – Ты счастлива?
– Я просто в восторге, – призналась она. – Прайс – единственный мужчина, который нужен мне.
– Значит, ты ничуть не расстроена тем, что Род женился на твоей матери?
– Нет. Мне кажется, я полюбила Прайса с той минуты, как вытащила его из реки.
– И он любит тебя. Не сомневайся в этом.
– Я и не сомневаюсь.
– Прекрасно. Зная, что ты счастлива и о тебе заботятся, я могу спокойно вернуться домой.
– Разумеется, дедушка.
Как только танец кончился, к ней подошел Прайс.
– Следующий танец мой, – прошептал он ей на ухо. – Я заказал еще один вальс.
В глазах ее промелькнул огонек, когда она взглянула на него.
– Еще один?
– Только для нас, – сказал он игривым тоном. – Может быть, выпьем шампанского?
– С удовольствием, – согласилась она, и они подошли к столу с напитками.
Прохладное шампанское приятно пьянило голову, и Эллин давно сбилась со счета, сколько бокалов она уже выпила.
Едва заиграла легкая музыка, как они отставили в сторону бокалы, и Прайс закружил Эллин среди танцующих. Вре‑мя остановилось для них, когда они плавно скользили по залу, поглощенные друг другом.
Эллин восхищенно смотрела на его волевой подбородок и чувственные губы. Ощутив на себе ее взгляд, Прайс улыбнулся.
– Я испытываю то же самое, – прошептал он, увидев желание в ее глазах.
– Мне хотелось бы, чтобы сегодня был понедельник, а не суббота, – сказала она хриплым от возбуждения голосом.
Прижав ее к себе еще крепче, он едва не застонал, охваченный сильнейшим желанием.
– Может быть, пойдем в сад? Я хочу побыть с тобой наедине.
– С удовольствием, – проговорила она, когда музыка кончилась.
Взяв Эллин за руку, он повел ее на террасу, а затем по каменным ступенькам в сад, заботливо пестуемый Бетси.
Влажный ночной воздух был напоен ароматом роз и поздно цветущих ирисов, когда влюбленные двинулись по извилистой дорожке к укромному уголку сада. Окруженное свисающими ветвями деревьев, это было самое романтическое место.
– Какая чудесная ночь, – тихо заметила Эллин, когда они сели на маленькую скамейку.
– С тобой мне она кажется особенно прекрасной. – Приподняв подбородок Эллин, он поцеловал ее.
Когда их губы слились, она прижалась к нему. Прайс легко высвободил ее груди, заключенные в легкую ткань, и начал ласкать их.
– Ты такая красивая, – шептал он, глядя на нее в мягком лунном свете. – Твои груди, кажется, стали еще полнее.
– Это верно, – сказала она, наслаждаясь теплом его тела.
Прайс поцеловал ее чувственным, многообещающим поцелуем.
– О, Прайс, я так соскучилась по твоим ласкам. – Ее слова еще больше распалили его, и он склонил голову, чтобы поцеловать каждую грудь и насладиться тугими сосками.
Откинув голову, Эллин испытывала необычайное удовольствие. Она хотела этого мужчину и крепко обняла его, поощряя.
– Эллин, мне кажется, я не дождусь понедельника, – простонал Прайс, положив голову ей на грудь и слушая учащенное биение сердца.
– Мы можем вместе пойти наверх.
– Нет, – твердо сказал он, приподнимая голову. – Надо подождать еще день.
– Но я ужасно хочу тебя.
– Я тоже. Только не здесь и не так, Ты должна стать моей женой.
Вздохнув, она поняла, что он прав, и удрученно поправила корсаж, когда Прайс встал. Затем тоже поднялась.
– Милая леди, – сказал он, – разве ты не знаешь, что я мучаюсь не меньше тебя?
Эллин молча кивнула.
– Улыбнись, – попросил Прайс, и ее губы тронула едва заметная улыбка. – Так‑то лучше.
Прайс взял Эллин за руку, и они пошли назад, чтобы присоединиться к гостям, хотя продолжали испытывать мучительное возбуждение.
Дата добавления: 2015-05-19 | Просмотры: 390 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
|