АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология
|
здравоохранения Л.М. Печатников
Приложение 1
к приказу Департамента здравоохранения города Москвы
от 31 марта 2011 г. № 271
РЕГИОНАЛЬНЫЙ КАЛЕНДАРЬ ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ ПРИВИВОК
Категории и возраст граждан, подлежащих профилактическим прививкам
| Наименование прививки
| Порядок проведения профилактических прививок
| Новорожденные в первые 24 часа жизни
| Первая вакцинация против вирусного гепатита В
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин новорожденным, в том числе из групп риска: родившиеся от матерей - носителей HBsAg; больных вирусным гепатитом B или перенесших вирусный гепатит B в третьем триместре беременности; не имеющих результатов обследования на маркеры гепатита B; наркозависимых, в семьях, в которых есть носитель HBsAg или больной острым вирусным гепатитом B и хроническими вирусными гепатитами (далее - группы риска)
| Новорожденные на 3-7 день жизни
| Вакцинация против туберкулеза
| Проводится новорожденным вакцинами для профилактики туберкулеза (для щадящей первичной иммунизации) в соответствии с инструкциями по их применению. В случае регистрации показателей заболеваемости, превышающих 80 на 100 тыс. населения, а также при наличии в окружении новорожденного больных туберкулезом - вакциной для профилактики туберкулеза
| Дети в 1 месяц
| Вторая вакцинация против вирусного гепатита В
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы, в том числе из групп риска
| Дети в 2 месяца
| Третья вакцинация против вирусного гепатита В
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям из групп риска
| Дети в 3 месяца
| Первая вакцинация против дифтерии, коклюша, столбняка
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы
| Первая вакцинация против полиомиелита
| Проводится вакцинами для профилактики полиомиелита (инактивированными) в соответствии с инструкциями по их применению
| Первая вакцинация против гемофильной инфекции
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям, относящимся к группам риска: с иммунодефицитными состояниями или анатомическими дефектами, приводящими к резко повышенной опасности заболевания Hib-инфекцией; с онкогематологическими заболеваниями и/или длительно получающие иммуносупрессивную терапию; ВИЧ-инфицированным или рожденным от ВИЧ-инфицированных матерей; находящимся в закрытых детских дошкольных учреждениях (дома ребенка, детские дома, специализированные интернаты (для детей с психоневрологическими заболеваниями и др.), противотуберкулезные санаторно-оздоровительные учреждения).
| Дети в 4,5 месяца
| Вторая вакцинация против дифтерии, коклюша, столбняка
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы, получившим первую вакцинацию в 3 месяца
| Вторая вакцинация против полиомиелита
| Проводится вакцинами для профилактики полиомиелита (инактивированными) в соответствии с инструкциями по их применению
| Вторая вакцинация против гемофильной инфекции
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы, получившим первую вакцинацию в 3 месяца
| Дети в 6 месяцев
| Третья вакцинация против дифтерии, коклюша, столбняка
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы, получившим первую и вторую вакцинацию в 3 и 4,5 месяца соответственно
| Третья вакцинация против полиомиелита
| Проводится детям данной возрастной группы вакцинами для профилактики полиомиелита (живыми) в соответствии с инструкциями по их применению. Дети, находящиеся в закрытых детских дошкольных учреждениях (дома ребенка, детские дома, специализированные интернаты (для детей с психоневрологическими заболеваниями и др.), противотуберкулезные санитарно - оздоровительные учреждения), вакцинируются трехкратно вакцинами для профилактики полиомиелита (инактивированными)
| Третья вакцинация против вирусного гепатита В
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы, не относящихся к группам риска, получившим первую и вторую вакцинацию в 0 и 1 месяц соответственно
| Третья вакцинация против гемофильной инфекции
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы, получившим первую и вторую вакцинацию в 3 и 4,5 месяца соответственно
| Дети в 12 месяцев
| Вакцинация против кори, краснухи, эпидемического паротита
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы
| Четвертая вакцинация против вирусного гепатита В
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям из групп риска
| Вакцинация против ветряной оспы
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям, относящимся к группам высокого риска
| Дети в 18 месяцев
| Первая ревакцинация против дифтерии, коклюша, столбняка
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы
| Первая ревакцинация против полиомиелита
| Проводится детям данной возрастной группы вакцинами для профилактики полиомиелита (живыми) в соответствии с инструкциями по их применению. Дети, находящиеся в закрытых детских дошкольных учреждениях (дома ребенка, детские дома, специализированные интернаты (для детей с психоневрологическими заболеваниями и др.), противотуберкулезные санитарно - оздоровительные учреждения) ревакцинируются инактивированными вакцинами для профилактики полиомиелита.
| Ревакцинация против гемофильной инфекции
| Ревакцинацию проводят однократно детям, привитым на первом году жизни в соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Дети в 20 месяцев
| Вторая ревакцинация против полиомиелита
| Проводится детям данной возрастной группы вакцинами для профилактики полиомиелита (живыми) в соответствии с инструкциями по их применению. Дети, находящиеся в закрытых детских дошкольных учреждениях (дома ребенка, детские дома, специализированные интернаты (для детей с психоневрологическими заболеваниями и др.), противотуберкулезные санитарно - оздоровительные учреждения) ревакцинируются инактивированными вакцинами для профилактики полиомиелита.
| Дети в 24 месяца
| Вакцинация против пневмококковой инфекции
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям, относящимся к группам риска
| Дети 3-6 лет
| Вакцинация против вирусного гепатита А
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям, перед поступлением в детские дошкольные учреждения
| Дети в 6 лет
| Ревакцинация против кори, краснухи, эпидемического паротита
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям данной возрастной группы, получившим вакцинацию против кори, краснухи, эпидемического паротита
| Дети в 6-7 лет
| Вторая ревакцинация против дифтерии, столбняка
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению анатоксинов с уменьшенным содержанием антигенов детям данной возрастной группы (интервал между первой и второй ревакцинацией составляет не менее 5 лет)
| Дети в 7 лет
| Ревакцинация против туберкулеза
| Проводится не инфицированным микобактериями туберкулеза туберкулиноотрицательным детям данной возрастной группы вакцинами для профилактики туберкулеза в соответствии с инструкциями по их применению
| Девочки 12-13 лет
| Вакцинация против вируса папилломы человека
| Проводится девочкам из групп риска в соответствии с инструкциями по применению вакцин (профилактика рака шейки матки, острых и хронических инфекций, вызываемых ВПЧ, предраковых поражений, вызываемых онкогенными вирусами папилломы человека)
| Дети в 14 лет
| Третья вакцинация против дифтерии, столбняка
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению анатоксинов с уменьшенным содержанием антигенов детям данной возрастной группы
| Третья ревакцинация против полиомиелита
| Проводится детям данной возрастной группы вакцинами для профилактики полиомиелита (живыми) в соответствии с инструкциями по их применению
| Ревакцинация против туберкулеза
| Проводится не инфицированным микобактериями туберкулеза туберкулиноотрицательным детям данной возрастной группы вакцинами для профилактики туберкулеза в соответствии с инструкциями по их применению.
| Взрослые от 18 лет
| Ревакцинация против дифтерии, столбняка
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению анатоксинов с уменьшенным содержанием антигенов взрослым от 18 лет каждые 10 лет с момента последней ревакцинации
| Дети от 1 года до 18 лет включительно, взрослые от 18 до 55 лет, не привитые ранее
| Вакцинация против вирусного гепатита В
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям и взрослым данных возрастных групп по схеме 0-1-6 (1 доза – в момент начала вакцинации, 2 доза - через месяц после 1 прививки, 3 доза – через 6 месяцев от начала иммунизации)
| Дети от 1 года до 18 лет, девушки от 18 до 25 лет
| Иммунизация против краснухи
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин детям от 1 года до 18 лет, не болевшим, не привитым, привитым однократно против краснухи, и девушкам от 18 до 25 лет, не болевшим, не привитым ранее
| Дети с 6 месяцев, учащиеся 1 – 11 классов; студенты высших профессиональных и средних профессиональных учебных заведений; взрослые, работающие по отдельным профессиям и должностям (работники медицинских и образовательных учреждений, транспорта, коммунальной сферы и др.); взрослые старше 60 лет
| Вакцинация против гриппа
| Проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин ежегодно данным категориям граждан
| Подростки в возрасте 15-17 лет включительно и
взрослые в возрасте до 35 лет
| Иммунизация против кори
| Иммунизация против кори детям в возрасте 15 - 17 лет включительно и взрослым в возрасте до 35 лет, не привитым ранее, не имеющим сведений о прививках против кори и не болевшим корью ранее, проводится в соответствии с инструкциями по применению вакцин двукратно с интервалом не менее 3-х месяцев между прививками. Лица, привитые ранее однократно, подлежат проведению однократной иммунизации с интервалом не менее 3-х месяцев между прививками
|
Примечания:
1 Иммунизация в рамках календаря профилактических прививок проводится вакцинами отечественного и зарубежного производства, зарегистрированными и разрешенными к применению в Российской Федерации в установленном порядке в соответствии с инструкцией по их применению.
2. При нарушении сроков иммунизации ее проводят по предусмотренным национальным календарем профилактических прививок схемам и в соответствии с инструкциями по применению препаратов. Допускается введение вакцин (кроме вакцин для профилактики туберкулеза), применяемых в рамках национального календаря профилактических прививок, в один день разными шприцами в разные участки тела.
3. Иммунизация детей, рожденных ВИЧ-инфицированными матерями, осуществляется в рамках национального календаря профилактических прививок в соответствии с инструкциями по применению вакцин и анатоксинов. При иммунизации таких детей учитываются: ВИЧ-статус ребенка, вид вакцины, показатели иммунного статуса, возраст ребенка, сопутствующие заболевания.
4. Иммунизация детей, рожденных ВИЧ-инфицированными матерями и получавших трехэтапную химиопрофилактику передачи ВИЧ от матери ребенку (во время беременности, родов и в периоде новорожденности), проводится в родильном доме вакцинами для профилактики туберкулеза (для щадящей первичной иммунизации). У детей с ВИЧ-инфекцией, а также при обнаружении у детей нуклеиновых кислот ВИЧ молекулярными методами вакцинация против туберкулеза не проводится.
5. Детям, рожденным ВИЧ-инфицированными матерями, иммунизация против полиомиелита проводится инактивированной вакциной независимо от их ВИЧ-статуса.
6. Иммунизация живыми вакцинами в рамках национального календаря профилактических прививок (за исключением вакцин для профилактики туберкулеза) проводится ВИЧ-инфицированным детям с 1-й и 2-й иммунными категориями (отсутствие или умеренный иммунодефицит).
7. При исключении диагноза "ВИЧ-инфекция" детям, рожденным ВИЧ-инфицированными матерями, проводят иммунизацию живыми вакцинами без предварительного иммунологического обследования.
8. Анатоксины, убитые и рекомбинантные вакцины в рамках национального календаря профилактических прививок вводят всем детям, рожденным ВИЧ-инфицированными матерями. ВИЧ-инфицированным детям указанные препараты вводятся при отсутствии выраженного и тяжелого иммунодефицита.
9. При проведении иммунизации против гепатита B детей первого года жизни, против гриппа детей с 6-месячного возраста и учащихся 1 - 11 классов школ используются вакцины без ртутьсодержащих консервантов.
10. Вакцинация против вирусного гепатита B проводится по схеме 0-1-6 (1 доза - в момент начала вакцинации, 2 доза - через 1 месяц после первой прививки, 3 доза - через 6 месяцев от начала иммунизации) новорожденным и всем детям, а детям из групп риска по схеме 0-1-2-12 (первая доза - в первые 24 часа жизни, вторая доза - в возрасте 1 месяца, третья доза - в возрасте 2 месяцев, четвертая доза - в возрасте 12 месяцев).
11. Курс вакцинации против гемофильной инфекции для детей в возрасте от 3 до 6 месяцев состоит из 3 инъекций по 0,5 мл с интервалом 1 - 1,5 месяца. Для детей, не получивших первую вакцинацию в 3 месяца, иммунизация проводится по следующей схеме: для детей в возрасте от 6 до 12 месяцев из 2 инъекций по 0,5 мл с интервалом 1 - 1,5 месяца, Ревакцинация проводится в 18 месяцев однократно. Для детей от 1 года до 5 лет однократная инъекция 0,5 мл.
12. Плановые вторую и третью ревакцинации против дифтерии и столбняка (АДС-М - анатоксин) проводят с интервалом не менее 5 лет от предыдущей ревакцинации, каждые последующие через 10 лет без ограничений по возрасту.
13. Иммунизация против вируса папилломы человека проводится девочкам из группы риска в возрасте 12-13 лет, в целях профилактики и снижения риска развития злокачественных заболеваний.
14. Вакцинация против пневмококковой инфекции проводится однократно, с двух лет жизни, детям и взрослым из групп риска (часто болеющие и страдающие хроническими заболеваниями бронхолегочной системы, больным диабетом, лицам постоянно, находящимся в специальных учреждениях по уходу за престарелыми).
15. Вакцинация против ветряной оспы проводится детям, не привитым и не болевшим ранее данной инфекцией, в соответствии с инструкцией по применению. Иммунизация проводится детям перед поступлением в детское дошкольное учреждение и детям, выезжающим в летние оздоровительные лагеря.
Приложение 2
к приказу Департамента здравоохранения города Москвы
от 31 марта 2011г. № 271
КАЛЕНДАРЬ
ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ ПРИВИВОК ПО ЭПИДЕМИЧЕСКИМ ПОКАЗАНИЯМ
Наименование прививки
| Категории граждан, подлежащих профилактическим прививкам по эпидемическим показаниям, и порядок их проведения
| Сроки проведения профилактических прививок по эпидемическим показаниям
| Против туляремии
| Население, проживающее на энзоотичных по туляремии территориях, а также прибывшие на эти территории лица выполняющие следующие работы: сельскохозяйственные, гидромелиоративные, строительные, другие работы на выемке и перемещению грунта, заготовительные, промысловые, геологические, изыскательные, экспедиционные, дератизационные и дезинсекционные;
по лесозаготовке, расчистке и благоустройству леса, зон оздоровления и отдыха населения.
Лица работающие с живыми культурами возбудителя туляремии.
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против чумы
| Население, проживающее на энзоотичных по чуме территориях. Лица, работающие с живыми культурами возбудителя чумы.
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против бруцеллеза
| В очагах козье-овечьего типа лица выполняющие следующие работы: по заготовке, хранению, обработке сырья и продуктов животноводства полученных из хозяйств, где регистрируются заболевания скота бруцеллезом; по убою скота, больного бруцеллезом заготовке и переработке полученных от него мяса и мясопродуктов. Животноводы, ветеринарные работники, зоотехники в хозяйствах, энзоотичных по бруцеллезу. Лица, работающие с живыми культурами возбудителя бруцеллеза
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против сибирской язвы
| Лица, выполняющие следующие работы: зооветработники и другие лица, профессионально занятые предубойным содержанием скота, а также убоем, снятием шкур и разделкой туш; сбор, хранение, транспортировка и первичная переработка сырья животного происхождения; сельскохозяйственные, гидромелиоративные, строительные, по выемке и перемещению грунта заготовительные, промысловые, геологические, изыскательские, экспедиционные на энзоотичных по сибирской язве территориях. Работники лабораторий, работающие с материалом, подозрительным на
инфицирование возбудителем сибирской язвы
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против бешенства
| С профилактической целью иммунизируют лиц, имеющих высокий риск заражения бешенством: работники лабораторий, работающие с уличным вирусом бешенства; ветеринарные работники; егеря, охотники, лесники; лица, выполняющие работы по отлову и содержанию животных
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против лептоспи-
роза
| Лица, выполняющие следующие работы: по заготовке, хранению, обработке сырья и продуктов животноводства полученных из хозяйств, расположенных на энзоотичных по лептоспирозу территориях; по убою скота, больного лептоспирозом, заготовке и переработке мяса и мясопродуктов, полученных от больных лептоспирозом животных; по отлову и содержанию безнадзорных животных. Лица, работающие с живыми культурами возбудителя лептоспироза.
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против клещевого вирусного энцефалита
| Население, проживающее на энзоотичных по клещевому вирусному энцефалиту территориях, а также прибывшие на эти территории лица, выполняющие следующие работы: сельскохозяйственные, гидромелиоративные, строительные, по выемке и перемещению грунта, заготовительные, промысловые, геологические, изыскательские, экспедиционные, дератизационные и дезинсекционные; по лесозаготовке, расчистке и благоустройству леса, зон оздоровления и отдыха населения. Лица, работающие с живыми культурами возбудителя клещевого энцефалита. Лица, посещающие энзоотичные по клещевому энцефалиту территории с целью отдыха, туризма, работы на дачных и садовых участках
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против лихорадки Ку
| Лица, выполняющие работы по заготовке, хранению, обработке сырья и продуктов животноводства, полученных из хозяйств где регистрируются заболевания лихорадкой Ку скота. Лица, выполняющие работы по заготовке хранению и переработке сельскохозяйственной продукции на энзоотичных территориях по лихорадке Ку. Лица, работающие с живыми культурами возбудителей лихорадки Ку.
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против желтой лихорадки
| Лица, выезжающие за рубеж в энзоотичные по желтой лихорадке районы. Лица, работающие с живыми культурами возбудителя желтой лихорадки.
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против холеры
| Лица, выезжающие в неблагополучные по холере страны. Граждане Российской Федерации в случае осложнения санитарно-эпидемиологической обстановки по холере в сопредельных странах, а также на территории Российской Федерации
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против брюшного тифа
| Лица, занятые в сфере коммунального благоустройства (работники, обслуживающие канализационные сети, сооружения и оборудование, а также предприятий по санитарной очистке населенных мест – сбор транспортировка и утилизация бытовых отходов). Лица, работающие с живыми культурами возбудителей брюшного тифа. Население, проживающее на территориях с хроническими водными эпидемиями брюшного тифа. Лица, выезжающие в гиперэндемичные по брюшному тифу регионы и страны. Контактные в очагах брюшного тифа по эпидпоказаниям. По эпидемическим показаниям прививки проводят при угрозе возникновения эпидемии или вспышки (стихийные бедствия, крупные аварии на водопроводной и канализационной сети), а также в период эпидемии, при этом в угрожаемом районе проводят массовую иммунизацию населения
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против вирусного гепатита А
| Лица, подверженные профессиональному риску заражения (врачи, персонал по уходу за больными, работники пищеблоков ЛПУ, работники сферы обслуживания населения, занятые на предприятиях пищевой промышленности, сотрудники в организациях общественного питания, а также обслуживающие водопроводные и канализационные сооружения, оборудование и сети).
Медицинские работники, воспитатели, персонал детских дошкольных учреждений, школ, летне-оздоровительных учреждений.
Лица, выезжающие в неблагополучные регионы и страны, где регистрируется вспышечная заболеваемость.
Контактные в очагах гепатита A
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против шигеллезов
| Работники инфекционных стационаров и бактериологических лабораторий. Лица, занятые в сфере общественного питания и коммунального благоустройства. Работники пищеблоков, коммунального хозяйства, выезжающие на работу в оздоровительные лагеря.
Дети, посещающие детские учреждения и отъезжающие в оздоровительные лагеря (по показаниям).
По эпидемическим показаниям прививки проводят при угрозе возникновения эпидемии или вспышки (стихийные бедствия, крупные аварии на водопроводной и канализационной сети), а также в период эпидемии, при этом в угрожаемом районе проводят массовую иммунизацию населения. Профилактические прививки предпочтительно проводить перед сезонным подъемом заболеваемости шигеллезами.
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против менингококковой инфекции
| Дети, подростки, взрослые в очагах менингококковой инфекции, вызванной менингококками серогрупп A или C. Вакцинация проводится в эндемичных регионах, а также в случае эпидемии, вызванной менингококками серогрупп A или C
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против кори
| Контактные лица из очагов заболевания не болевшие, не привитые и не имеющие сведений о профилактических прививках против кори, однократно привитые без ограничения возраста
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против гепатита В
| Контактные лица из очагов заболевания, не болевшие, не привитые и не имеющие сведений о профилактических прививках против гепатита B
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против дифтерии
| Контактные лица из очагов заболевания, не привитые и не имеющие сведений о профилактических прививках против дифтерии
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против эпидемического паротита
| Контактные лица из очагов заболевания, не болевшие, не привитые и не имеющие сведений о профилактических прививках против эпидемического паротита
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против краснухи
| Контактные лица из очагов заболевания не болевшие, не привитые и не имеющие сведений о профилактических прививках против краснухи в возрасте до 35 лет вне зависимости от пола (п.1.1.8 Постановления Главного государственного санитарного врача по городу Москве от 03.07.2009г. № 3 «О проведении обязательного медицинского осмотра, госпитализации (изоляции) граждан, находящихся в контакте с больным краснухой (врожденной краснухой), представляющим опасность для окружающих»).
|
| Против ветряной оспы
| Контактные лица из очагов заболевания не болевшие, не привитые и не имеющие сведений о профилактических прививках против ветряной оспы.
|
| Против пневмококковой инфекции
| Взрослым из групп риска (часто болеющие и страдающие хроническими заболеваниями бронхолегочной системы, больным диабетом, лицам постоянно, находящимся в специальных учреждениях по уходу за престарелыми).
| В соответствии с инструкциями по применению вакцин
| Против полиомие-
лита *
| Прививкам подлежат контактные лица в очагах полиомиелита, в том числе вызванного диким полиовирусом (или при подозрении на заболевание):
|
| Дети с 3 месяцев до 18 лет;
| Однократно
| Медработники
| Однократно
| Дети, прибывшие из эндемичных (неблагополучных) по полиомиелиту стран (территорий), с 3 месяцев до 15 лет
| Однократно (при наличии достоверных данных о предшествующих прививках) или трехкратно (при их отсутствии)
| Лица без определенного места жительства (при их выявлении) с 3 месяцев до 15 лет
| Однократно (при наличии достоверных данных о предшествующих прививках) или трехкратно (при их отсутствии)
| Лица, контактировавшие с прибывшими из эндемичных (неблагополучных) по полиомиелиту стран (территорий), с 3 месяцев жизни без ограничения возраста
| Однократно
| Лица, работающие с живым полиовирусом, с материалами, инфицированными (потенциально инфицированными) диким вирусом полиомиелита без ограничения возраста
| Однократно при приеме на работу
| Иммунизация против полиомиелита по эпидемическим показаниям проводится оральной полиомиелитной вакциной. Показаниями для проведения иммунизации детей оральной полиомиелитной вакциной по эпидемическим показаниям являются регистрация случая полиомиелита, вызванного диким полиовирусом, выделение дикого полиовируса в биопробных материалах от людей или из объектов окружающей среды. В этих случаях иммунизация проводится в соответствии с постановлением Главного государственного санитарного врача субъекта Российской Федерации, которым определяется возраст детей, подлежащих иммунизации, сроки, порядок и кратность ее проведения
|
|
Примечания:
Допускается введение инактивированных вакцин, применяемых в рамках календаря профилактических прививок по эпидемическим показаниям и национального календаря профилактических прививок в один день разными шприцами в разные участки тела.
*Иммунизация контактных лиц в очагах полиомиелита проводится по согласованию с Управлением Роспотребнадзора по городу Москве.
Дата добавления: 2015-09-03 | Просмотры: 442 | Нарушение авторских прав
1 | 2 |
|