Эксплуатации, условиям работы в лабораториях и обеспечению радиационной, химической, токсикологической, бактериологической, вирусологической, паразитологической безопасности
(в том числе при ликвидации аварий)
51. Микробиологическая лаборатория для проведения работы с материалом, зараженным или вероятным на зараженность микроорганизмами I-II групп патогенности должны иметь заразную, условно-чистую, чистую зоны, с микроорганизмами III-IV групп патогенности заразную и чистую зоны.
52. БББ должны устанавливаться в месте, удаленном от проходов и разного рода воздушных потоков. Сзади и по бокам шкафа оставляется не менее 30 см свободного пространства для легкого доступа при его техническом обслуживании.
53. Работа в БББ должна быть организована в направлении от чистой зоны к заразной зоне. Внутренние поверхности БББ обрабатываются дезинфицирующими средствами, разрешенными к применению в Республике Казахстан.
55. К работе с инфекционным материалом, зараженным или вероятным на зараженность возбудителями I-IV групп патогенности, допускаются специалисты прошедшие специализацию по эпидемиологии, бактериологии, вирусологии, паразитологии и особо опасным инфекциям.
56. До начала работы помещение лабораторий убирают влажным способом и облучают бактерицидными облучателями в течение 30-60 минут при мощности 2,5 ватт на 1 кубический метр (далее – м3). После окончания работы столы, приборы, оборудование, пол, БББ протирают с применением дезинфицирующего раствора.
57. В комнатах, где проводится ИФА обработка столов, приборов, оборудования проводится 70% этиловым спиртом, при проведении ПЦР с использованием 70% этилового спирта (ежедневно) и дезинфекционными средствами, разрешенными к применению для этих целей, в соответствии с инструкцией производителя (ежемесячно).
58. Доставка инфекционного материала и перенос его из одной лаборатории в другую на территории организации (лаборатории) осуществляется в металлической, герметично закрытой посуде (биксе, баках). При распаковке материала биксы и пробирки обтирают дезинфицирующим раствором и ставят на металлические подносы.
59. Перенос инфекционного материала из бокса в бокс или автоклавную проводится в металлических биксах или баках.
60. При посеве инфекционного материала на пробирках, чашках, флаконах делаются надписи с указанием названия материала, номера анализа, даты посева и регистрационного номера.
61. Жидкие среды, содержащие возбудителей инфекционных заболеваний, набираются с помощью автоматической пипетки или одноразовых стерильных пипеток. Переливать жидкие среды из пробирки в пробирку через край не допускается. Перед использованием посуда, пипетки, оборудование, шприцы проверяются на целостность и исправность.
62. Вскрытие ампул с высушенными микроорганизмами проводится в настольных боксах, над кюветой с дезинфицирующим раствором. Конец надрезанной ампулы накрывается трехслойной марлевой салфеткой, смоченной дезинфицирующим раствором и обламывается пинцетом. Вскрытая ампула оставляется накрытой той же салфеткой в течение одной-двух минут, с последующим погружением салфетки в дезинфицирующий раствор, после чего ампула накрывается стерильным тампоном.
63. Не допускается:
1) работать с живыми вакцинами в помещении, где проводятся исследования инфекционного материала;
2) проводить экспериментальные работы с вирулентными антибиотикоустойчивыми микроорганизмами при отсутствии в микробиологической лаборатории лекарственных препаратов, к которым чувствительны исследуемые микроорганизмы.
64. Отработанный материал (рабочие посевы, биологический материал от больных, трупы грызунов, лабораторных животных, гнездовой материал) обеззараживают одним из разрешенных методов. Оставлять на рабочих столах нефиксированные мазки, чашки Петри, пробирки и другую лабораторную посуду с инфекционным материалом после завершения работы не допускается.
65. Оттаивание холодильников после хранения заразного материала совмещается с их дезинфекцией. Конденсационные воды подлежат обеззараживанию.
66. Проведение исследований в ночное время и после окончания рабочего дня проводится с разрешения руководителя организации при условии соблюдения посменной работы и присутствия в лаборатории не менее двух человек (врача и лаборанта).
67. В конце рабочего дня термостаты, холодильники, шкафы пломбируют, двери производственных помещений закрывают на замок.
68. При проведении работ с возбудителями I-II группы патогенности, необходимо соблюдать следующее:
1) лабораторные помещения должны быть герметичными;
2) помещения заразной зоны оборудуют приточно-вытяжной вентиляцией с искусственным побуждением и фильтрами тонкой очистки на выходе;
3) ежеквартально проводится определение остаточной концентрации дезинфектанта и патогенной микрофлоры в сточных водах;
4) у входа в помещение, где проводится работа с зараженными животными, устраивают пороги высотой 30 см, у дверей бактериологических боксов, помещений для серологических и экспресс исследований кладутся коврики, смоченные дезинфицирующим раствором;
5) проведение лабораторных работ с возбудителями I-II группы патогенности осуществляется в защитном костюме. Требования к применению защитного костюма приведены в приложении 2 к настоящим Санитарным правилам.
Все работы, связанные с приемом и первичной обработкой биологического материала от людей, грызунов, эктопаразитов, проб внешней среды, зараженных животных и их исследование на возбудителей 1-2 группы патогенности проводятся в заразном блоке с использованием защитного костюма 1-2 типа.
Исследования с возбудителями сапа и мелиоидоза проводятся в защитном костюме 4 типа, резиновых перчатках, ватно-марлевой маске и защитных очках. По окончанию работы в предбоксах заразного отделения защитные костюмы снимаются и обеззараживаются. Для работы в лабораториях центров СПИД, а также в помещениях для постановки ПЦР используется 4 тип защитного костюма (ватно-марлевая маска, резиновые перчатки, шапочка или косынка, халат или пижама).
Выходить из помещений лаборатории в защитной одежде и вызывать сотрудника из помещения в период его работы с заразным или вероятным на зараженность материалом не допускается;
6) лицам, работающим с материалом, вероятным на зараженность возбудителями I группы патогенности, в конце рабочего дня проводится термометрия с регистрацией температуры тела в специальном журнале;
7) животные, зараженные материалом вероятным на инфицированность микроорганизмами I-II групп патогенности, содержатся отдельно от других животных;
8) при работе с возбудителем сибирской язвы, по завершению исследований, проводится обследование помещения и оборудования на обсемененность данным возбудителем;
9) записи результатов исследований ведутся на черновиках, перед выносом из бокса дезинфицируются;
10) разбор погадок хищных птиц и экскрементов зверьков проводится после 12-18 часового их содержания в 1% растворе формалина;
11) насекомые и клещи содержатся в специальном помещении (инсектарии) в садках или банках, исключающих их рассеивание. Блох, добытых для пополнения инсектария, содержат в отдельных банках до появления молодых, не пивших кровь особей;
12) посуда, применяемая при работе с членистоногими, дезинфицируется кипячением, отходы заливаются дезинфицирующим раствором или сжигаются. Инструменты кипятятся или обжигаются на огне. Бязевые мешочки обеззараживаются кипячением в водно-мыльном растворе в течение 30 минут;
13) после окончания работы исследуемый материал убирается в хладо- термостат при температуре не более плюс 18-20 ºС стол обрабатывается дезинфицирующим раствором, руки - 70о спиртом. При кратковременном выходе сотрудника из бокса, дверь закрывается на замок, ключ хранится у сотрудника, проводящего исследование.
69. При микробиологической лаборатории, проводящей работу с возбудителями I-II группы патогенности, предусматривается изолятор для сотрудников на случай обнаружения у них симптомов вероятных на заболевание и лиц, допустивших аварию.
Изолятор обеспечивается запасом основных и резервных специфических лекарственных препаратов, противошоковых медикаментов и дезинфицирующих средств.
Обо всех случаях внутри лабораторного заражения работников микроорганизмами I-IV групп патогенности информация немедленно предоставляется в уполномоченный орган в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения на соответствующей территории.
70. В виварии и инсектарии регистрация движения позвоночных и членистоногих ведется в специальном пронумерованном и прошнурованном журнале с указанием места и даты вылова, результатов исследования и карантина. Помещения вивария и инсектария по окончанию рабочего дня опечатывают.
71. Передача позвоночных и членистоногих из вивария или инсектария в другие организации проводится по разрешению руководителя организации (лаборатории) из числа зверьков, родившихся в чистом помещении виварии.
72. При проведении исследований методом ПЦР должны соблюдаться следующие правила:
1) выделены отдельные помещения для зон: пробоподготовки, приготовления реакционной смеси, детекции (учет результатов);
2) помещение (комната) пробоподготовки располагается вблизи от комнаты приема материала, комната для детекции по возможности дальше от других зон или в изолированном отсеке, исключающим занос в них продуктов амплификации с воздушным потоком;
3) каждая зона должна иметь свой набор мебели, холодильников/морозильников, лабораторного оборудования, реагентов, автоматических пипеток (дозаторов), наконечников, пластиковой и стеклянной посуды, защитной одежды, обуви, одноразовых перчаток без талька, уборочного инвентаря и другого расходного материала, используемых только в данной комнате;
4) каждый этап ПЦР осуществляется отдельным набором автоматических пипеток (дозаторов) с использованием одноразовых расходных материалов. Одноразовый расходный материал (наконечники и пробирки) должен быть свободным от ДНК-азы и РНК-азы, апирогенными. Наконечники должны быть с фильтрами (аэрозольный барьер);
5) вся работа по ПЦР проводится в одноразовых перчатках без талька, которыми обеспечивается каждый этап работы;
6) перенос оборудования, расходных материалов, реактивов, перчаток, халатов из одного помещения в другое не допускается;
7) этапы пробоподготовки и приготовления реакционной смеси проводятся в БББ;
8) все помещения для проведения ПЦР покрывают материалом, устойчивым к действию моющих и дезинфицирующих средств; во всех помещениях устанавливают бактерицидные облучатели;
9) условия хранения реагентов для проведения всех этапов ПЦР должно соответствовать инструкции по применению. Клинические образцы хранятся отдельно от реагентов;
10) окна должны быть плотно закрыты. Для защиты рабочих столов от попадания прямого солнечного света используют светозащитные пленки из материала, устойчивого к дезинфицирующим средствам. Использование жалюзи не рекомендуется из-за адсорбции пыли;
11) при размещении помещений для ПЦР исследований в самостоятельном здании предусматриваются: комната приема материала, регистрации и первичной обработки образцов, комната для врачей, гардероб, туалет, душевая, складские помещения, автоклавная, моечная;
12) при проведении ПЦР исследований в режиме реального времени отдельного помещения для детекции не требуется.
73. При проведении ИФА:
1) оптимальная температура в помещении для ИФА должна быть плюс 18ºС - 22ºС;
2) инкубирование планшет вблизи нагревательных приборов не допускается;
3) ежедневно (после работы) обработка оборудования, дозаторов, штативов проводится 70% этиловым спиртом, автоматический промыватель планшет тщательно промывается дистиллированной водой, один раз в неделю 70% этиловым спиртом;
4) при работе на автоматическом промывателе планшет ежедневно проводится визуальный контроль качества заполнения лунок и удаления растворов;
5) измерение оптической плотности проводится после предварительного прогрева спектрофотометра;
6) фильтровальная бумага для удаления мелких капель отмывочного раствора используется однократно;
7) повторное использование одноразовых наконечников и посуды, перенос оборудования, расходных материалов, реактивов, перчаток, халатов из помещения для ИФА в другое помещение не допускается;
8) температура на верхней и нижней полке термостата должна ежедневно контролироваться, во время длительной инкубации использоваться влажная камера или лунки заклеиваются специальной бумагой, входящей в состав комплекта набора тест-систем;
9) дистиллированная вода готовится на каждую постановку.
74. При проведении исследований по индикации вирусов должны соблюдаться следующие условия:
1) заражение и вскрытие лабораторных животных, содержание инфицированных животных, центрифугирование, сушка, другие операции с вероятным образованием аэрозоля; заражение культуры клеток и куриных эмбрионов; приготовление суспензий; работа с лиофилизированными ПБА; работа по ведению коллекционных штаммов проводится в боксированных помещениях заразной зоны лаборатории в БББ;
2) серологические исследования с живыми вирусами, приготовление различных первичных и перевиваемых линий культур ткани, первичная обработка клинического материала проводятся в БББ;
3) работа в боксе должна проводиться в стерильной одежде (халаты, косынки, маски) и одноразовых перчатках. Культивирование клеточных линий и работа с инфекционным материалом выполняется в резиновых перчатках;
4) емкости с ПБА помещаются на поднос или лоток, покрытый многослойной салфеткой, смоченной дезинфицирующим раствором.
75. Исследования сывороток крови людей на обнаружение антигена или определение антител к возбудителям II группы патогенности проводятся в отдельном боксе с использованием диагностикумов, не содержащих живых микроорганизмов.
Отделение сыворотки крови центрифугированием проводят в боксе или БББ.
76. Работа с микроорганизмами I группы патогенности проводится в специально предназначенных лабораториях, оснащенных системой сообщающихся между собой боксов. В помещении заразной зоны устанавливается проходной автоклав с автоматической блокировкой дверей.
77. Хранение биологического материала осуществляется в небьющихся, герметичных контейнерах, выдерживающих низкие температуры, помещенных в низкотемпературные шкафы или сосуды с жидким азотом.
78. Перенос биологического материала между технологическими линиями или в хранилища проводится в герметично закрывающихся влагонепроницаемых контейнерах, подвергающихся обеззараживанию.
79. При работе с материалом, зараженным или вероятным на зараженность вирусами I-II групп патогенности, персонал использует противочумный костюм 2 типа, заражение животных, эктопаразитов, центрифугирование и вакуумное высушивание биологического материала проводят в защитном костюме 1 типа. По окончанию работы персонал принимает гигиенический душ.
80. Вскрытие ампул с высушенной культурой риккетсий, гомогенизацию биомассы риккетсий осуществляют в БББ в защитном костюме 2 типа.
81. В лабораториях центра СПИД предусматривается отдельная комната для организации «Банка образцов сывороток крови ВИЧ-инфицированных» лиц. Комната оснащается 2-х камерными минусовыми (минус 40ºС) холодильниками, запирается на замок и опечатывается.
82. При проведении исследований с мицелиальными культурами должны соблюдаться следующие условия:
1) работа с культурами мицелиальной фазы проводится в герметичном боксе, с системой вентиляции, обеспечивающей фильтрацию поступающего и выходящего из бокса воздуха через высокоэффективные стерилизующие фильтры;
2) за 15 минут до начала работы в боксе включают бактерицидные облучатели и вытяжную систему вентиляции. При загрузке бокса вентиляцию выключают. Если во время работы в боксе прекратился отсос воздуха, работу немедленно прекращают. Не реже одного раза в квартал проводят бактериологические исследования воздуха бокса, контроль работы фильтра один раз в месяц;
3) посевы мицелиальных культур делаются в боксах после предварительного внесения культуры в пробирки и матрацы с физиологическим раствором или бульоном. При смывах культуры жидкость в матрацы вносят через пробирки шприцом с длинной иглой. Посевы инкубируют в металлических емкостях;
4) при работе с мицелиальными фазами грибов агаровые пластинки с посевами выдерживаются в термостате не более 5 суток (до начала появления спор), матрацы, пробирки с посевами вне бокса не должны открываться. Просмотр посевов проводится в боксах в костюме 4 типа с ватно-марлевой маской, работа с дрожжевыми фазами грибов в боксе в костюме 3 типа с маской, серологические исследования в костюме 4 типа;
5) перед подсчетом клеточных элементов, суспензия грибов автоклавируется или в нее добавляется до 10 % формалина с последующей выдержкой в термостате 2 часа при температуре 37о С.
83. При поступлении на работу и в дальнейшем, ежегодно должен проводиться инструктаж по технике безопасности для работников всех лаборатории.
84. Перед началом работы в БББ должна включаться вытяжная вентиляция. Загрузка материала должна производиться при отрицательном давлении.
85. При работе в вытяжном шкафу не допускается держать голову под вытяжным отверстием, наклоняться над сосудом, в котором кипит или налита быстро испаряющаяся жидкость.
86. В помещении лаборатории не допускается:
1) оставлять без присмотра зажженные горелки и другие нагревательные приборы, работать на горелках с неисправными кранами, держать вблизи них воспламеняющиеся вещества;
2) убирать случайно пролитые огнеопасные жидкости при зажженных горелках и включенных электронагревательных приборах;
3) проводить работы при неисправной вентиляции;
4) во время работы открывать дверь бокса;
5) хранить и применять реактивы без этикеток;
6) хранить запасы ядовитых, сильнодействующих, взрывоопасных веществ и растворов на рабочих местах и стеллажах;
7) в рабочих помещениях курить, хранить и принимать пищу;
8) работать без специальной одежды;
9) сушить что-либо на отопительных приборах.
87. Устройство, монтаж, ремонт и эксплуатация сосудов, работающих под давлением, должны проводиться в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан. Сосуды и баллоны должны быть промаркированы и зарегистрированы в произвольной форме в журнале.
88. При работе с газообразными веществами, находящимися в баллонах под давлением, не допускается:
1) хранить их в рабочем помещении;
2) выпускать газ без требуемой регулировки и проверки соединений баллона с установкой;
1) быстро открывать вентили баллона;
2) находиться перед редуктором по направлению оси штуцера вентиля во время открывания вентиля;
3) использовать немаркированные баллоны;
4) применять для баллона с кислородом редуктор, не имеющий надпись "Кислород".
89. Створки вытяжных шкафов во время работы должны быть закрыты, приподнятые створки – прочно укрепляться приспособлениями.
90. При эксплуатации автоклавов и термостатов должны выполняться следующие требования:
1) сдавать под расписку лицу, работающему на автоклаве, опломбированные баки и другую посуду с заразным материалом, если этим заняты два и более работника;
2) вести журнал контроля работы автоклава;
3) не ставить в термостат легковоспламеняющиеся вещества;
4) не снимать предохранительные колпаки от регулирующих устройств.
91. Нагревание легковоспламеняющихся жидкостей до 100°С должно проводиться на водяных банях, свыше 100°С - на масляных банях. Не допускается опускать колбу с легко воспламеняющейся жидкостью в горячую воду без предварительного постепенного подогрева.
92. При работе со спиртовкой или с легковоспламеняющимися жидкостями необходимо иметь на рабочем месте плотную ткань для тушения огня в случае аварии.
93. При работе со стеклянными приборами следует:
1) при сборе стеклянных приборов или соединений отдельных их частей с помощью каучука – защищать руки полотенцем; при разламывании стеклянных трубок придерживать трубку около надпила;
2) оплавлять и смачивать водой концы трубок и палочек до надевания каучука, при плавлении концов трубок и палочек пользоваться держателями;
3) при вставлении стеклянных трубок в резиновые пробки или резиновые трубки (при сборе прибора) предварительно смачивать снаружи стеклянную трубку и внутренние края резиновой трубки или отверстие в пробке водой, глицерином или вазелиновым маслом. Острые края трубок должны оплавляться;
4) при вставлении стеклянных трубок или термометра в просверленную пробку, последнюю не упирать в ладонь, а держать за боковые стороны;
5) нагретый сосуд закрывать притертой пробкой после его охлаждения.
94. При переливании жидкостей (кроме жидкостей, содержащих возбудителей инфекционных заболеваний) необходимо пользоваться воронкой.
95. Работы, при проведении которых, возможен, перегрев стеклянного прибора или его поломка, должны выполняться в вытяжных шкафах на противнях, в очках, перчатках и резиновом фартуке.
96. Сосуды со спиртом, бензолом, ацетоном, бромом, йодом должны закрываться стеклянными притертыми пробками, со щелочами –закручивающимися крышками.
97. В лаборатории должны находиться аптечки: на случай экстренной помощи и на случай аварий. При проведении работ с ботулиническим токсином - иметь антитоксические сыворотки.
Дата добавления: 2015-11-26 | Просмотры: 770 | Нарушение авторских прав
|