Возьми меня в путь на свой волшебный, кружащийся в водовороте корабль
Мои чувства оголены, мои руки ослабли, не сжать их
Немеют пальцы на ногах – не ступить
Сейчас дойдет до пяток и отправимся…
Я внимательно осмотрел комнату, особо пристально всматриваясь в художественную черную кляксу на стене. Мы повесили на стену здоровенный кусок холста и зазывали всех наших друзей-музыкантов плескать на него краской, надо полагать, в дань памяти Джексона Поллока. (Paul Jackson Pollock, американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма, оказавший значительное влияние на искусство второй половины XX века – прим пер.)
Эй, Мистер-с-тамбурином, сыграй-ка песню мне
Мне не спится и идти мне некуда
Грант зажег палочку благовоний, и я принялся глубоко вдыхать ароматный дымок. Прошло уже минут двадцать. Я перегнулся через ободранный край кушетки, уставился в кусок пола между нами и увидел там темную яму глубиной в тысячу футов. Я снова был ребенком и боялся монстров за моей кроваткой. Беспомощный, я начал соскальзывать с кушетки в бездонную пропасть. Я всерьез испугался и стал орать Гранту, что я падаю в пустоту.
Держи меня, я пропадаю в дымных кольцах моего рассудка
Унеси к туманным руинам времен
Сквозь морозные листья
Призрачных стремных деревьев
На ветреный берег
Куда не достанет корявая хватка
Дата добавления: 2015-09-27 | Просмотры: 500 | Нарушение авторских прав
|