АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Глава четырнадцатая. Дождь прекратился; утро выдалось ясное и душное

 

Дождь прекратился; утро выдалось ясное и душное. Капли воды срывались с листьев и улетали вниз, к далекому Нижнему Аду.

Временные хозяева дупла сонно потягивались и зевали. Двелл выразил желание поискать что-нибудь вкусное на завтрак. Проворный, точно кот, он моментально вскарабкался на спину еще не совсем проснувшегося Саалахана и был таков.

Все еще не придя в себя от дисивиновых галлюцинаций, Флинкс постарался расслабить затекшие мышцы. О детях он больше не беспокоился, хотя, конечно, падение с ветки для любого из них могло окончиться фатально. Дети чувствовали себя в этих зарослях увереннее, чем он. Какое-то время было слышно шуршание ветвей, а потом и этот звук стих.

Флинкс оглянулся на Тил. До чего же хороша, подумал он! Трудно поверить, что у нее двое детей-подростков. Он попытался ощутить ее эмоции, но не смог. Неустойчивый Дар снова подвел. Может, к ночи или завтра все будет по-другому.

Не имеет значения. Судя по выражению лица Тил, настроение у нее хорошее.

Матушке Мастиф она понравилась бы; по правде говоря, Матушке Мастиф понравилась бы любая избранница ее приемного сына. Эта раздражительная старая женщина хотела для Флинкса только одного — чтобы он наконец остепенился. К сожалению, чем старше он становился, тем менее реальным ему казалось столь пасторальное будущее. Он был рожден для чего-то другого и все еще пытался раскрыть тайну своего предназначения.

Внезапно донесшиеся сверху крики заставили всех вздрогнуть. В этом краю можно было услышать вой и скрип, мычание и рев; но услышать человеческие голоса никто не ожидал.

— Вот он где! Вот он! Хватайте его! Сеть! Бросайте сеть!

Тил вскочила на ноги, испуганно глядя вверх, словно надеясь пронзить взглядом слой древесины над головой.

— Не понимаю… Какой странный выговор! Похож на твой, Флинкс. Небесные люди!

Крики, сопровождающиеся шумом яростной борьбы, постепенно стихали.

— Да, это небесные люди, — пробормотал Флинкс, — но мне они не родственники и не друзья.

Насторожившись, Пип парила над его головой, готовая в любой момент вступиться за хозяина.

— Это враги, — хмуро заключил Флинкс.

— Враги, — проворчал Мумадим.

Впиваясь когтями в твердое дерево, молодой фуркот полез наверх.

— Нет, постой! — Флинкс схватил его за короткую зеленую шерсть.

Мумадим вопросительно оглянулся на Саалахана. Тот положил огромную лапу ему на плечо.

— Флинкс правильно говорит. Они уже схватили твоего человека. Какой смысл слепо кидаться в драку, не понимая, что происходит?

Тил высунула голову из дупла:

— Не убивайте его! Он же ребенок!

— Эй, да там женщина!

К огромному стыду Флинкса, он узнал этот голос.

— Филип Линкс, вылезай из своей норы! Нам известно, что ты там.

— Откуда вам известно мое настоящее имя?

Пип рвалась в бой, и Флинксу пришлось сдерживать ее.

— В твоем шаттле много всякой информации, — ответил Джек-Джакс Коерлис. — Не все, что меня интересует, но достаточно. Ну что, выходишь?

— А что мне остается? Только не причините вреда мальчику.

— Да на что он мне нужен? У этого маленького дикаря скверный характер, но я его прощаю. Мне неохота тут задерживаться. Ну, если здесь ребенок, то и его родители должны быть поблизости. Почему бы вам всем не вылезти из дупла? Линкс, ты прекрасно знаешь, что это дело касается только нас с тобой. Причинять вред ни в чем не повинным свидетелям не входит в мои планы — если только ты не заартачишься.

— Здесь больше никого нет. — Флинкс постарался произнести это как можно убедительнее.

— Не испытывай мое терпение, Линкс. Последние десять минут мы только и делали, что слушали вашу болтовню. Я знаю, что там с тобой женщина и девочка.

Он слышал наш разговор, с тревогой подумал Флинкс. Внезапно до него дошло, что Коерлису ничего не известно о фуркотах, поскольку те говорили совсем тихо, почти шепотом.

— Эти люди ничего плохого не сделают Двеллу, — сказал он, и на лице у Тил отразилось недоверие. — Мне очень неприятно говорить тебе это, но там, откуда я пришел, людей слишком много. Там нет необходимости действовать сообща, чтобы выжить. Коллективизм полезен, да, но вовсе не обязателен. С другой стороны, эти люди прилетели сюда из-за меня. Вы с детьми ничем не рискуете. Все будет в порядке, вот увидишь. Все, что хотят эти пришельцы, — поговорить со мной.

— Ты первый, Линкс, — крикнул Коерлис. — Мы держим оружие наготове, поэтому придержи своего карликового дракона, если хочешь, чтобы он остался цел.

Флинкс крепко взял Пип чуть пониже головы, стараясь не причинить ей боли.

— Успокойся, — прошептал он псевдорептилии. Та напряглась как пружина, чувствуя волнение хозяина. Флинкс повернулся к Саалахану и произнес едва слышно: — Они не знают, что вы здесь. Пусть так и будет. Подсадишь меня?

Большой фуркот кивнул. Обхватив Флинкса за талию мощными передними лапами, он без труда оторвал его от пола. Приказав себе не думать о раскинувшейся внизу бездне, Флинкс вскарабкался на ветку.

И нос к носу столкнулся с незнакомцем. Это существо было такое же крупное, как фуркот, но менее плотное. Его эмоции Флинксу уловить не удалось, однако в данный момент он не смог бы судить даже о том, что чувствует Тил.

Двумя из своих четырех рук существо крепко обхватило Двелла, а в двух других сжимало большое ружье. Любого десятилетнего мальчика облик Му'Атахла привел бы в ужас, но только не Двелла. На этих невообразимых высотах, в безграничных джунглях, он на каждом шагу встречался со смертельными опасностями, и пришелец не произвел на него особенного впечатления.

В первый раз с тех пор, как они познакомились, Флинкс увидел на лице Коерлиса довольную улыбку.

— Удивлен?

— Твоими возможностями — да, но не твоей одержимостью.

— Что для одного одержимость, то для другого — упорство.

В этот момент, прежде чем кто-либо успел среагировать, Пип вырвалась из руки Флинкса и бросилась вперед. Молодой коммерсант вскрикнул, в желто-зеленом свете мелькнула тонкая струйка яда.

Мгновенно вскинув ружье, Чаа выстрелил. Прочная сеть расправилась, едва покинув ствол, и спеленала летучего змея как младенца. Пип сверкала глазами и яростно хлопала крыльями, но вырваться, конечно, не смогла.

Флинкс бросился к упавшей драконше:

— Не убивай ее!

— Отойди от него, сынок. Помнишь меня? — усмехающийся Пилер нацелил пистолет прямо в грудь Флинксу.

Тот испепелил бы его взглядом, если бы мог.

— Да, я помню тебя. А где твой товарищ?

Ухмылка Пилера увяла:

— Мертв. Какие-то маленькие ползучие твари прикончили его. Нет, — поправился он. — Это планета прикончила его, но меня ей не заполучить. Зато теперь мы уж точно расквитаемся с тобой. — Держа Флинкса под прицелом, он подошел и сорвал с него пояс выживания.

— Айми. — Не выпуская пистолет из руки, другой рукой Коерлис вынул из кармана тряпку и осторожно стер яд со щитка, прикрывающего лицо. — Займись драконом.

Вперед вышла красивая блондинка с серым ячеистым мешком в руках. Кроме костюма из ткани-хамелеона и шлема с лицевым щитком, на ней были прочные рукавицы, предназначенные для работы с сильными растворителями и другими химикалиями.

— Не делай этого, — предостерег ее Флинкс.

Она посмотрела на него:

— Господин Коерлис сказал, что тебя можно не опасаться. Да и вид у тебя не слишком… страшный.

Присев на корточки, она раскрыла горловину мешка над Пип. Псевдорептилия зашипела и плюнула ядом. Струя ударила в лицевой щиток, женщина вздрогнула.

Коерлис нахмурился:

— С тобой все в порядке, Айми? Яд не попал на кожу?

— Н-нет, — запинаясь, ответила она. — Джек-Джакс, мне нехорошо. Может, поручишь это дело кому-нибудь другому?

— Если яд не попал на кожу, то опасаться нечего. Все другие заняты. Давай, засунь его в мешок.

— Л-ладно. Вроде мне полегчало.

Она снова взяла мешок и в конце концов загнала туда летучего змея. Пип сопротивлялась геройски, но сверхпрочное волокно, из которого был сплетен мешок, не поддавался воздействию яда. Айми выпрямилась и затянула горловину мешка.

— Готово!

Коерлис снял шлем вместе с лицевым щитком. При таких жаре и влажности ношение этого головного убора было пыткой, но свою задачу он выполнил как надо. Спутники Коерлиса тоже обнажили головы и повесили шлемы на пояса.

Возясь со своим шлемом, Коерлис заметил, что Флинкс не сводит с него глаз.

— Особое стекло. Уж не думаешь ли ты, что урок на Самстеде ничему меня не научил? — Флинкс не ответил, и Коерлис спросил у женщины: — Айми, ты гарантируешь безопасность?

— Минутку. — Она осторожно засунула мешок с карликовым драконом в другой, из плотной ткани. — Вот теперь все в порядке.

Как будто мало ему было неприятностей, в затылке Флинкса запульсировала боль.

— Ты не можешь отобрать ее у меня! Она со мной с самого моего детства!

На Коерлиса его слова не произвели ни малейшего впечатления:

— Но теперь-то ты взрослый, не так ли? Кроме того, очень скоро для тебя все это вообще перестанет иметь значение. — Хотя летучий змей был здесь единственным существом, внушающим ему страх, Коерлис все время целился в грудь Флинкса.

— Ты не можешь убить меня. Я непременно должен сделать одно дело. Это важно для всех — для меня, для тебя, для всего Содружества.

— Ничего важного ни для кого ты уже не сделаешь, — твердо пообещал Коерлис. — Да и вообще, важно только то, что важно для меня.

Флинкс даже не пытался спорить. Разве можно объяснить значение его сна такому человеку, как Джек-Джакс Коерлис? Если уж на то пошло, разве можно объяснить это вообще кому бы то ни было?

— Ладно, тогда кончай поскорее. — Он пошел по ветке.

— Куда ты торопишься? — на лице Коерлиса появилась ухмылка. — Думаешь, я забыл, что ты сюда пришел не один?

Флинкс вонзил в него такой яростный взгляд, что Коерлис стушевался и шагнул назад.

— Ты же сказал, что не причинишь им вреда. Почему бы тебе просто не отпустить мальчика и не позволить им всем уйти?

— Когда я сочту нужным. — Коерлис подошел к краю ветки и, опустившись на четвереньки, попытался заглянуть в дупло.

Флинкс напрягся.

— Эй, вы, там! А ну вылезайте, сейчас же!

Что мог сделать Флинкс? Лишь беспомощно смотреть, как вылезла Кисс, а за ней Тил. Коерлис бесстрастно разглядывал их.

— Ты милашка. — Его взгляд обежал Тил с головы до ног. — Вот только ноги у тебя, как у обезьяны.

Флинкс стиснул зубы, но Тил никак не откликнулась. Она не чувствовала себя оскорбленной, поскольку понятия не имела, кто такие обезьяны и каковы особенности их анатомии. А если бы и знала, подумал Флинкс, то, возможно, сочла бы себя польщенной.

— Ну, все, ты увидел их. А теперь отпусти. Пожалуйста.

Не обращая на него внимания, точно Флинкс уже покойник, Коерлис медленно обошел вокруг Тил и Кисс.

— Очень мило. Значит, тут водятся туземцы. Айми, что скажешь на этот счет?

Она пожала плечами:

— Если верить картам, тут вообще нет никакой планеты, а она есть. Почему бы не быть и туземцам?

— Неплохая планетка. — Стоя на краю ветки, Коерлис оглядывал раскинувшуюся внизу долину. — Небезопасна для жизни, но с коммерческой точки зрения перспективна. Огромные запасы экзотической древесины, гигантский фармацевтический потенциал, неизвестные животные и кто знает что еще. Стоит снарядить полноценную экспедицию.

Тил повернулась к Флинксу:

— О чем толкует этот злой небесный человек?

— Он из тех, кому мало просто гостить в чужом мире. Для полного счастья ему надо этим миром завладеть.

Она нахмурилась:

— Никто не может завладеть этим миром. Он принадлежит всем, точно так же, как все принадлежат ему.

— Некоторые небесные люди придерживаются другого мнения.

— Попытайся завладеть миром, и он убьет тебя, — уверенно заявила она.

Коерлис прислушался к разговору.

— Кое-кого из моих помощников он уже убил. — Это было сказано таким тоном, словно речь шла не о людях, а о дорогих роботах. — Но я-то жив-здоров, и остальные помощники тоже. Мы получили хороший урок. Начиная с этого момента мы здесь хозяева. — Он упер снизу палец в подбородок Тил, заставил ее поднять голову. — Понимая, однако, что самоуверенные часто умирают молодыми, я поручаю тебе отвести нас обратно. Покажешь, чего следует остерегаться.

— Но ты отпустишь их, когда вернешься к шаттлу?

Флинксу понадобилась вся его воля, чтобы не броситься на Коерлиса, который осмелился прикоснуться к Тил. В отличие от Флинкса, сама Тил переносила внимание незнакомца стоически.

— Почему бы и нет? Ты же знаешь, я не убиваю ради забавы. Для этого мне требуется серьезная причина. — Коерлис кивнул на Двелла: — Он мне не нужен. И она тоже, — перевел он взгляд на Кисс, стоящую с круглыми от страха глазами у ног матери.

— Здесь пока никакие законы не действуют, — рассуждал он вслух. — Как первооткрыватель этого мира — хотя, не исключено, я всего лишь открыл его заново, — я сочиню правила его эксплуатации, как только он будет должным образом зарегистрирован и станет моей собственностью.

— Кого ты пытаешься обмануть? — спокойно возразил Флинкс. — Ты знаешь не хуже меня, что если кто и имеет тут какие-то права, то лишь эти люди.

По-видимому, исчерпав на сегодня свой лимит снисходительности, Коерлис больше не улыбался:

— Всегда найдется способ уладить подобную проблему. Там шепнешь доброе словечко, тут сунешь взятку — к любому бюрократу можно подобрать ключик. Речь идет о целой планете, не забывай. — Его глаза возбужденно заблестели. — Кстати, у меня появилась идея. Я, пожалуй, прихвачу эту женщину и детей с собой. Пускай антропологи мозги себе вывихнут, выясняя, откуда они тут взялись.

— Этих людей нельзя увезти отсюда. Их жизнь очень сильно зависит от родной окружающей среды.

— Ну вот, теперь ты заговорил как антрополог. — Коерлис усмехнулся. — Надо же, столько талантов в таком несимпатичном теле!

Ты даже не догадываешься, сколько их на самом деле, подумал Флинкс, страстно мечтая, чтобы пробудился его Дар.

— Уверен, детям понравится на космическом корабле. И их матери тоже. — Коерлис покосился на Тил. — У нас для нее найдется уйма развлечений. Чего стоят, к примеру, одни лишь продукты современной технологии Содружества. Тем более что я лично ей их продемонстрирую.

— Уж конечно, она не устоит перед твоим обаянием, — поддел его Флинкс.

— Можешь не сомневаться. Я ведь и правда душка — когда получаю то, чего хочу.

У Флинкса продолжало нарастать давление в затылке. Если ситуация не изменится к лучшему, что-то непременно произойдет. Что именно, он не знал и даже не догадывался. Необычные способности выручали его и раньше, сначала на Мотыльке, а потом на Длинном Тоннеле. Каждый раз это дорого ему обходилось; в частности, он терял контроль над своими действиями. Флинкс предпочел бы разрешить нынешнюю ситуацию без таких крайностей, но даже отдаленно не представлял себе, как это сделать.

Терпение, сказал он себе. Коерлис не говорил, что собирается убить его прямо сейчас. Может быть, удастся его уговорить, чтобы отпустил Тил и детей. Тогда не страшно будет потерять контроль над своими сверхспособностями — невинные не пострадают.

Эх, если бы на свободе была Пип… Давно уже карликовый дракон не оказывался таким беспомощным.

Как бы то ни было, прежде чем действовать, необходимо получше разобраться в ситуации.

— А со мной что будет?

Ответ Коерлиса был вполне предсказуем:

— Вот тебя-то мы с собой и не возьмем. Я еще не решил, то ли убить тебя прямо сейчас, то ли растянуть это удовольствие. Соблазнительна и мысль оставить тебя на растерзание местной флоре и фауне. По части способов убийства они гораздо изобретательнее меня. С другой стороны, тебя могут выручить туземцы. И когда появится первая экспедиция, ты будешь разгуливать тут на свободе, пусть даже в перьях и набедренной повязке. А вдруг явится пресса и попросит у тебя интервью? — Он задумался. — Может, перерезать тебе ахиллесово сухожилие? Тогда ты не сможешь ни ходить, ни лазать, и долго здесь не протянешь.

— Мы не пойдем с тобой, — внезапно заявила Тил.

Флинкс бросил на нее предостерегающий взгляд, но она продолжала тем же тоном: — Ты не вернешься к своему шаттлу. Лес не допустит этого.

— Да что там, справимся как-нибудь. Должен признаться, по пути сюда у нас была пара несчастных случаев, но зато уцелевшие сделали для себя выводы. А поскольку ты будешь нашим проводником, я просто уверен, что все закончится благополучно.

Тил медленно покачала головой:

— Это совершенно не важно. Вы не знаете, что тут можно делать и чего делать нельзя. Вы не умеете смотреть и слушать, не чувствуете, когда необходимо затаить дыхание. Вы не умеете эмфедить. Вы невежи, каким был и Флинкс, когда мы встретились с ним несколько дней назад. Но хуже всего то, что вы слишком самонадеянны.

Здесь самонадеянность убивает человека быстрее, чем невежество.

— Вот почему я и хочу, чтобы ты по пути давала нам полезные советы. — Коерлис взмахнул пистолетом. — Учти, в твоих интересах, чтобы мы уцелели.

— Я же сказала — это совершенно не важно, — безо всякого вызова, очень спокойно ответила Тил. — Что в моих силах? Только предостерегать вас об опасности, только исправлять ваши ошибки. Однако изменить вас я не в состоянии, а ведь именно это решает все. Вы умрете, даже не успев понять, что вас убило. Между прочим, один из вас уже обречен.

Все, что говорилось до сих пор, не произвело сколько-нибудь заметного впечатления на Коерлиса, однако последние слова Тил потрясли его. Флинкс понял это, хотя выражение лица его врага не изменилось. Дело в том, что именно в этот момент пробудился Дар Флинкса.

Флинкс поспешил узнать и настроение подручных Коерлиса. Пилер с вызовом глядел на Флинкса, но на самом деле прятал страх. Женщина держалась неплохо, но чувствовалось, что она страдает от какого-то неизвестного, чисто физического недуга. Могучий нечеловек спокойно анализировал ситуацию, удерживая извивающегося в его руках Двелла.

— О чем ты тут болтаешь, мартышка? — раздраженно спросил Коерлис, заметив, как побледнели лица Пилера и Айми. — Нам ничто не угрожает. Карликовый дракон вышел из игры, а без него этот тощий ублюдок никому не причинит вреда. Чего нам бояться? Женщины с двумя детьми? — Он шагнул к Тил. Кисс вцепилась в мать, в ужасе следя за каждым движением злого небесного человека. — Только про одного из присутствующих можно сказать, что он уже обречен, — потому что я сейчас же прикончу этого придурка. — Он показал на Флинкса. — Ты мне по-прежнему нравишься, милашка, но я, знаешь ли, взбалмошный. Не вынуждай меня изменить отношение к тебе. — Он ткнул ее стволом пистолета в живот.

Тил спокойно выдержала его взгляд.

— Нет, я имела в виду другого небесного человека. Прислушавшись к ее эмоциям, испуганный Флинкс понял, что она говорит правду. И тут Тил указала на Айми. Вся кровь отхлынула от лица женщины:

— О чем это она, Джек-Джакс? Вели ей заткнуться. Пусть возьмет свои слова обратно!

Коерлис презрительно скривил губы:

— Возьми себя в руки, Айми. Ни у кого из нас нет никаких проблем.

— Мне все еще нехорошо.

— Как и всем нам. Ты лекарство приняла?

Она невидяще смотрела прямо перед собой:

— Н-нет. Меня лихорадит: то худо, то ничего. Я думала, и так пройдет.

— Примешь лекарство — и все пройдет. — Коерлис посмотрел на Му'Атахла: — Отпусти парня, Чаа. Никуда он не денется. Вскрой большую аптечку и введи Айми максимальную дозу антибиотика полного спектра действия. Это еще вчера нужно было сделать. — Последние слова он пробормотал еле слышно, оглянувшись на Айми.

Как только Му'Атахл отпустил Двелла, тот бросился к матери и встал рядом с ней в боевую стойку. Изогнув свою удивительную шею, нечеловек принялся зубами расстегивать ранец из водонепроницаемой ткани у себя на спине.

— Бесполезно, — твердо произнесла Тил. — Это кристиф. Айми со страхом посмотрела на нее:

— Что?

Флинкс не сводил взгляда с пистолета, которым Айми размахивала, не отдавая себе в этом отчета; потеряв голову от ужаса, она могла в любой момент открыть стрельбу.

— Кристиф, — повторила Тил, — У тебя в волосах. Дрожащей рукой блондинка ощупала букет сверкающих, как драгоценные камни, цветов.

— Ты это имеешь в виду? Цветы, которые я ношу?

— Не ты носишь кристиф, — серьезно ответила Тил. — Кристиф носит тебя.

— Не понимаю, о чем ты бол…

Внезапно Айми пошатнулась, у нее обмякли ноги. Видимо, то же самое произошло и с руками, потому что пистолет выпал. Флинкс вздрогнул, когда оружие ударилось о дерево, но выстрела не произошло.

Коерлис шагнул к своей помощнице:

— Айми! Какого черта?

Она озадаченно посмотрела на него, открыла рот, чтобы ответить, но вместо слов оттуда вылетело несколько белых жгутиков, извиваясь, словно черви. Айми потупила взгляд, и на ее лице появился такой ужас, какого Флинксу никогда еще видеть не доводилось. Женщина попыталась заговорить, но жгутики мешали ей. Потом у нее вылезли из орбит глаза, и она повалилась навзничь.

Потрясенные Коерлис и Пилер стояли, не зная, что делать. А жгутики все лезли изо рта потерявшей сознание Айми; вот они уже вьются по ветви. Костюм Айми расползался прямо на глазах, и из десятков, сотен дыр выныривали извивающиеся тонкие щупальца. Они прорывались из легких, плеч, груди, шеи, живота и бедер своей жертвы.

Первой мыслью Флинкса было, что это какие-то паразиты вроде глистов, но очень скоро он понял, что все гораздо проще. Прекрасный букет кристифов был цветущей частью грибницы или какого-то иного неизвестного науке растения. Не понимая, что делает, женщина сама посеяла семена гибели в свои золотистые кудри, а там они пустили корни и нашли себе пищу. Грибница незаметно распространилась по всему телу, и наконец ей стало тесно в нем.

Белые нити быстро оплели корчащееся тело сплошным коконом, острые концы щупальцев проникали в дерево. Как только труп несчастной Айми оказался прочно прикреплен к ветви, отдельные бледные жгутики начали распухать.

Спустя несколько мгновений потемневшие напряженные щупальца лопнули, и труп Айми расцвел новыми кристифами. Поворачиваясь к свету, хрустально-золотистые цветы сплотились на теле, образовав подобие саркофага. Из глазных впадин росли красные, золотые, лазурные лепестки. В конце концов, подумалось Флинксу, грибница сожрет тело Айми целиком, и вся она превратится в эти великолепные цветы.

— Смотреть приятно, но трогать нельзя, — нарушила гробовое молчание Тил. — Это как раз пример того, что подстерегает вас здесь на каждом шагу.

— Нет! — выпалил Коерлис.

Флинкс чувствовал, что за вызывающим выражением его лица кроется страх. И хотя внешне Му'Атахл сохранял спокойствие, а его эмоции труднее поддавались прочтению, даже он был явно выбит из колеи ужасным превращением, свидетелем которого он стал.

Шагнув вперед, Коерлис схватил Тил за шею. Двелл кинулся было защищать мать, но она удержала его.

— Больше ни с кем из нас ничего такого не случится, потому что ты пойдешь с нами и будешь предупреждать. А если все-таки хоть один из нас пострадает, тебе за это придется заплатить. Саму тебя я не трону, потому что ты нам нужна. — Коерлис многозначительно посмотрел на Двелла. — А вот на детей мне наплевать. Ими и расплатишься. Мы поняли друг друга? — Он отпустил женщину и отошел назад.

Она медленно кивнула и потерла шею, на которой остались синяки от пальцев Коерлиса. Ее глаза недобро сверкнули.

Он ухмыльнулся:

— Вот и хорошо. Можешь ненавидеть меня — я привык. Помоги нам живыми и здоровыми добраться до корабля, и получишь свободу. — Он шагнул в сторону и взмахнул пистолетом. — Пойдешь первой. Пилер, ты сразу за ней. И это не забудь. — Он кивнул на мешок с плененной Пип.

У Пилера вытянулась физиономия:

— Почему я, господин Коерлис? Может…

— Бери мешок и не спорь. — В голосе Коерлиса послышались железные нотки.

Пилер неохотно взвалил мешок на плечо и подошел к Тил.

Коерлис холодно улыбнулся Двеллу и Кисс:

— Вы пойдете рядом со мной. Знаю, знаю, вам бы хотелось быть поближе к мамочке. Я и сам намерен держаться возле нее. Чаа, ты замыкающий, как всегда. Не будешь делать то, о чем я прошу, — повернулся Коерлис кТил, — я убью первой девчонку. Поняла? Зажарю ее хорошенькую головку.

Глаза у него стали совсем безумные; Флинкс чувствовал, что вот-вот Коерлис сорвется. Флинкс по опыту знал, что образумить человека, дошедшего до полного нервного истощения, практически невозможно.

— А каковы твои планы в отношении меня? — спросил Флинкс.

Коерлис поднял пистолет и ухмыльнулся:

— Да какие там планы… Ты меня больше не интересуешь.

Пытаясь выиграть время, Флинкс кивнул на мешок с Пип:

— Ты получил то, что хотел. Теперь ты мой должник.

— Я твой должник? — Коерлис медленно покачал головой. — Хорошо. Десять тысяч кредитов, неплохо звучит? — Флинкс не отвечал, и Коерлис начал загибать пальцы свободной руки. — А теперь посчитаем мои расходы: стоимость поиска твоего корабля, потеря делового времени на Самстеде, гибель четырех ценных работников. По всему выходит, что это ты мне должен, Линкс. Что-то около миллиона кредитов, если не все два.

— Я в состоянии заплатить, — кивнул Флинкс, — но как ты, наверно, заметил, тут нет банков.

На лице Коерлиса появилась неуверенность:

— Проклятье! Почем я знаю, что ты не врешь? Хотя это не имеет значения. Я всегда требую, чтобы со мной расплачивались немедленно, а этого ты сделать не можешь. Придется довольствоваться другой платой. — Он взмахнул пистолетом: — Встань на краю.

Флинкс медленно двинулся в указанном направлении.

— Хочешь застрелить?

Коерлис пожал плечами:

— К чему тратить заряд? Свалишься, тут тебе и конец, если, конечно, ты не умеешь летать, как твоя крылатая подружка. Скажи, ты умеешь летать, Филип Линкс? Как думаешь, ты расшибешься в лепешку или будешь медленно подыхать со сломанными костями? — Целясь во Флинкса, он осторожно нагнулся и посмотрел в долину. — Если повезет, сломаешь шею. Если же нет, то поживешь еще. Но вряд ли долго — здешние хищники свое дело знают. Может быть, даже проявят милосердие и прикончат тебя до того, как начнут пожирать. — Довольный собой, Коерлис добавил: — Да, это лучше, чем просто застрелить тебя.

Давай, Линкс, покончим с этим! Хочешь, просто шагни, хочешь, прыгни с разбегу, — как тебе больше нравится.

Флинкс не двигался, и Коерлис нахмурился:

— Даю тридцать секунд. Потом прострелю оба колена, и Чаа сбросит тебя вниз. Может, ты упадешь на мягкое и сумеешь доползти до своего шаттла. Хотя мне плохо верится в это.

Не зная, что делать, и, в сущности, не имея выбора, Флинкс постарался взять себя в руки. Может, удастся поймать лиану и остановить падение? Он сделал глубокий вдох. Досаднее всего, что Коерлис получает от всего этого удовольствие; Флинкс ощущал его чувства.

Внезапно он уловил сильный эмоциональный выброс, и не те, кто стоял рядом, были источником этих эмоций. Что это? Очень хотелось разобраться, но на это у Флинкса уже не было времени.

А затем произошло то, чего не ожидал никто: череп Коерлиса лопнул, словно переспелая дыня.

 

 

Флинкс на планете джунглей

▼▼▼

Глава пятнадцатая

 

 

Мгновенье обезглавленное тело стояло покачиваясь; кровь фонтаном била из обрубка шеи. Сведенные судорогой пальцы нажали на спусковой крючок, и Флинкс поспешил рухнуть, закричав Тил и детям «Ложись!». Единственный луч угодил в небо, лишь пара срезанных сучьев полетела вниз. Потом Коерлис тяжело упал ничком. Наверняка он даже не успел удивиться.

Му'Атахл круто развернулся, вскидывая свое тяжелое ружье, но сделать ответный выстрел не успел. Вездесущая густая растительность хорошо укрыла нападающих. Град выстрелов из энергетического и реактивного оружия выбил лучеметы из рук нечеловека, а потом заставил и его самого рухнуть на колени. Последний луч оставил темную борозду на удлиненной морде и ровную круглую дыру в скошенном лбу. Без единого вздоха могучий Му'Атахл завалился на бок и скончался. Из ранца у него на спине посыпалось снаряжение.

Неистово паля в заросли, Пилер отшвырнул мешок с Пип и бросился бежать по ветви. Флинкс приподнял голову, чтобы видеть происходящее. Пока Пилеру везло, пущенные ему вдогонку лучи и реактивные пули не достигали цели. Если он не нарвется на засаду и не потеряет путевод, у него даже будет шанс добраться до своего шаттла.

Но нет. В какой-то момент Пилер оступился, отчаянно замахал руками, пытаясь сохранить равновесие, и сорвался с ветви.

Только спустя несколько долгих секунд его крик заглушили звуки ломающихся ветвей. Флинкс поднялся на ноги.

— Как говорится, своевременная неожиданность. — Он посмотрел на Тил и детей — целы и невредимы — и огляделся по сторонам: — Эй, выходите! Мы хотим поблагодарить вас!

— Поблагодарить нас? — с акцентом повторили из зарослей; тон был сухой и резкий. — Полагаю, есть за что.

Откуда взялся этот невидимый спаситель, недоумевал Флинкс? Без его вмешательства юноша уже наверняка лежал бы где-то внизу с переломанными костями, а может, и мертвый. Да, он спас жизнь Флинксу и, скорее всего, спас жизнь Тил и ее детям.

Флинкс прошел мимо обезглавленного Джек-Джакса и мимо теперь уже полностью покрытого цветами тела бедняжки Айми. Почувствовав приближение хозяина, Пип зашевелилась в мешке.

— Успокойся, подружка, — пробормотал Флинкс, опускаясь на колени. — Сейчас я тебя выпушу. — Он протянул руку к веревке, которой был затянут мешок.

Однако все тот же голос остановил его:

— Пожалуйста, не делай этого. Будет лучше, если твой замечательный крылатый друг останется там, где он сейчас.

Из густой зелени появилось несколько силуэтов. Двое соскользнули по альпинистским тросам, автоматически ушедшим в плоские ящички, как только их хозяева оказались на ветви. На всех были камуфляжные костюмы.

Ни один из них не был человеком.

Флинкс похолодел. Теперь ясно, почему он не распознал уловленные недавно эмоции. Нельзя сказать, что эта раса была совсем незнакома ему, но он уже давно не сталкивался с ее представителями.

Тил и дети столпились вокруг Флинкса.

— Кто это? — любопытство Двелла пересилило страх. — Ходят как люди, но выглядят совсем не так.

— Они тоже люди, но другие. — Флинкс поспешил оказаться между вновь прибывшими и Тил с ребятами. — Совсем другие.

Пип яростно ворочалась в мешке у ног Флинкса. И впрямь — пусть лучше пока там и остается. Флинкс понимал, что если они попытаются сбежать, то будут застрелены на месте, и карликовый дракон ничем не поможет.

А пришельцы появлялись из зарослей один за другим; он насчитал одиннадцать, и не было уверенности, что в кустах не скрываются еще десятки. Даже Пип не справится с таким количеством прекрасно обученных, вооруженных до зубов противников. Это не свихнувшийся на своем упрямстве Коерлис и его безмозглые телохранители, а профессионалы, и вести себя они будут соответственно. Сейчас для Пип безопаснее в мешке — ее привычка без колебаний защищать хозяина на этот раз только помеха.

На всех вновь прибывших были темные очки, все они несли громоздкие ранцы и оружие. Даже если бы Коерлис был предупрежден об их появлении, у его отряда не было бы ни малейших шансов на победу.

Мысли в голове Флинкса мчались галопом. Нежданные спасители ничем не выдавали своего присутствия до тех пор, пока Коерлис не собрался убить своего недруга. Отсюда можно сделать вывод, что Флинкс нужен им живым.

Но что им нужно от него и что они здесь делают? Можно не сомневаться, альтруизм тут совершенно ни при чем. У а-аннов даже не существует такого понятия, как альтруизм.

Ему уже приходилось сталкиваться с представителями Империи А-аннов — галактической державы, уступающей в размерах и силе только Содружеству, которое а-анны со всей осторожностью, но постоянно испытывали на прочность. Они не гнушались подкупа и шантажа; они затевали локальные войны и шли на попятную, как только сталкивались с превосходящими силами.

Последний раз Флинкс встречался с ними на Ульру-Уджурре. Там обуреваемые жадностью верноподданные императора занимались тем, что разворовывали богатства планеты, даже не подозревая о том, что ее главное богатство — смешные мохнатые существа, похожие на земных медведей. Только Флинкс раскрыл тайну ульру-уджурриан и стал их другом. Или, по крайней мере, заводилой в их великой игре. В свою очередь, урсиноиды позволили ему участвовать в своих забавах и помогли ему осознать себя — без их помощи он до сих пор, образно говоря, блуждал бы в потемках.

Флинкс был бы несказанно рад, окажись кто-нибудь из них сейчас здесь.

Когда некоторые из солдат-рептилоидов подняли очки на высокие чешуйчатые лбы, Кисс показала пальцем на стоящего ближе всех:

— Смотри, мама, какие смешные! Словно прайнделечи, только глаз и ног меньше чем надо!

Тил цыкнула:

— Тс-с, дочка. Мы же не знаем пока, чего они хотят, — Она посматривала на Флинкса, пытаясь угадать его настроение.

Появившийся из джунглей первым рептилоид остановился. Он был необычно высок для представителя своей хвостатой расы, но это позволяло Флинксу хорошо рассмотреть его глаза — желтые зрачки с вертикальной черной щелью, заключенные в зеленые кольца. Флинкс не дрогнув встретил взгляд а-анна, зная, что если отвести глаза, это будет воспринято как слабость.

Еще Флинкс разглядел узкую, длинную чешуйчатую морду и острые зубы. Офицер был одет в зеленый камуфляжный костюм, с облегающим хвост чехлом. На когтистых ногах — сапоги на толстой подошве, с плетеными голенищами; сапоги эти делали а-анна выше, не отнимая подвижности. С форменного ремня свисал пистолет с длинным стволом. В отличие от солдат, нагруженных ранцами, офицер путешествовал налегке. Очки с толстыми стеклами он снял и теперь держал в искусно намани-кюренных когтях. Хвост машинально хлестал из стороны в сторону.

Имперские бойцы, все до одного, понял Флинкс. Он насчитал одиннадцать а-аннов и не чувствовал, чтобы среди зелени скрывался кто-то еще. Однако уверенности в этом не испытывал — слишком уж часто «барахлил» его Дар в последнее время.

Нет, у Коерлиса и его людей не было против а-аннов ни малейшего шанса. И это отнюдь не отряд глубинной разведки. Судя по тому, насколько тщательно подобрано снаряжение, они летели не наугад. И вовсе не случайно наткнулись на Коерлиса с его людьми, и так же не случайно спасли Флинкса. Они искали что-то конкретное и были готовы к борьбе. Вопрос: что они искали? Наблюдая за офицером, Флинкс чувствовал, что вот-вот узнает ответ.

Он кивнул-на труп Коерлиса:

— Если бы я не был так хорошо знаком с вашей расой, то поблагодарил бы тебя.

А-аннам нравилась прямота:

— Твоя точка зрения обоснована. Ты ведь не знаешь, ради чего тебя спасли.

Симворечь офицера была почти безупречна; никакого шипения, которым обычно сопровождались попытки а-аннов говорить на языке Содружества.

Флинкс говорил, не смотря в лицо собеседнику. Этим он давал офицеру понять, что тот не такая уж важная персона.

— Странно, что вас здесь так мало. Это негостеприимный мир.

А-анн печально вздохнул:

— Ты прав, сначала нас было больше. Но на одного что-то свалилось сверху, он сорвался с ветви, по которой мы шли, и упал в бездну. Его крики до сих пор звучат в наших ушах. Второй наступил на гнилую кору и провалился в дупло, где обитало какое-то крупное растение. Мы тут же бросились на помощь, но к тому времени, когда добрались до нашего товарища, растение уже сожрало его ноги до бедер. Со мной тут два врача, и он мог бы умереть без боли, но он, верный традициям нашего народа, решил скончаться в полном сознании. Я сам сделал ему укол смертельного яда, как повелевал мне долг. — Резкие взмахи хвоста подчеркивали мучительность этих воспоминаний. А-анны предпочитали выражать эмоции жестами, а не словами. — Понимая, сколь рискованно пребывание в этом мире, я считаю, что нам исключительно повезло. Мы потеряли всего лишь двоих и нашли тебя, Филип Линкс.

Значит, это он нужен рептилоидам. Понадобиться им он мог по нескольким причинам, но не стал высказывать своих догадок. Оставалась крохотная надежда, что он ошибается.

Офицер взмахнул обеими руками и хвостом, как бы охватывая все окружающее.

— Удивительная биосфера, не правда ли?

— Удивительно то, что тебя восхищает эта природа. Ведь у тебя на родине все по-другому, не так ли?

Офицер выпустил очередь самых диких пронзительных звуков, которые заменяли его расе смех. А-аннам вовсе не были чужды ирония и юмор.

— Твое замечание не лишено смысла, Филип Линкс. Да, мы предпочитаем сухие места, где гораздо меньше растительности. Несмотря на специальное снаряжение, здешняя влажность утомительна для моих солдат. В нашем аду, в отличие от человеческого, очень-очень сыро. — Эти слова он сопроводил мудреным салютом, которым а-анны приветствовали тех, кто не принадлежал ни к дворянскому, ни к военному сословию. — Я граф Каавакс ЛИД, почетный слуга его Высокочтимого и Сиятельного Величества императора Моека VI.

— Мне представляться, по-видимому, нет нужды, а это мои друзья, — Флинкс кивнул на Тил и детей.

Взгляд графа Каавакса скользнул по ним, словно по пустому месту.

— Еще одна ветвь или разновидность вашей чрезмерно плодовитой расы. — Он говорил холодно, сухо, но не проявляя враждебности. — Мы уже некоторое время идем по твоим следам. — Он указал в ту сторону, где трое солдат ворошили имущество Коерлиса. Другие а-анны рассматривали зацветший труп Айми, стараясь к нему не прикасаться. — И, как выясняется, не только мы. У тебя много врагов?

— У меня вообще нет врагов, — ответил Флинкс.

— Я тебе не враг, — без улыбки, но достаточно дружелюбно сказал Каавакс.

Флинкс улыбнулся; он знал, что а-анны умеют распознавать выражения человеческих лиц. Однако в эмоциях чужеземца преобладали антипатия и даже отвращение. Флинкс был единственным представителем человеческого рода, от которого граф Каавакс при всем желании не смог бы скрыть свои истинные чувства.

— Должен ли я сделать из твоих слов вывод, что ты мне друг? — ровным голосом спросил Флинкс.

— Позволь сформулировать мое отношение следующим образом: я буду крайне огорчен, если придется убить тебя. Теперь ты, надеюсь, догадываешься, что мы ждем от тебя сотрудничества. И уверяю, ты будешь щедро вознагражден.

— Трепещу от счастья, — сухо ответил Флинкс и кивнул на останки Коерлиса. — Похоже, ты не хотел, чтобы он убил меня. Интересно, почему?

— Что за вопрос? По всем законам логики и этики а-аннов ты бы должен благодарить меня, стоя на коленях. Однако ты человек, и поэтому нелепо ожидать от тебя цивилизованных манер. У вас, людей, искренняя благодарность — дешевый предмет потребления, вроде соли.

— Ты уж извини. — Флинкс заставил себя улыбнуться. — Я бы встал на колени, да спина что-то побаливает. Значит, ты не желаешь моей смерти?

— Напротив, мы очень хотим, чтобы ты как можно дольше прожил в добром здравии, — ответил граф, сверкнув зубами.

— А мои друзья? — Флинкс кивнул на Тил.

Граф Каавакс ответил жестом, сочетающим в себе безразличие второй степени и любопытство третьей. Как выяснилось, иногда он присвистывал.

— С-сиссист. Их будущее в твоих руках. Если они для тебя важны, мы, со своей стороны, готовы проявить к ним сдержанный интерес.

Флинкс сложил руки на груди, «прислушиваясь» к эмоциям графа.

— Может, объяснишь, что вы тут делаете? И чем объясняется такой интерес ко мне?

А-анн, подумав, ответил:

— Мне не приказывали утаивать от тебя информацию, Филип Линкс. Несколько лет назад подданный нашей империи частенько бывал на одном из закрытых миров, находящемся в пределах обусловленных договором границ Содружества. С этим почтенным а-анном я имею отдаленную родственную связь через брак. В то время он занимался разработкой месторождений полезных ископаемых; впоследствии эта деятельность была свернута. Думаю, ты слышал о свойствах алмаза Януса?

Флинкс слышал, разумеется. И все помнил. И ему стало страшно.

— Дальше события переносятся на другую планету Содружества, планету под названием Длинный Тоннель. И принимают еще более интересный оборот. У нас на тебя заведено целое досье, пс-сиссин, и согласно ему, ты не так давно почтил визитом оба эти мира.

— У вас хорошие шпионы, — с кривой улыбкой заметил Флинкс.

— А как же иначе? Содружество гораздо крупнее и могущественнее нас. На сегодняшний день, во всяком случае. — Желтые глаза замерцали.

Вот, значит, как, подумал Флинкс, лихорадочно перебирая в уме возможные объяснения, оправдания и отговорки. Но откуда а-аннам известно о нем и, главное, о его уникальном Даре? Что они знают о случившемся на Ульру-Уджурре несколько лет назад и на Длинном Тоннеле совсем недавно?

Граф сделал жест, выражающий высшую степень интереса и восхищения.

— Ты путешествуешь на борту удивительного судна, господин Линкс. Одного из самых замечательных кораблей во всей галактике.

Так вот в чем дело! Изо всех сил скрывая облегчение, Флинкс перевел дух. Его изувеченная борцами за усовершенствование человека генетика тут совершенно ни при чем, равно как и тщательно скрываемый Дар. Их интересует «Учитель».

И все же особенно радоваться пока было нечему, напомнил он себе; свобода по-прежнему недосягаема. Пип в мешке, а без нее Флинксу, Тил и детям нечего и мечтать о том, чтобы одолеть одиннадцать элитных а-аннских солдат.

Ситуация, безусловно, изменилась, но трудно сказать, в какую сторону, лучшую или худшую. Граф Каавакс — представитель расы заклятых врагов челанксийской цивилизации. С другой стороны, он, в отличие от Коерлиса, был рептилоидом трезвомыслящим и внимал доводам логики. Лучше иметь дело с прагматичным а-анном, чем с одержимым человеком.

Однако для того, чтобы изменить ситуацию в свою пользу, нужно как можно больше узнать о Кааваксе. И начать легче всего со светского разговора.

— Вы прибыли сюда на шаттле? Если да, то там, на горе, теперь, наверно, ужасно тесно.

— Места вполне достаточно, просто потребовалось искусное маневрирование, — ответил граф. — Думаю, ты поймешь, почему мы не сразу пришли к тебе на помощь. Решили сначала как следует вникнуть в ситуацию, что мы и сделали.

— Чем вас мог заинтересовать мой скромный корабль?

— Пс-сасск. Ты, видимо, шутишь. По донесениям наших агентов, он способен садиться на планеты, что теоретически возможно, но практически до сих пор было неосуществимо для судна с КК-двигателем. Если донесения правдивы, это означает, что или ты, или твои знакомые наилучшим образом устранили это противоречие между теорией и практикой. Даже со скидкой на твою юность, думаю, нет необходимости объяснять тебе, насколько такое открытие интересно для военных, к какой бы расе они ни принадлежали.

Наши агенты узнали также, что ты не сообщил об этом открытии никому и используешь его исключительно в собственных интересах. Это удивило нас, но можешь не сомневаться: мы обязательно получим ответы на свои вопросы.

— Я получил это судно от друзей, — объяснил Флинкс проникновенно. — Подарок, понимаешь? Именно поэтому я решил никому не рассказывать о его возможностях.

По лицу графа Каавакса было видно, что эти слова не объяснили ему ничего.

— Но ведь люди, получив эти сведения, обрели бы и огромное преимущество перед нами.

Ответ Флинкса свидетельствовал лишь о том, что в военных делах он профан:

— Содружество и сейчас прекрасно справляется с Империей. Конечно, если бы у нас были корабли с такими двигателями, как на «Учителе», это дало бы нам преимущество, но лишь временное.

— Почему временное? — Щели в зрачках расширились.

— Ты же сам хвалился, какие у вас отличные шпионы. Рано или поздно они с помощью взяток или шантажа вытянули бы информацию, а то и просто выкрали бы ее. Как только на имперских кораблях появятся такие же двигатели, как на челанксийских, равновесие сил восстановится. Военных, конечно, гонка вооружений осчастливит, зато вряд ли она доставит удовольствие простому народу. Силы уравновесятся, но общий разрушительный потенциал возрастет. Ну, я и решил, что лучше помалкивать. В отличие от многих других людей и транксов, я ничего не имею против твоей расы. Насколько мне известно, проблемы, породившие конфликт между нами, давным-давно исчезли, так же, как и те, кто в свое время раздул эту вражду.

Граф принял позу, выражающую вторую степень непонимания вкупе с первой степенью несогласия.

— Очень эгоистичный подход и, следовательно, очень человеческий. Однако я воспитан в других культурных традициях, а они полностью исключают эгоизм. Империи нужен секрет твоего двигателя, потому что это обеспечит ей преимущество. Раса а-аннов не брезгует никакими средствами для достижении победы. Советую отказаться от юношеского идеализма, если хочешь и дальше пребывать в добром здравии.

— Я ничем не могу помочь тебе, — раздраженно проговорил Флинкс. — Я не инженер, не ученый и понятия не имею о том, как работает двигатель «Учителя» и как его конструкторы обошли уравнение Курита-Киношита или как у вас, а-аннов, это называется.

— С-сиссист. Об этом можешь не беспокоиться. На борту моего судна хватит специалистов, чтобы разобраться с твоим двигателем. Однако твой корабль умеет защищаться от вторжений.

Флинкс с трудом сдержал улыбку:

— Вы пытались проникнуть на борт моего корабля.

— Естественно. Иначе зачем бы мне гоняться за тобой по этим адским джунглям и теперь урезонивать тебя. Мы просто пересадили бы экипаж на борт твоего корабля и улетели.

— Оставив меня погибать.

И снова улыбка на физиономии графа отразила далеко не все его чувства:

— У тебя есть друзья. Ты бы выжил. — Он кивнул на тело Коерлиса. — Это несравненно больше того, что предлагал твой же соплеменник… Поскольку вооружение твоего судна не сравнимо с тем, которым располагаем мы, пришлось воздержаться от обстрела твоего корабля. Нам еще жить не надоело, и к тому же твой корабль нужен нам целым и невредимым. Мы не могли исключать, что он запрограммирован на самоликвидацию при высоком риске захвата, а это сведет к нулю весь смысл нашего пребывания здесь. Тогда и было принято решение: найти тебя и договориться по-хорошему.

— Как вам удалось проникнуть так далеко в глубь Содружества?

— Мы были очень осторожны, но все равно это оказалось нелегко. Помогло и то, что этот мир, хоть и лежит в сфере влияния Содружества, находится вдали от главных торговых путей.

Тебе также следует знать, что я уполномочен при необходимости идти на уступки. Моя задача — узнать секрет твоего корабля, а способы ее решения оставлены на мое усмотрение. Иными словами, я вправе предложить тебе значительную сумму. Ты можешь даже остаться владельцем своего корабля.

Если же ты отклонишь это в высшей степени щедрое предложение, я готов использовать другие средства для достижения нашей цели. Но в этом случае ты не получишь прибыли и даже лишишься того, что уже имеешь. Выбор за тобой.

Я не жду благодарности за спасение жизни, на которую покушались другие представители твоей же расы. Но я настаиваю на том, чтобы ты вернулся на свой корабль и пропустил на борт группу наших специалистов. Под их контролем твой корабль через плюс-пространство переместится на Блазузарр. Там с тобой будут обращаться хорошо.

— Значит, я пленник?

— Нет, почетный гость. Что же касается твоих местных друзей, то вряд ли они смогут уведомить власти Содружества о происшедшем здесь. Совершенно очевидно также, что они не догадываются о предмете нашей с тобой беседы и потому могут идти с миром, когда сочтут нужным.

— Я не хочу и не буду делать ничего, что может вызвать конфликт между Содружеством и Империей А-аннов, — проговорил Флинкс. — Кроме того, мне совершенно ясно, что в твои намерения не входит предоставить мне свободу. Да, я не могу подробно описать принцип работы двигателя моего корабля, так что в этом отношении вам опасаться нечего. Но зато я могу сообщить властям Содружества о том, что вы завладели моим кораблем.

— Ты не веришь моему слову, с-сисстин? — В голосе графа послышалось раздражение, которое тут же передалось стоящим неподалеку солдатам.

Флинкс улыбнулся:

— Слову а-аннского графа? Как можно? Ты сказал, что я останусь владельцем своего корабля и что со мной будут хорошо обращаться на Блазузарре. Но что за радость владеть кораблем, не имея возможности когда-либо покинуть его?

Тон графа сменился на успокаивающий:

— Лучше жить долго в роскоши столичного города, чем скоро погибнуть здесь, став добычей хищников.

Флинкс расправил плечи, глядя сверху вниз на графа:

— Мой выбор сделан. Я не могу допустить, чтобы вы завладели секретом «Учителя». Это было бы предательством по отношению к тем, кто подарил мне его.

— Между прочим, эта проблема интересна сама по себе. Кто подарил тебе судно? Где было сделано невероятное научное открытие?

Флинкс вспомнил необыкновенно талантливых и добрых ульру-уджурриан, которые сумели сохранить в себе что-то детское, и невольно улыбнулся:

— Ты не поверишь, если я скажу.

— Да, я не слишком доверчив, но все же готов выслушать твой ответ.

—. Подумай сам: если мой корабль и впрямь способен творить чудеса, как ты предполагаешь, то зачем мне понадобилось садиться здесь, где нет ни городов, ни других очагов цивилизации?

Граф Каавакс задумчиво посмотрел на Флинкса:

— Я и сам задавался этим вопросом. Думаю, придет время, и ты расскажешь. А теперь пошли. — Он повернулся.

Флинкс глубоко вздохнул и окинул взглядом заросли. Достаточно ли долго продолжалась беседа, достаточно ли долго Флинкс отвлекал внимание графа?

— Мне очень жаль. Я остаюсь здесь, со своими друзьями.

Граф Каавакс ЛИД резко повернулся к нему:

— Я сказал, что твои друзья могут идти восвояси. Для того, кто считает своим долгом не допустить конфликта между державами, ты поразительно непоследователен. Что если я убью этих туземцев одного за другим, начиная с самого младшего? — Он положил руку на рукоятку своего длинноствольного пистолета.

— Что если это не заставит меня передумать? — спросил Флинкс.

— Думаю, заставит. В этом отношении вы, люди, достаточно предсказуемы. Чтобы сэкономить время и продемонстрировать свое великодушие, я не убью их сразу. Буду отрубать ребенку женского пола конечности по одной, пока он не скончается. Если этого окажется недостаточно, займусь ребенком мужского пола, а потом и матерью. Если ты по-прежнему будешь упорствовать, дойдет очередь и до тебя, но не здесь. На борту моего корабля имеется более сложная техника соответствующего назначения.

Каавакс произнес все это вежливым тоном — в лучших традициях а-аннской аристократии.

— Пусть лучше погибнем мы вчетвером, чем миллионы.

— Это нелогично. Зачем обрекать себя и друзей на пытки, если результат все равно будет тот же?

Изучая эмоции графа, Флинкс понял, что тот в самом деле убежден в своей правоте.

Что задержало фуркотов, взволнованно подумал юноша? Каавакс настроен действовать, и вряд ли удастся надолго оттянуть решающий момент.

Флинкс постарался напустить на себя покорный и несчастный вид:

— Ладно, ты победил. Я пойду с тобой.

А-анн жестом выразил вторую степень удовлетворения:

— Конечно пойдешь. Ты же не враг себе.

Флинкс сделал шаг вперед, но рептилоид преградил ему путь:

— Куда ты направляешься, Линкс?

Флинкс удивленно посмотрел на него:

— К месту посадки, конечно. Туда, где стоят шаттлы.

Лорд указал ему в противоположную сторону.

— По-твоему, я настолько глуп, что, потеряв двух солдат на враждебной планете, готов принести в жертву и остальных? Вот там, — махнул он лапой с аккуратно подстриженными когтями, — в лесу, есть долина. Она достаточно велика, и шаттл сможет опуститься достаточно низко. Мы перейдем на его борт прямо отсюда.

Повернувшись, граф прошипел что-то на своем языке одному из солдат. В свое время Флинкс изучал а-аннский язык и, хотя не достиг большого успеха в этом деле, сейчас без труда перевел краткий приказ графа.

Солдат отцепил от пояса матовый цилиндр — устройство связи; включил его и произнес несколько слов. Граф Каавакс снова повернулся к Флинксу:

— Совсем скоро мы покинем это место.

— Надеюсь, твой пилот не заблудится, — проворчал Флинкс.

Надежда все еще не оставляла его. Взглянув на Тил, он понял, что ею владеет это же чувство. Она верила, что фуркоты не подведут. Флинкс постарался успокоиться.

Заметив его взгляд, она негромко сказала:

— Я не понимаю, Флинкс. Что происходит?

Он успокаивающе положил ей на плечо руку под пристальным взглядом Каавакса:

— Этим небесным нелюдям кое-что нужно от меня. Однако они ни в коем случае не должны это получить, даже подвергнув меня пыткам. Иначе случится непоправимая беда. Я хочу сделать так, чтобы он отпустил тебя и детей, ведь вы тут совсем ни при чем.

— Я так и подумала. — Тил пристально смотрела Флинксу в глаза. — Если это так важно, поступай, как считаешь нужным.

До чего же она хороша, уже в который раз подумал он.

— Они хотят, чтобы я отправился с ними. — Он поднял взгляд к небу.

Глаза у нее округлились:

— В Верхний Ад?

— Нет. Еще дальше. Есть такое место… позади неба… — Ну как ей объяснишь? — Оттуда давным-давно прибыли ваши предки. Оттуда прибыл я сам. Он хочет, чтобы я улетел вместе с ним в его шаттле.

— Шаттл? А, небесная лодка. — По-видимому, это слово запомнилось ей из легенд о далеких временах.

Флинкс кивнул, и оба замерли в ожидании.

 

 

Флинкс на планете джунглей

▼▼▼

Глава шестнадцатая

 

 

А-аннские солдаты все время переговаривались друг с другом. Им было очень не по себе, Флинкс чувствовал это. Они мечтали поскорее выбраться из этого враждебного окружения, где гибель могла настигнуть в любой момент; кроме того, на них плохо действовали физические условия этого мира. Ткань камуфляжных костюмов хорошо поглощала скапливающийся на коже конденсат, и все же а-анны тяжело дышали, широко открыв рты, чтобы хоть немного освежиться. Потеть, как люди, они не могли.

Но дисциплина в а-аннской армии была великолепна. Поэтому вряд ли можно судить строго двух солдат, у которых не выдержали нервы и которые без команды открыли огонь по зарослям, увидев там кого-то огромного и грозного, движущегося в их сторону. Флинкс тоже заметил это существо — с окрасом как у лосося, покрытое шипами наподобие средневековой булавы. Три яростных глаза сверлили потенциальную добычу; но они исчезли в зеленой глуби, как только засверкали лучи и полетели реактивные пули. Ни один выстрел не поразил цель.

Успокоив солдат, Каавакс вернулся к людям:

— Что это было?

Внешне он держался хладнокровно, и только Флинкс со злорадством уловил тревогу. Граф Каавакс был напуган гораздо сильнее, чем можно было судить по его виду.

— Скорее всего, челеас, — ответила Тил небрежно. — Очень быстрый, очень опасный зверь.

— Его облик и поведение подтверждают это. — Каавакс не сводил с зарослей настороженного взгляда. — По-твоему, он вернется?

— Нет. Если бы он хотел напасть, то кое-кто из вас уже был бы мертв. Наметив себе жертву, челеас идет до конца. В схватке с ним возможны лишь два исхода — убить или быть убитым.

— Тогда почему же он испугался и удрал, когда мои солдаты открыли огонь?

Взгляд зеленых глаз Тил обежал а-анна с головы до кончика хвоста.

— Если челеас не напал, значит, на уме у него было что-то другое. — Она снисходительно улыбнулась. — Испугать его невозможно. И почему ты решил, что он удрал?

Граф вздрогнул и снова принялся озираться:

— Он все еще здесь?

Тил пожала плечами:

— Не знаю. Можешь послать своих людей, они выяснят.

Граф Каавакс дал понять, что оценил шутку.

— Уж прости, но я не могу позволить себе этого удовольствия. — И добавил, заметив, как Флинкс покосился на мешок с Пип, который караулили два солдата: — Даже и не думай, Линкс. Твой опасный зверь останется в мешке. Для общего спокойствия.

Над головами возник слабый гул, быстро перешедший в приглушенный рев; его эхо прокатилось по чаще. У а-аннов этот шум вызвал чувство огромного облегчения. Тем не менее ни один солдат не оставил свой пост, не заметил Флинкс и открытого ликования. Эти бойцы были прекрасно вымуштрованы. Вряд ли на их месте люди вели бы себя так же сдержанно.

Граф Каавакс прошел мимо Флинкса, раздвинул ползучие растения и посмотрел вверх, на еле заметное, но быстро увеличивающееся пятнышко в небе.

— Да будет благословен миг, сиссинк, когда мы покинем этот гибельный мир. Мне здесь отвратительно все: флора и фауна, свет и климат. Трудно сказать, что хуже — день или ночь. А этот дьявольский дождь! Такой климат подходит только транксам, но даже и для них он наверняка слишком сырой.

— И для меня тоже, — сказал Флинкс. — Мне не больше, чем тебе нравится каждую ночь промокать до нитки.

— В таком случае Блазузарр покажется тебе вполне уютным.

— Я как-то побывал в пустыне. — Флинкс следил за медленно снижающимся шаттлом. — Не скажу, что пришел от нее в восторг.

Грохот двигателей уже заглушал речь. Двелл и Кисс возбужденно переговаривались, размахивая руками и на время позабыв о своих страхах.

— Огонь бьет у небесной лодки прямо из днища! — прокричала Тил на ухо Флинксу. — Почему она не сгорает?

— Видишь ли… Небесные лодки сделаны с тем расчетом, чтобы летать с помощью огня.

— С помощью огня? — Тил не сводила взгляда с корабля. — Но ведь огонь крайне опасен!

К разочарованию Флинкса, а-аннский пилот хорошо знал свое дело. Опускаясь по ровной дуге, через несколько минут шаттл поравняется с ветвью, на которой стоят люди и а-анны, и зависнет. Шансов у Флинкса остается все меньше и меньше.

Перекрывая шум двигателей, Тил сказала ему:

— Ты провел не одну ночь в этом лесу и знаешь, что во время дождя иногда вспыхивает огонь, оставляющий шрамы на небе.

Он рассеянно кивнул:

— Молния.

— Да, молния. Ты задумывался, Флинкс, почему молнии почти не вызывают в лесу пожаров? Почему растительность выгорает только на очень малых участках?

— Что? — Меньше всего Флинксу сейчас хотелось обсуждать подобные темы. Однако он проворчал: — Наверно, все дело в повышенной влажности.

— Отчасти да, но вообще-то молния может поджечь все.

— Тогда почему этого не происходит? — все так же рассеянно спросил Флинкс.

Ее губы едва не коснулись его уха:

— Потому что лес умеет защищаться.

В данный момент Флинкс не был уверен в этом, но вдруг он кое-что вспомнил:

— Дерево-громоотвод!

— Да, но есть еще и другие.

Шаттл а-аннов был больше его собственного — впрочем, в этом ничего удивительного. Неброский, сугубо прагматичный с точки зрения дизайна, он опускался на четырех стартовых двигателях, чтобы зависнуть рядом с ветвью, на которой его поджидали хозяева. Солдат-связист все время держал коммуникатор у рта и передавал указания графа пилоту.

Наконец шаттл остановился. Из дюз вырывались струи горячего газа, безжалостно выжигая растительность под собой.

В боку шаттла открылся люк, Флинкс увидел толпящихся внутри солдат. Словно длинный серый язык, к ветви потянулся выдвижной трап. Тут же в бок Флинксу уперся ствол лучевого пистолета — жест, доступный пониманию любого, на каком бы языке он ни говорил.

Чтобы быть услышанным, графу пришлось кричать:

— Как только трап коснется ветви, поднимайся на борт!

За его спиной солдаты образовали плотное кольцо, не сводя глаз с джунглей.

Флинкс кивнул и повернулся к Тил, думая, что бы сказать ей на прощанье. Она не смотрела на него; ее взгляд, как и взгляды детей, был устремлен куда-то влево.

Стволы трех крупных деревьев раздулись, расширились в несколько раз; Флинкс не замечал этого, пока следил за снижением шаттла. Солдаты тоже проглядели метаморфозу деревьев, пытаясь увидеть то, что крылось за ними.

Под несмолкающий рев двигателей трап продолжал выдвигаться. С того места, где раскаленные газы выжигали все живое, уже поднимались языки пламени. Разрастающийся пожар никак не сказывался на работе систем корабля, и пилот не обращал на него внимания, зная, что в любой момент может взлететь, если возникнет такая необходимость.

Флинкс, однако, уже ощущал идущий снизу жар. Он по-прежнему не сомневался, что из-за сырости огонь быстро погаснет, и поэтому не думал, что Тил и дети в опасности; ему было просто жаль, что гибнет множество растений и не успевших разбежаться животных.

Внезапно Тил закричала:

— Ложитесь!

И рухнула на ветвь. Дети мгновенно последовали ее примеру, а Флинкс замешкался и начал опускаться лишь тогда, когда его друзья уже прижались к коре. Вместо того, чтобы защитить руками головы, они зажмурили глаза и прикрыли носы и рты ладонями; заметив это, Флинкс поступил также.

— В чем дело? — взревел граф Каавакс. Держа Флинкса на мушке, он повернулся к своим солдатам, которые в замешательстве опустились на колени. — Нет никакой опасности! Встать!

Действительно, ничего страшного не происходило. Солдаты быстро успокоились и подчинились приказу.

Тяжелый сапог ткнулся в левую ногу Флинкса.

— Хватит валять дурака! Мне надоела проклятая жара, я хочу как можно скорее оказаться на борту. Не вынуждай меня приказывать, чтобы тебя тащили. Мои солдаты в плохом настроении и могут не проявить должной обходительности.

Флинкс не успел ничего ответить. Раздался оглушительный взрыв, перекрывший даже рев двигателей. Взрыву предшествовала краткая, но необыкновенно сильная вспышка эмоций, очень необычных, совершенно незнакомых ему. Пытаясь определить их источник, он почувствовал сильное давление в голове, над переносицей. Почти вжавшись лицом в кору, одной рукой он закрывал нос, а другой — плотно сжатые губы.

Три надувшихся, как пузыри, ствола достигли предела прочности и взорвались разом. Содержавшаяся в них густая пузырящаяся белая жидкость разлетелась тучей брызг, все залив в круге диаметром не менее сорока метров, и огонь на этом пространстве погас. Такова была реакция сверхъестественного леса на возникновение пожара.

При контакте с воздухом клейкое белое вещество вскипело, и там, куда оно угодило, все оказалось под толстым слоем пены. Легкая, но цепкая, она превратила Флинкса и его друзей в сугробы, а а-аннов — в снеговиков.

Пламегасящее вещество продолжало вытекать с громким клокотанием, его объем прямо на глазах увеличился в десять, в двадцать раз. Пена не пропускала воздух; теперь понятно, почему Тил и дети поторопились закрыть рты и носы. Флинкс испугался, представив, как он лежит мертвый, а его рот и легкие заполнены пеной.

Маленькая, но сильная рука схватила его за плечо и потянула вверх. Он открыл глаза — на него с тревогой смотрела Тил. Другой рукой она срывала со своего лица застывшую пену. Флинкс встал и принялся делать то же самое.

Внезапно ветвь под ногами вздыбилась, и оба упали. К реву двигателей внезапно добавился громкий треск. Недоумевая, Флинкс торопливо сдирал с лица полупрозрачную корку.

Воздухозаборники обоих левых двигателей оказались полностью забиты белым веществом, и а-аннское судно сильно накренилось. Ни автоматика, ни пилот не смогли предотвратить резкую потерю высоты.


Дата добавления: 2016-03-26 | Просмотры: 418 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.1 сек.)