АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Глава девятнадцатая

 

Сержант в конце концов перестал чихать; теперь он стоял, пошатываясь от изнеможения, и жадно дышал. На его лицо было страшно смотреть — обычно безукоризненно чистая чешуя покрыта засохшей слизью, глаза потускнели и воспалились.

Чораззквеп, что мог, сделал для стонущего Джаскуетеча — продезинфицировал рану, наложил повязку, вколол антибиотик. Всерьез раной можно будет заняться только на борту шаттла. Сержант протер все еще слезящиеся глаза и заметил, что Чораззквепу удалось главное — остановить кровь. Толковый солдат, надо будет объявить ему благодарность в приказе — при условии, конечно, что они уцелеют.

С ненавистью глядя в зеленую бездну, граф Каавакс тщательно вытирал дезинфицирующим полотенцем лицо. По мнению сержанта, он стоял чересчур близко к краю, но не делать же замечание высокородному начальнику. Сказать, что надо отойти на шаг, — все равно что поставить под сомнение мужество графа. Может, чего-то Каа-ваксу и недостает, но только не храбрости.

Сейчас, однако, важнее не храбрость, а здравый смысл.

Со всех сторон доносились крики, свист, вой, рев и музыкальный перезвон. Догадаться по этим звукам о судьбе бывших пленников было невозможно. То ли они предпочли самоубийство гибели от а-аннского оружия, то ли кто-то из них уцелел и сейчас лежит далеко внизу, невидимый сверху и, возможно, раненый. Впрочем, сержанта интересовала судьба только одного из них — высокого человека мужского пола.

Он осторожно наклонился над бездной. Зелень, только зелень — всех возможных оттенков. От этого зрелища его все еще больные глаза снова наполнились слезами. Повсюду суетливо порхали, бегали и ползали всякие твари — и ни единого следа людей. Бочком, бочком сержант приблизился к своему командиру.

— Достопочтенный граф, что мы теперь будем делать? — Он сделал жест ожидания второй степени с оттенком сочувствия.

Каавакс был тронут. Он не обиделся бы на своего сержанта даже в том случае, если бы тот осыпал его отборными ругательствами.

— Как только состояние раненого Джаскуетеча стабилизируется, мы продолжим преследование. — Глянув на свой путевод, он указал на восток. — Они движутся в этом направлении. До тех пор, пока Флинкс пользуется устройством связи со своим шаттлом, ему от нас не уйти. Он не посмеет выключать путевод, потому что в этом случае ему не найти дорогу обратно. Он молод, но не глуп. Когда догоним беглецов, нужно действовать решительно и быстро. Туземцев прикончить на месте. Флинкса взять живым, но малейшие попытки сопротивления жестко пресекать — ни о каком почетном плене больше не может быть и речи. Его ядовитого питомца я пристрелю собственноручно.

План действий был изложен совершенно недвусмысленно.

— Достопочтенный граф?

— Да, сержант?

— Этому человеку известны наши намерения. Как вы верно заметили, он не глуп. Следовательно, он понимает, что, пока его путевод включен, мы не потеряем след. И все же он ведет себя так, словно не боится преследования. Можно предположить, что он нарочно ведет нас за собой.

— С какой целью?

В тоне сержанта ощущалась убежденность первой степени:

— С целью окончательного уничтожения нашего отряда, достопочтенный граф.

Каавакс задумался:

— Эта мысль и мне приходила в голову. Однако причиной всех наших потерь, кроме одного-единственного случая, была враждебная флора и фауна, а не люди. Нужно принять все необходимые меры предосторожности, и тогда мы добьемся успеха. Замечу также, что Флинкс не вооружен.

— Вряд ли стоит напоминать вам, достопочтенный граф, — с досадой проговорил сержант, — что никакие меры предосторожности не помогли нам уберечь солдат и что весь этот мир можно воспринимать как оружие. Даже если мы снова захватим Флинкса, еще вопрос, сумеем ли довести его до стоянки шаттла живым. В начале этого похода под вашим началом был полноценный отряд осторожных и энергичных бойцов, а сейчас вместе со мной их осталось всего трое, и мы измотаны и деморализованы, и один из нас серьезно ранен. — Он сделал жест полного несогласия, смягченный уважением. — Пусть этот человек и его местные друзья уходят восвояси, достопочтенный граф. Если только ему не придет в голову навсегда поселиться в этом тлетворном болоте, рано или поздно он вернется к своему шаттлу. Не составит труда вывести из строя судно. Тогда мы без всякого риска и возьмем парня. — Сержант кивнул на раненого Джаскуетеча: — Разве есть в галактике человек, чья жизнь дороже жизни а-аннского солдата?

— Конечно, есть, и тебе известно это не хуже, чем мне, сержант. Однако есть и другое соображение. С меня голову снимут, если мы вернемся без пленника.

— Лучше пусть это произойдет в переносном смысле, чем в буквальном, достопочтенный граф.

Сержант вздрогнул, когда над ветвью промчались три четырехкрылых существа с развевающимися желтыми хвостами. Они казались неуклюжими, безобидными и даже симпатичными, отчего сержант еще больше насторожился. Этот а-анн хорошо усваивал уроки.

Каавакс надолго замолчал. Когда он наконец заговорил, в его голосе слышалось смирение:

— Ты прав, сержант. Мы сломаем его шаттл и оставим на борту записку. Пусть Флинкс сам решит свою судьбу. — Он снова заскользил взглядом по зарослям. — Может, с самого начала надо было это сделать. Но кто бы мог подумать, что охота на одного-единственного человека может причинить столько неприятностей.

— Никто бы не мог, достопочтенный граф, — сочувственно подтвердил сержант. — Как никто бы не мог хотя бы представить себе такой мир. Воспоминания о нем будут преследовать меня всегда, вплоть до того дня, когда Темная Дюна вырастет надо мной.

— Будь сдержан в своих чувствах, сержант. Страх лишает воли, держи в когтях свое воображение. Передай остальным: мы возвращаемся к шаттлу. Ничего не трогать, не нюхать и не пробовать на вкус. Если бы можно было идти, закрыв глаза и заткнув уши, я бы отдал такой приказ. Предусмотрительность и осторожность — вот наши ангелы-хранители в этом походе, и надеюсь, они не подведут. Пойдем посмотрим, как дела у рядового Джаскуетеча. Теперь, когда решение принято, мне хочется поскорее отправиться в путь.

Задев невинные с виду розовые цветы, граф резко отшатнулся. Никто не засмеялся, но он не удивился бы, если бы у всех его подчиненных началась истерика.

— Никого из них не видно.

Саалахан спрыгнул с лианы и подошел к хлипкому шалашу из нескольких больших листьев, укрепленных в развилке ветвей. Флинкс и Тил уже забрались под их сень, а дети со своими фуркотами играли неподалеку.

— Я ходил далеко. — Саалахан с ворчанием уселся, подобрав под себя все лапы.

Флинкс уже давно не ощущал присутствия а-аннов, что подтверждалось словами Саалахана. Куда они подевались, не имело значения. Важно одно: уцелевшие а-анны не стали преследовать беглецов. Возможно, рептилоиды задумали какую-нибудь подлость, но Флинкс разберется с ними позже. Сейчас ему вполне достаточно того, что граф Каавакс со своими подчиненными находится далеко.

— Они отступили. Временно. — Флинкс погладил пальцем мягко светящийся путевод.

— Или погибли. — Из широкой груди Саалахана вырвалось урчание — фуркот смеялся. — Трудно преследовать своих врагов, если ты мертв.

— Нам просто повезло.

— Ну да — как Кисс. — Туватем игриво и в то же время не без гордости легонько шлепнула девочку.

Флинкс поднял взгляд. Они находились на третьем ярусе — излюбленном ярусе людей, и небо было в сотнях метрах над ними. Пип спала, уютно свернувшись на плечах Флинкса.

— А-анны — существа непредсказуемые. Они могут искать нас сверху — у них есть второй шаттл. И в следующий раз поблизости может не оказаться деревьев, которые помешают им сесть.

— Такие деревья есть везде, — уверенно возразил Саалахан. — Иначе лес сильно страдал бы от пожаров.

Флинкс не стал говорить о том, на какие чудеса способна техника а-аннов. Трудно спорить с фуркотом. У Саалахана, казалось, на все был готов ответ.

Он представил себе а-аннский шаттл, лучами, ракетами и огнем дюз торящий себе путь сквозь зеленые заросли. Картина наводила на грустные мысли, но была среди них и утешительная: лес так или иначе даст отпор.

Что-то подсказывало ему, что у а-аннов в этой схватке будет ничтожно мало шансов на победу.

Освободившись от назойливого общества графа Каа-вакса, Флинкс просто радовался жизни. С Пип все было в порядке, Тил пребывала в хорошем настроении, фуркоты затевали всякие игры, а вокруг, куда ни глянь, восхищенному взору открывались чудеса. Флинкс предпочел не задумываться о том, что когда-то и это зрелище надоест ему, как и прежде надоедало все новое и захватывающее.

Рано или поздно придется расстаться и с этой планетой. Интересно, что предпримет теперь граф Каавакс? Отступится? Или не остановится ни перед чем, чтобы завладеть тайной «Учителя»?

Надо, однако, на всякий случай разработать какой-то план. Стараясь не потревожить Пип, Флинкс положил руки под голову и прислонился к стволу. От дерева распространялся приятный острый аромат. Нет, не все диковинки этого мира несут в себе смерть. Коричное дерево высотой не менее шестисот метров укрыло их в своей тени, дало возможность отдохнуть и расслабиться. На самом деле это, конечно, была не корица, но именно такое название приходило на ум, когда он вдыхал упоительный аромат. Чувствуя себя прекрасно, с головой погрузившись в необыкновенное блаженство, Флинкс дышал глубоко и часто; это было что-то вроде массажа, даже не физического, а психического.

Ему было хорошо, очень хорошо. И не потому, что сейчас он пребывал в безопасности, а из-за присутствия трех людей, чьи души были родными лесу, и трех бдительных фуркотов.

Ночью Флинкс долго сидел в скромном убежище, глядя, как дождевые капли бьются по листьям, цветам и ветвям. Заметив Пип, свернувшуюся на монументальной спине Саалахана и напоминавшую цветную татуировку, он улыбнулся. Не сумев однажды одолеть карликовую драконшу, фуркоты теперь притворялись, что не замечают ее. Да, спина большого фуркота, наверно, помягче, чем плечи Флинкса.

Убедившись, что с детьми все в порядке, Тил подсела к нему:

— На что ты смотришь?

— На дождь. И на светлячков — вон они, ловят и запасают воду. На темные силуэты животных, с призывными криками бродящих в ночи. На птиц, разбуженных зыбким лунным светом. — Флинкс нежно улыбнулся Тил. — Здесь так много нового для меня, так много удивительного.

— Не понимаю, — состроила гримаску она.

Он снова устремил взгляд в ночную тьму:

— Я изголодался по знаниям, Тил. Тебе знакомо чувство голода, такого сильного, что живот подводит? — Она кивнула. — То же самое происходит с моей головой. Много раз я утолял этот голод, но что бы я ни делал, он всегда возвращается. — Флинкс беспомощно развел руками. — Таким уж я уродился, Тил, — мне все время нужно узнавать что-то новое. Иначе я начинаю страдать точно так же, как ты страдаешь от обычного голода.

Она прислонилась к его плечу.

— И в нашем лесу тебе достаточно этой «пищи»?

— Больше чем достаточно.

— Расскажи мне, в таком случае, что ты узнал в лесу? Чему научился у него?

Флинкс ответил, поразмыслив:

— Что рука об руку с красотой часто идет смерть, что смерть — это начало новой жизни и что в природе все оборачивается не тем, чем кажется. — Он пожал плечами. — Все то же самое можно сказать и о людях.

— Там, откуда ты пришел, все по-другому?

— Вообще-то нет. Просто там это не так ярко выражено. Здесь все как бы преувеличено: виды, звуки, запахи. Этот мир захлестывает с головой. — Флинкс усмехнулся. — Трудно чем-нибудь восхищаться, зная, что в любую минуту оно может откусить тебе ногу.

— Я не допущу, чтобы такое случилось с тобой.

— Спасибо, Тил. Я знаю… — Он замолчал, только сейчас осознав, что именно и, главное, каким тоном она только что сказала.

— У меня нет мужа, Флинкс.

Больше она не добавила ничего. Ее слова повисли в воздухе, точно споры, ждущие своего часа, чтобы упасть в плодородную землю и прорасти.

Он отвернулся.

— Я никогда не был женат, Тил. Я ведь уже говорил тебе.

Она прижалась к нему, ее тело было теплым, соблазнительным. Дети и фуркоты крепко спали неподалеку.

— Я помогаю тебе, ты помоги мне. Думаю, это даже нечто большее, чем просто помощь. Мы подходим друг другу.

Флинкс побывал во многих мирах, избежал опасностей, с трудом поддающихся воображению, повидал представителей самых разных рас, как плохих, так и хороших. Но даже его уникальный Дар не помог — Тил шла к своей цели напролом, и Флинкс не знал, что говорить и делать.

— Тил… Тил, я просто не знаю, что сказать. Я не хочу жениться. — Отвечая, Флинкс смотрел не на нее, а во тьму. — Я вообще не уверен, было бы это честно с моей стороны — жениться…

— Почему? — удивилась она. — Флинкс, с тобой что-то не так?

— Да… Нет. Просто я… не такой, как все. Не знаю, плохо это или хорошо. Иногда вроде бы ничего плохого, но иногда мне хочется разбить себе голову, вырваться из нее.

— Странные слова. Разве можно вырваться из собственной головы?

Он открыл было рот, но не произнес ни слова. Разве можно объяснить, что были случаи, когда он в самом деле «выходил» из своей головы? Когда-то с помощью ульру-уджурриан, а недавно — уже здесь, на этой планете.

— Ты очень милая женщина, Тил, и очень красивая.

И это была истинная правда. Тил полулежала, привалившись к Флинксу в тени огромного дерева, а ее тело было усеяно пятнышками лунного света. Все вокруг Тил, казалось, мерцало; ее тело ждало и манило.

— Но это не мой дом, не мой мир. Мне здесь очень многое нравится, но я вовсе не уверен, что захочу остаться насовсем. — Внезапно охрипнув, он откашлялся, прочищая горло. — Я не уверен, что захочу остаться насовсем где бы то ни было.

Чувствуя, что он огорчен, Тил попыталась отвлечь его:

— Расскажи о своем доме. Там все не так, как здесь?

— Везде все не так, как здесь, Тил. Ваш мир неповторимый, ни на что не похожий. К примеру, на Мотыльке, откуда я родом, гораздо холоднее.

— Я слышала о холоде. Думаю, мне он не понравился — Конечно, не понравился бы, — подтвердил Флинкс. — Там тоже сырость, но не такая, как здесь. И дождь есть, но совсем другой, холодный. Есть деревья…

Она вскинула голову:

— Деревья! Такие как у нас?

Он рассмеялся:

— Тил, по-моему, нигде во вселенной нет таких деревьев, как у вас. Я же говорю, это совершенно уникальная планета.

— Ну, видишь, как хорошо получается? Мир уникальный, и ты уникальный. Где тебе будет лучше, чем здесь? — простодушно спросила она.

Самое печальное, что он на самом деле хотел осесть где-нибудь, хотел обзавестись своим домом.

Вот только сейчас это было невозможно. Флинкс даже не знал, есть ли у него будущее. Да и вообще… Может, этот мир и подходит для Флинкса, но отсюда вовсе не следует, что Флинкс подходит для этого мира.

Однако Тил, конечно, этого не поймет.

— Еще на Мотыльке есть равнины, где деревья не растут вообще.

Она была изумлена:

— Вообще нет деревьев!

— А на некоторых равнинах даже не растет трава, и они весь год покрыты льдом.

— Льдом? Это что-то вроде холода?

— Это холод, который можно подержать в руках, — терпели во объяснял Флинкс. — Твердый холод.

Тил покачала головой:

— Легенды, легенды… Мне всегда в них верилось с трудом, а теперь оказывается, что все правда… Твердый холод… Неужели твой дом так неуютен?

— Я там вырос, а родился на другой планете. — Флинкс не хотел лгать ей. — Мне нужно узнать, кто я и что я, Тил, прежде чем связывать судьбу с кем-нибудь. И еще. Есть вещи, которые я просто обязан сделать. Что-то не так… там. — Он обратил лицо к небу. — Может, я обманываю себя, но мне кажется, от меня что-то зависит. Я могу что-то изменить или по крайней мере кому-то помочь. — Он провел пальцами по теплому живому дереву, на котором они с Тил сидели. — И этот мир тоже каким-то образом имеет ко всему этому отношение.

— Это дерево? — удивленно спросила Тил.

И снова Флинкс улыбнулся:

— Нет. Больше чем дерево. Гораздо больше. Я сам еще не разобрался. Очень многого не понимаю…

Она сжала его руку:

— Тогда ты нормальнее, чем тебе кажется.

Если бы, подумал он. Ах, если бы!

— Что-то происходит, Тил. Что-то очень важное. И я, кажется, нахожусь в самом центре происходящего. Такое ощущение, будто я должен связать в один узел множество нитей. Не знаю, какова моя роль в происходящем. Знаю только, что я — участник событий.

— И поэтому ты не можешь жениться?

— Женившись, я поступил бы нечестно. Сначала я должен сделать то… что я должен сделать.

Некоторое время она молчала, задумчиво глядя в сторону.

— А потом?

— Что будет потом, я не знаю.

Тил печально вздохнула. Молодые фуркоты смешно похрапывали во сне, огромная спина Саалахана бесшумно поднималась и опускалась вместе с Пип.

— Значит, у нас с тобой ничего не может быть?

Флинкс задумался. Его участь, какой бы она ни была, счастливой или трагической, пока еще не решена. Концы нитей еще не скоро сойдутся вместе. А до тех пор… Вот она, реальность сегодняшнего дня — лес, дождь и тепло лежащей рядом женщины.

— Я этого не говорил, — ответил он серьезно. — Я лишь сказал, что не могу быть твоим мужем.

Печаль на лице Тил сменилась сияющей улыбкой. А потом женщина обняла его.

 

Флинкс на планете джунглей

▼▼▼

Глава двадцатая

 

Спустя несколько дней трудного пути они добрались до Дома-дерева. Флинкс терпеливо шагал позади Саалахана и Тил, поглядывая на детей, бесстрашно резвящихся со своими фуркотами над зеленой бездной, чей вид вогнал бы в ступор любого взрослого атлета из цивилизованных миров. Время от времени они обходили опасные места, которые Флинкс даже не успевал заметить, а как-то раз по приказу Тил он на цыпочках прошел мимо стройного дерева с гладкой корой, которое внешне было ничуть не опаснее своих соседей.

В конце концов Мумадим заявил, показывая вправо, что нужно идти в эту сторону. Тил и Саалахан посовещались с ним и решили, что эти места и впрямь им знакомы. Однако это направление существенно расходилось с тем, которое указывал путевод Флинкса.

— Если поймем, что ошиблись, то без труда вернемся на прежний путь, — сказала Тил. — Но мне кажется, Мумадим прав — Дом совсем близко.

Спустя час правота юного фуркота подтвердилась. С точки зрения Флинкса, отходящая от Дома-дерева ветвь ничем не отличалась от той, по которой он спускался с места посадки шаттла. Но, конечно, на самом деле это была совсем другая ветвь.

Безо всякого предупреждения сверху спрыгнул огромный незнакомый фуркот, преградив Саалахану путь. Пип, уловив испуг хозяина, мгновенно поднялась в воздух, готовая отразить любое нападение.

К фуркоту тут же присоединился человек, чуть выше ростом, чем Тил, и одетый так же, как она. Первое, что он сделал, это ткнул пальцем в сторону Флинкса:

— Кто это?

— Привет, Енох.

Сделав шаг вперед, Тил положила ладони на плечи незнакомца. Он, однако, не успокоился и, наклонившись, попытался заглянуть ей за спину. Флинкс не понял, кто ему больше не нравится, он сам или Пип.

Саалахан подвел молодых фуркотов к Еноху, чтобы они поздоровались. Кисс и Двелл с радостными криками промчались мимо и скрылись из вида. Посмотрев им вслед, Енох положил свои руки на плечи Тил. И только тут до Флинкса дошло, что этот человек кого-то высматривает.

— Где Джерах?

Опустив взгляд, Тил грустно покачала головой:

— Нам не повезло.

Енох понимающе кивнул:

— Мы думали, вы все погибли.

— Только Джерах.

Енох отступил на шаг, и Флинкс заметил у него за спиной дутик.

— Мы и не надеялись, что ты знаешь обратную дорогу.

— Я и не знала ее, но вот этот человек, — кивнула она на Флинкса, — нашел нас и помог вернуться.

Енох внимательно посмотрел на Флинкса:

— Значит, это человек.

Как и Тил, и ее дети, Енох имел телосложение гимнаста — гибкий, сильный, тренированный многолетним лазаньем по деревьям и лианам.

— Он оттуда. — Тил указала пальцем в небо.

У Еноха брови полезли на лоб:

— Небесный человек?

— Да, но из другого племени. Он хороший, а плохие небесные люди преследуют его. Он пришел сюда в поисках убежища.

Взгляд глубоко сидящих глаз Еноха заметался из стороны в сторону:

— Где эти плохие небесные люди? Вы не привели их за собой?

— Нет, благодаря фуркотам и лесу. — Она еле заметно улыбнулась. — Вон то маленькое летучее существо — все равно что фуркот для нашего гостя. Без этого человека мы бы сюда не добрались.

Маленький Енох бесстрашно подошел к высокому, как каланча, Флинксу и протянул правую руку ладонью вверх. Повторяя жест Тил, Флинкс положил свою кисть на ладонь туземца. Тот не отдернул руку.

— Ощущается и впрямь как человек, — заявил он.

Чувствуя, что хозяин больше не встревожен, Пип снова опустилась ему на плечо.

Енох сделал шаг назад.

— Приветствую тебя и благодарю за помощь Тил и ее детям. — Он ласково улыбнулся женщине. — Тебе есть что рассказать. Все обрадуются, узнав, что вы живы. Мы скорбим о смерти Джераха.

Флинкс шел следом за Енохом и Тил, тщательно обходя те же растения, что и они. Именно так он вел себя все последнее время и не собирался терять бдительность и сейчас.

Понадобилось не меньше часа, прежде чем они добрались до дерева, такого громадного, что Флинкс предположил: это и есть Дом-дерево.

— Такие деревья встречаются очень редко, — сообщила ему Тил.

Флинкс глядел на шишковатый ствол, и ему с трудом верилось, что подобный колосс может быть живым. В том месте, где они подошли к дереву — примерно в четырехстах метрах над землей, — его ствол разделялся на шесть побегов, которые по отдельности тянулись к далекому небу. От них во все стороны отходили бесчисленные ветки, каждая толще, чем растущие вокруг деревья.

К самому стволу Дома-дерева лепились сотни — нет, тысячи! — симбиотических и паразитических растений.

Лианы и вьюны тоннами свисали с огромных ветвей. Повсюду в буйном изобилии росли цветы, привлекая собирателей нектара и пыльцы.

Проводник остановился перед непроходимой чащей ползучих растений, усыпанных необыкновенными соцветиями, лепестки которых казались восковыми. На глазах у Флинкса сначала Енох, а потом Тил плюнули прямо в середину двух цветков. Те моментально закрылись. Спустя несколько мгновений по барьеру из вьюнов и лиан пробежала дрожь. Подергиваясь и сотрясаясь, они раздвинулись, и образовался проход.

Дивясь этому сочетанию условных и безусловных инстинктов, приспособленных к нуждам человека, Флинкс последовал в проем за Енохом и Тил. Дети и молодые фуркоты опередили их на несколько минут.

Перед ним открылась огромная зала, стенами которой служили побеги, отходящие от главного ствола. Это помещение явно было обжитым.

Используя молодые деревца и лианы, листья и расколотые тыквы, обструганные ветки и солому, обитатели Дома-дерева создали в его сердце самую настоящую деревню. В паразитических наростах были выдолблены кладовые; столы и скамьи аккуратно вырезаны из самого дерева.

Флинкс не успел толком ничего рассмотреть, потому что Енох замахал руками над головой, чтобы привлечь внимание, и жители гигантского гнезда узнали Тил. Все тут же столпились вокруг нее, невольно вовлекая Флинкса в эту радостную толчею. Большинство мужчин отсутствовало — ушли охотиться или собирать съедобные растения, — и встречали путников в основном женщины и дети.

Отойдя в сторону, Флинкс заметил, что фуркоты столпились вокруг Саалахана — ему здесь тоже были рады. Мумадим и Туватем, видимо, уже прошли через этот обряд и вернулись к своим людям.

Когда радостное возбуждение понемногу улеглось, Тил с гордостью представила жителям деревни Флинкса и Пип. Изумленные не меньше взрослых, но менее осторожные по своей натуре, дети подговаривали друг друга прикоснуться к Флинксу. Всех очаровала его оливковая кожа, рыжие волосы и высокий рост. Как только детская ручонка протягивалась к Пип, драконша предостерегающе шипела. Ребятишки тут же отскакивали, вереща от страха и восторга.

В конце концов толпа раздалась и почтительно смолкла, пропуская старого шамана Пондера. Флинкс стоически выдержал пристальное рассматривание, стоя рядом с довольной таким приемом Тил. Старик долго ходил вокруг небесного гостя, время от времени прикасаясь к его коже и одежде. Флинкс молча стерпел эту процедуру, только раз подмигнул Тил, когда шаман отвернулся.

Удовлетворив свое любопытство, Пондер обратился к замершим в ожидании соплеменникам.

— Появление этого небесного человека очень важно для нас, а еще важнее то, что он пришел с миром, в поисках знаний. Необходимо оповестить все племена. — Он посмотрел на гостя. — Какие знания ты ищешь, молодой человек?

Все напряженно внимали. Флинкс, чувствуя устремленные на него взгляды, тщательно выбирал слова:

— Те, которых у меня нет.

— И каких же знаний у тебя нет?

— Я не знаю ничего.

Шаман усмехнулся:

— Ты не так молод, как кажешься. Или, по крайней мере, твой разум взрослее тела. — Сухонькая, но все еще сильная рука похлопала Флинкса по плечу.

— Больше всего, — добавил Флинкс, чувствуя, что произвел хорошее впечатление, — мне хотелось бы осмотреть место, где хозяйничали плохие небесные люди.

Лицо старика омрачилось. Флинкс заволновался — может, он посягнул на какое-то табу? Но эмоциональная аура шамана по-прежнему была доброй, и спустя мгновение он улыбнулся:

— Они там никогда не хозяйничали. Здесь единственный хозяин — лес, и все принадлежит ему. Мы избегаем места, где когда-то жили небесные люди, но если оно способно дать тебе нужное знание — быть посему. Ты помог Тил и ее детям, и мы, ее племя, в долгу.

Флинкс смутился:

— Они помогли мне больше, чем я им.

— Какой скромный этот небесный человек! — воскликнул кто-то в толпе.

Послышался шепоток одобрения. Старый Пондер широко улыбнулся:

— Будет праздник в честь благополучного возвращения Тил. Я рассчитываю поговорить с тобой, молодой человек. У меня немало вопросов о небе, на которые я давно хочу получить ответы.

— У меня тоже есть о чем спросить, — проговорил Флинкс. — Я полностью в вашем распоряжении.

Рука об руку молодой небесный человек и старый лесной житель зашагали к середине гигантского гнезда.

Вечером был праздничный пир, и он превзошел все ожидания Флинкса. У того просто глаза разбегались. Он отдал должное сушеному и свежему мясу, но больше всего ему понравились незнакомые фрукты и овощи. Он открыл для себя множество новых вкусов и ароматов. За один чемоданчик с экстрактами здешних пряностей любой торговый дом Содружества отвалит целое состояние, подумал он.

Кто-то предложил ему отведать длинный бледно-лиловый с голубыми прожилками плод, охлажденный в специально предназначенной для этого глубокой яме. Мягкая масса цвета индиго имела привкус малины и сливок. Расположившаяся на коленях Флинкса Пип тоже объелась, у нес раздулся живот, и теперь карликовая драконша лежала без движения, впервые за много дней полностью утолив голод.

По оценке Флинкса, в деревне жило до ста человек. Точнее сосчитать он не смог — люди все время приходили и уходили, а жизнерадостные дети вообще ни минуты не сидели на месте.

Судя по всему, община процветала, несмотря на опасности, на каждом шагу подстерегающие жителей деревни в джунглях. Эти люди так хорошо приспособились к лесной жизни, что лет через двести воспоминания о предках из Содружества будут, вероятно, полностью утрачены.

Но только при условии, что их оставят в покое, а вот как раз это было сомнительно. Там, куда волею судьбы занесло один корабль, рано или поздно появятся и другие. Вот еще одна проблема, над которой Флинксу надо поразмыслить, — как будто мало у него других.

Спустя несколько дней его, с благословения Пондера, отвели в лес, туда, где «плохие небесные люди» когда-то стояли лагерем. Вездесущая растительность, конечно, буйствовала и здесь, но под ней просматривались развалины построенного людьми форта. Что именно тут произошло, Флинкс так и не узнал, но из рассказов Пондера сделал вывод, что разыгравшаяся трагедия застала врасплох небесных людей.

Под руководством шамана жители деревни пробились к руинам сквозь хитросплетение ползучих растений и воздушных корней. Все входы в форт затянула густая поросль. Изувеченные двери лежали рядом, сорванные с петель медленным, но неумолимым давлением леса. Ветки разворотили пол и продолжали расти, пока такая же судьба не постигла и крышу.

Было заметно, что в здании когда-то бушевал пожар, хотя его следы были замаскированы упорно отвоевывающими свое законное жизненное пространство растениями. Флинкс не сдержал улыбки при виде пушки, увитой вьюном с розовыми и желтыми цветами. Время превратило смертоносное оружие в предмет декоративного искусства.

Флинксу хотелось пройти еще дальше в глубь лагеря, но Пондер удержал его:

— Там, в темных углах, живут опасные звери.

Чувствовалось, что шаман побаивается развалин, и только вежливость не дает ему уйти.

Когда путь оказался расчищен, большинство помощников предпочли остаться снаружи. По их словам, все тут пропитано тягостными воспоминаниями, и не стоит беспокоить обитающих в разрушенном здании призраков.

— Ты боишься этих зверей? — спросил Флинкс шамана, и тот кивнул в ответ. — Ну, тогда и мне следует держаться от них подальше. — Он кивнул в сторону коридора, куда едва-едва проникал солнечный свет. — Давай просто посмотрим, что тут и как. Хотелось бы понять, что здесь произошло.

— Судя по рассказам, небесные люди хотели украсть что-то у леса. — Шаман осторожно обошел бесформенную глыбу, состоящую непонятно из чего. — Они не умели эмфедить, ни один не умел. Их судьба была трагичной, но неизбежной.

Коммерческое предприятие, которое потерпело крах, подумал Флинкс. Дельцы явились сюда тайком, без необходимой подготовки и охраны, — и жестоко поплатились за свое неблагоразумие. Он осторожно миновал куст, цветы которого, если их потревожить, стреляли крошечными ядовитыми колючками. Кто бы ни были эти люди, они явились сюда с намерением покорить лес, а не поладить с ним. Не удивительно, что у них не было шансов.

Где-то в архивах Содружества, безусловно, существует запись об этой неудачной экспедиции. Но вряд ли эта запись способна пролить свет на истинные события. Все, кто непосредственно участвовал в предприятии или хоть что-то знал о нем, скорее всего, уже давно мертвы.

Подобные трагедии могут повториться и в будущем, если их не предотвратить. Как это сделать, Флинкс не знал, но был уверен, что сделать это необходимо. Люди, живущие в ладу с природой и довольные своей жизнью, — великая редкость; уже хотя бы по этой причине они заслуживают защиты. И лучше бы позаботиться о них, не привлекая внимания Содружества — ни его неразборчивых в средствах биологов, ни его одержимых антропологов.

В то же время не вызывает сомнений, что ограниченный контакт туземцев с челанксийской цивилизацией был бы выгоден для них. Флинкс был реалистом в достаточной степени, чтобы не питать иллюзий насчет врожденного благородства первобытных обитателей леса. Можно не сомневаться, к примеру, что незадачливого Джераха пистолет привел бы в восторг.

Необходимо найти золотую середину. Наверняка жизнь туземцев можно улучшить, не разрушая ее. Впрочем, Флинкс не имел опыта в решении подобных проблем.

Трузензюзекс и Бран Цзе-Мэллори — вот кто подсказал бы мне, как нужно действовать, подумал он. Жаль только, что эта выдающаяся парочка — такие же космические скитальцы, как и сам Флинкс. Внезапно ему стало не по себе — он ведь даже не знал, живы ли еще его мудрые наставники.

Когда-то нужно будет остепениться и заняться делом, сказал он себе.

Флинкс не собирался задерживаться надолго на лесной планете; нужно только найти безопасный способ покинуть этот мир. А-анны, конечно, не отказались от своих намерений, они наверняка следят и за его шаттлом, и за «Учителем». И это может продолжаться без конца, а чтобы солдаты не заскучали на корабле, имперские власти додумаются регулярно менять экипаж. У предков нынешних а-аннов хватало терпения караулить свою жертву у ее норы до тех пор, пока либо жертва, либо охотник не умирал с голоду. Потомки привыкли к благам цивилизации, но вовсе не утратил и своего упорства.

Заключить с ними сделку? Но что Флинкс может им предложить? Оставалось надеяться, что терпение и время подскажут ответ.

Флинкс все время ломал голову над этой проблемой, гуляя по окрестностям в сопровождении Тил и ее друзей. Одна мелочь порадовала его — он заметил, что Енох, первым встретивший их у входа в деревню и, как выяснилось, неженатый, проявлял стойкий интерес к Тил.

Правда, она уделяла ему мало внимания, предпочитая все свободное время проводить с Флинксом. Тот не возражал — помня о том, что рано или поздно им придется расстаться. Постепенно она забудет о загадочном пришельце с неба, который спас ей жизнь, и тогда у преданного Еноха появятся шансы.

Однажды по просьбе Флинкса они поднялись на второй ярус. Флинкс уже пообвык и не чувствовал себя беспомощным в лесу, он научился распознавать ярусы — по плотности зарослей, по преобладанию тех или иных растений. Тил и Енох с охотой заполняли многочисленные бреши в его познаниях.

Но никто из них, даже Пондер, не соглашался подняться выше второго яруса, как и спуститься ниже границы, отделяющей шестой ярус от седьмого, куда не проникало солнце и где светились колдовским светом только гнилушки и грибы. Флинксу очень хотелось выяснить, как выглядит сама поверхность планеты. И все же, оказавшись на шестом ярусе, за которым начинались мрачные глубины, он понял, почему никто не решался спуститься туда.

— Там живут ужасные чудовища. — Пондер, стоящий рядом с Флинксом, морщил нос — из бездны поднималось зловоние. Тил и несколько охотников со своими фуркотами не рискнули спуститься даже сюда. — Нужно уходить.

Внизу стремительно промелькнула огромная тень, едва различимая на черном фоне бездны. Флинкс вздрогнул и без сожаления последовал за Пондером наверх, к свету.

 

Флинкс на планете джунглей

▼▼▼


Дата добавления: 2016-03-26 | Просмотры: 311 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.027 сек.)