АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Медицинской терминологии

Прочитайте:
  1. D. ОСНОВЫ МЕДИЦИНСКОЙ МИКОЛОГИИ
  2. I. ОСНОВЫ МЕДИЦИНСКОЙ ГЕЛЬМИНТОЛОГИИ
  3. VI. Некоторые правовые аспекты регулирования медицинской и фармацевтической деятельности.
  4. VIII. Оказание медицинской помощи при проведении восстановительных мероприятий после интенсивных физических нагрузок в спорте, после перенесенных заболеваний и травм у спортсменов
  5. Алгоритм действий медицинской сестры в обращении с лекарственными средствами
  6. Алгоритм «Прием белья на стирку, стирка постельного белья и медицинской одежды в прачечной»
  7. Безопасная транспортировка пациента в постели с помощью медицинской сестры
  8. БИБЛИОТЕКА Санкт-петербургской государственной медицинской академии
  9. БИОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА. ОСНОВЫ ПРОТИВОБАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ЛИЧНОГО СОСТАВА (НАСЕЛЕНИЯ) И ЭТАПОВ МЕДИЦИНСКОЙ ЭВАКУАЦИИ
  10. Бригады доврачебной помощи и фельдшерские выездные бригады скорой медицинской помощи.

 

Системы SNOMED и RCC продолжают активно развивать­ся. Первая имеет реальные шансы стать в США официально утверждённой номенклатурой медицинских терминов, обязатель­ной для применения в медицинских информационных системах, а вторая продолжает накапливать терминологию и распростра­няться на различные медицинские специальности.

В ряде других стран, в том числе в Германии и Франции, собираются разраба­тывать собственные системы, отличные от SNOMED и RCC 3, хотя, наверное, будут учитывать опыт их создания. Напомним, однако, что разработки SNOMED и RCC имеют длинную ис­торию; обе эти системы аккумулировали опыт и труд не одной тысячи врачей. Поэтому в условиях ограниченности ресурсов заманчиво вместо разработки собственной системы адаптировать одну из уже существующих. Правда, плачевный опыт с русским переводом МКБ-10 показывает, что в настоящее время россий­скому здравоохранению не хватает сил и средств ни для адапта­ции существующих систем классификации медицинских терми­нов, ни для разработки собственных систем масштаба SNOMED и RCC.

 

 

3.4. СТАНДАРТИЗАЦИЯ ПЕРЕДАЧИ

МЕДИЦИНСКОЙ ИНФОРМАЦИИ

 

Электронная история болезни аккумулирует записи, получен­ные из разных источников, чаще всего от информационных си­стем отдельных подразделений (лабораторий, отделения лучевой диагностики, отделения функциональной диагностики, аптеки) и клинической информационной системы. Эти записи поступают в форме электронных сообщений, передаваемых из одной ин­формационной системы в другую в связи с тем или иным со­бытием. Наиболее успешно стандартизация передачи сообщений медицинских информационных систем осуществляется в США и в Европейском Союзе.

Для передачи медицинских документов в США разработан и принят в качестве национального стандарт HL7. А для пе­редачи медицинских изображений лучевой диагностики в США рядом организаций и предприятий-производителей диагностиче­ских устройств был разработан стандарт DICOM. Как и номен­клатура SNOMED, эти стандарты стали де-факто международ­ными. Опишем их подробнее.

 


Дата добавления: 2015-02-06 | Просмотры: 672 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)