АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Эрнесто Че Гевара, «Песнь Фиделю (1956)», лит. перевод Е. Долматовского

Прочитайте:
  1. Жалобы на задержку стула до 3 – 5 дней после перевода ребенка 6 месяцев на искусственное вскармливание.
  2. И именно такими травами ты пользуешься для перевода клеток тела в высокочастотный режим работы на выходе из голодания?
  3. Из способов очищения - фиксация микроба в нейтральном месте, н-р, в костном мозге. Это перевод генерализованного процесса в локальный.
  4. Напишите перевод следующих предложений.
  5. Организация работы отделения новорожденных в род. доме. Заболевания детей, требующие передачи экстренного извещения с СЭС и перевода в другие лечебные учреждения
  6. Открытие ацетона переводом его в иодоформ
  7. ПЕРЕВОД ЕСТЕСТВЕННОГО СНА В ГИПНОТИЧЕСКИЙ
  8. Перевод С.Шервинского (1933 г.)
  9. Перевод текста: Scientific and Technological Progress
  10. Сделайте перевод терминов

 

Город, зимою сиреневый, летом червлёный.

Город, уставший тонуть, замерзать и гореть.

Дай мне укрытие в скалах твоих расселёнок.

Дай мне возможность шутя за тебя умереть.

 

Снова над крышами пламя обрыдлого боя.

К чёрту войну, без которой уже не тяну...

Город мой, хочется просто остаться с тобою -

Белою ночью послушать твою тишину.

 

Всё уже ясно, но всё-таки путь мой неведом.

Что там, за бликами новой тревожной зари?

Что мне отпущено: смерть или всё же победа?

Скалы расселин... И то, и другое внутри.

 

Может, успею увидеть хоть краешком глаза,

Как под озлобленным карликом рушится трон?

Горе-ипаты, ипала я ваши приказы.

Стены - укрытие. Слово - последний патрон.

 

2012.

 

***

Разорванный парус

Тускло, тоскливо. Мой мир, словно дом расселённый.

Страх, отчуждение, холод, отчаянье, тьма.

Ты унеси меня, парус прозрачно-зелёный

В тёмную Вечность, куда уплывают дома.

 

Вкус одиночества - радость, а вовсе кара.

Радость больная, и в этом наверно, беда.

Ты унеси меня в Вечность, разорванный парус.

Стылые смертники вечно стремятся туда.

 

***

Жесть

Неистовое фоно

За дверью, что мы искали.

И пыльное спит вино

В растрескавшемся бокале.

 

А дверь заперта давно,

И пол провалился в зале.

И Вечности лик в окно

Глядит в ледяном оскале.

 

Окно - это просто жесть,

И ветер стучит по жести.

И странно, что все мы есть.

И страшно, что все мы вместе.

 

 

***


Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 657 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)