АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Выпрямление из поясного поклона и слова обращения к Аллаху, произносимые после поясного поклона

Прочитайте:
  1. HELLP. Перитонит после кесарева сечения. Сепсис. Септический шок.
  2. I. Вставити пропущені слова.
  3. I. Нарушения мозгового кровообращения
  4. I. Фатальные ошибки и последствия.
  5. Ls-последовательности
  6. V. Третий период (после 1877 г.)
  7. Авансы(прогресса) в Понимании Preeclampsia Самый последний
  8. Анатомо-физиологические особенности органов кровообращения. Классификация ЛС
  9. Бадалян Л.О. Невропатология Москва 2003 г. (словарь)
  10. БЕРЕМЕННОСТЬ, НАСТУПИВШАЯ ПОСЛЕ ПРИМЕНЕНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ РЕПРОДУКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Затем «он выпрямлял свой позвоночник, поднимаясь из поясного поклона, произнося:

 

سمع الله لمن حمده

Сами‘а-Ллаху ли-ман хамидаху

 

«Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу!»[426].

 

Он велел так же поступать «человеку, который плохо помолился», сказав ему: «Намаз человека не будет полным до тех пор, пока …он не произнесёт такбир …, затем не совершит поясной поклон …, затем не скажет: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу!» (Сами‘а-Ллаху ли-ман хамидаху), и (снова) не будет стоять прямо»[427]. «Когда он поднимал свою голову, то выпрямлялся, пока каждый позвонок не возвращался на своё место»[428].

Затем «выпрямившись, он говорил:

 

ربنا! [و] لك الحمد

 

Рабба-на, [ва] ля-кя-ль-хамд

 

«Господь наш, [и] хвала Тебе!»[429].

 

Он велел каждому молящемуся, который совершает намаз как под руководством имама, так и без него, делать всё, что описано выше, при выпрямлении из поясного поклона, сказав: «Совершайте намаз так же, как на ваших глазах молился я».[430]

Он также говорил: «Имам назначается для того, чтобы (во время намаза) молящиеся следовали его примеру …, и когда он произнесёт: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу!» (Сами‘а-Ллаху ли-ман хамидаху), то говорите: «[О Аллах,] Господь наш и хвала Тебе!» ([Аллахумма,] Рабба-на, ва ля-кя-ль-хамд); Аллах вас услышит, ибо, поистине, Всеславный и Всевышний Аллах через уста Своего Пророка (да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ''Аллах слушает того, кто Его восхваляет!''»[431].

Он также разъяснил причину этого веления в другом хадисе, сказав: «…ибо, поистине, тому, кто произнесёт эти слова одновременно с ангелами, простятся его прежние грехи»[432].

Он поднимал свои руки при этом выпрямлении[433] (из поясного поклона) таким же образом, как было ранее разъяснено в разделе '' Такбир, открывающий намаз (такбират аль-ихрам)''.

Во время стояния после поясного поклона он произносил уже упомянутые ранее слова:

 

1- ربنا! و لك الحمد

Рабба-на, ва ля-кя-ль-хамд.

 

1. «Господь наш, и хвала Тебе!»[434]; или иногда он (да благословит его Аллах и приветствует!) говорил:

2- ربنا! لك الحمد

Рабба-на, ля-кя-ль-хамд.

 

2. «Господь наш, хвала Тебе!»[435]

 

Иногда он добавлял в начале вышеприведенных двух поминаний слово:

3- اللهم...

Аллахумма…

 

3. «О Аллах!…»[436]

 

Он именно так велел поступать, сказав: «Когда имам скажет: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу!» (Сами‘а-Ллаху ли-ман хамидаху), говорите: «О Аллах, Господь наш, хвала Тебе!» (Аллахумма, Рабба-на, ля-кя-ль-хамд), ибо, поистине, тому, кто произнесёт эти слова одновременно с ангелами, простятся его прежние грехи»[437].

 

Иногда к любому из поминаний (под №1 или №2) он добавлял или следующие слова:

 

 

4- ملء السماوات، وملء الأرض، ومل ما شئت من شيء بعد

 

…миль'а -с-самавати, ва миль'а -ль-арди, ва миль'а ма ши’та мин шаййин ба'д.

 

4. «…пусть она наполнит собой небеса и наполнит собой землю, и наполнит собой то, что ещё ты потом пожелаешь»[438]; или:

 

5- ملء السماوات، و[ملء] الأرض، وما بينهما، وملء ما شئت من شيء بعد

 

…миль'а -с-самавати, ва [миль'а] -ль-арди, ва ма байна-хума,ва миль'а ма ши’та мин шаййин ба'д.

 

5. «…пусть она наполнит собой небеса и [наполнит собой] землю, и то, что находится между ними, и наполнит собой то, что ещё ты потом пожелаешь»[439].

 

А иногда к этим словам он делал следующее дополнение:

 

6- أهل الثناء والمجد، لا مانع لما أعطيت، ولا معطي لما منعت، ولا ينفع ذا الجد منك الجد

 

…Ахля-с-сана'и ва-ль-маджди, ля мани'а ли-ма-а'тайта, ва ля му'тыя ли-ма мана'та, ва ля йанфа'у за-ль-джадди мин-кя-ль-джадду.

 

6. «…Ты достоин восхваления и прославления, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным окажется перед Тобой могущество обладающего могуществом[440]»[441].

 

А иногда его дополнение состояло из следующих слов:

 

7- ملء السماوات وملء الأرض،وملء ما شئت من شيء بعد، أهل الثناء والمجد، أحق ما قال العبد، وكلنا لك عبد، [اللهم!] لا مانع لما أعطيت، [ولا معطي لما منعت]،ولا ينفع ذا الجد منك الجد

 

…миль'а-с-самавати, ва миль'а-ль-арди, ва миль'а ма ши’та мин шаййин ба'ду, ахля-с-сана'и ва-ль-маджди, ахакку ма каля-ль-'абду, ва куллю-на ля-ка 'абдун. [Аллахумма,] ля мани'а ли-ма-а'тайта, [ва ля му'тыя ли-ма мана'та,] ва ля йанфа'у за-ль-джадди мин-кя-ль-джадду.

 

7. «…пусть она наполнит собой небеса и наполнит собой землю, и наполнит собой то, что ещё ты потом пожелаешь. Ты достоин восхваления и прославления. Все мы – рабы Твои, а самым правильным из того, что может сказать раб, являются слова: - ''[О Аллах,] никто не лишит того, что Ты даровал, [и никто не дарует того, чего Ты лишил,] и бесполезным окажется перед Тобой могущество обладающего могуществом''» [442].

 

Иногда во время совершения дополнительного ночного намаза он говорил:

 

8- لربي الحمد، لربي الحمد

 

Ли-Раббийа-ль-хамду, ли-Раббийа-ль-хамду.

 

8. «Господу моему хвала! Господу моему хвала!», повторяя эти слова столько раз, что это его стояние (кийам) было схоже (по времени) с поясным поклоном, который по продолжительности был примерно равен первому стоянию, в котором он (да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал суру «Корова»[443].

 

9- ربنا! ولك الحمد، حمداً كثيراً طيباً مباركاً فيه، [مباركاً عليه؛ كما يحب ربنا ويرضى]

 

Рабба-на, ва ля-кя-ль-хамду, хамдан кясиран, таййибан, мубаракян фи-хи, [мубаракян ‘аляй-хи, кямя йухиббу раббу-на ва йарда].

 

9. «Господь наш, хвала Тебе, хвала многократная, благая, благословенная [благословенная, какую любит наш Господь, и какой Он доволен]»[444].

Однажды один человек,молившийся позади Пророка (да благословит его Аллах и приветствует!), сказал эти слова после того, как он (да благословит его Аллах и приветствует!) поднял свою голову после поясного поклона и сказал: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу!» (Сами‘а-Ллаху ли-ман хамидаху). Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует!) закончил молиться, он спросил: ''Кто сказал это? '' Тот человек ответил: ''Я, о Посланник Аллаха! '' Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ''Я увидел более тридцати ангелов, каждый из которых старался записать эти слова первым''[445].

 


Дата добавления: 2015-09-27 | Просмотры: 603 | Нарушение авторских прав







При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.007 сек.)