Глава четырнадцатая 8 страница
— Клэрити, уймись. Я же вижу — тебе страшно.
— Конечно, страшно, — хмуро отозвалась она. — Но другим способом на Длинный Тоннель не попасть и не улететь с него. И мне это не в диковинку — уже раз десять переносила.
— И считаешь, что у нас все-таки есть шансы?
— Знаешь, хоть ты и душка, но иногда наводишь зеленую тоску.
— Извини.
Теперь ему была хорошо видна впереди цепочка голубых огней; шаттл скорректировал курс и двинулся вдоль нее. Он летел ниже самых высоких пиков. Станция контроля полетов и космодром располагались в глубокой долине, окруженной со всех сторон высоченными горами. Оставалось только гадать, какие ветры дуют в этой котловине.
Когда шасси наконец коснулись покрытия, Флинкс облегченно вздохнул. Не желающий сдаваться вихрь вздыбил суденышко, но тотчас выпустил его из своей хватки. Компьютер переключил двигатели на реверс. Когда их рев стих, Флинкс и Клэрити яснее услышали порывы ветра и грозовые раскаты.
Слева возник зеленый мигающий огонек. Шаттл развернулся с помощью поворотного устройства, ориентируясь по второму маяку, скрытому пока от глаз пассажиров.
— С удачной посадкой. — Клэрити уже отстегивала ремни.
— По-твоему, она удачная? — Флинкс со стыдом признался себе, что здорово струхнул. — Да я чуть не поседел!
— Согласна, Длинный Тоннель — не райские кущи, но к нам с тобой он снисходителен. Иначе мы бы ни за что не сели.
— А какой здесь воздух?
— Сносный. По крайней мере, не задохнешься. Запомни одно: на Длинном Тоннеле не бывает неудачных посадок. Или ты добрался до поверхности, или станция контроля отфутболила тебя на орбиту.
Флинкс уныло смотрел в иллюминатор. В космосе, по крайней мере, можно звезды увидеть. Здесь же — сплошная пыльная мгла, лишь кое-где проглядывают голые скалы. Ветер завывал по-прежнему, а забортная температура была убийственной из-за парникового эффекта, вызванного густой облачностью.
Флинкс и раньше бывал в негостеприимных мирах, но ни разу не встречал столь удручающей картины.
Когда он высказался на этот счет, Клэрити согласилась с ним, но добавила:
— Так ведь здесь никто и не живет. Здесь работают.
Ворота, которые поднялись, пропуская их в ангар, крепились на дюралесплавовых стенах, обрамлявших естественное отверстие в отвесной скале. По пути откуда-то сверху на них скатилось несколько валунов. К счастью, камни разбились вдребезги на ухабистой взлетной полосе справа от шаттла. Затем Флинкс с Клэрити спустились по трапу и двинулись дальше пешком, а кораблик остался в резком свете ламп ангара. Позади с грохотом опустились ворота, отгородив их от ветра, пыли и духоты.
— А откуда вы берете энергию?
Щедрый искусственный свет, проникавший в самые дальние уголки ангара, как-то не вязался представлениями Флинкса о скромной гавани в затерянном мире. Впрочем, ему следовало самому догадаться.
— На горе стоят ветровые электростанции, — ответила Клэрити. — Мощные лопасти и хороший крепеж, а за ветром тут, как ты уже понял, дело не станет. Есть и запас термоядерного топлива, но, насколько я знаю, еще не было причины им воспользоваться. Если кому-то не хватает нескольких киловатт, он без лишних разговоров лезет на гору и ставит дополнительный ветряк. Энергия — практически даровая.
Флинкс заметил, что навстречу им движутся какие-то силуэты. Они явно не спешили — видимо, осторожничали.
— Похоже, здесь не привыкли к незапланированным посадкам.
— Насколько мне известно, наша — первая. Туристам здесь делать нечего.
— Так что же я должен сказать администрации?
Клэрити усмехнулась:
— Ты со мной, и этим все сказано. Я работаю на «Колд-страйп», меня тут все знают.
Клэрити покосилась на Пип, которая в этот момент распрямлялась, покидая спинку кресла.
— А как быть с твоими питомцами?
— Пип — со мной, и этим все сказано. А Поскребыш — с нами. Они привыкли к климату Мотылька, так что и здесь все вынесут, лишь бы не было морозов.
— Морозов тут не бывает.
Флинкс вышел следом за Клэрити из «шаттла», и машина по его команде заперлась на все замки. Несколько рабочих в бежевых комбинезонах мельком глянули в их сторону, не отрываясь от своих дел. Флинкс заподозрил, что их больше заинтересовали Пип с Поскребышем, чем двуногие гости.
Когда Клэрити выходила из «шаттла», она бросала кругом настороженные взгляды. Сейчас она заметно успокоилась.
— Вроде бы все нормально. Интересно, многие ли знают о моем исчезновении? Тут каждый живет в собственном профессиональном мирке.
— Колония тесная, народу мало. Обычно в таких сообществах слухи разлетаются быстро.
— Да, если только им позволяют разлетаться. Нет, фирма наверняка постаралась не поднимать шума. Общаться с сотрудниками других компаний здесь не принято. Каждый занимается своим делом и старается не лезть в чужие. Некоторые работники изолированы от остальных в буквальном смысле этого слова. Что делать — конкуренция.
Она повела его дальше. Сзади, за массивными воротами ангара, глухо раскатывался гром, но добраться до Флинкса и Клэрити непогода была уже не в силах.
Вскоре Флинксу стало понятно, что они пересекают огромную пещеру, приспособленную под ангар. Она была достаточно просторной, чтобы вместить несколько десятков шаттлов.
— Ну, чего-чего, а естественных пещер на Длинном Тоннеле предостаточно, — ответила Клэрити, когда Флинкс поинтересовался происхождением этого места.
— А как здесь с флорой и фауной?
— А-а! — улыбнулась девушка. — Это главным образом из-за них мы здесь находимся. Тут все органическое хорошо приспособлено к местным условиям. Уникальная экосистема с огромными возможностями. Погоди немного, скоро сам все увидишь.
Флинкс обернулся к воротам:
— Я что-то не заметил ничего интересного, когда мы садились. И вообще, как при такой погоде хоть что-нибудь может выжить?
Клэрити опять улыбнулась:
— Низкорослые кустарники, разные виды насекомых и низших млекопитающих. Природа не так глупа, как ты думаешь, Флинкс. Когда здесь высадились первооткрыватели этой планеты, они сразу постарались укрыться от непогоды. Туземные формы жизни занимались этим на протяжении миллиардов лет. Элементарная логика выживания подсказывала им, что прятаться надо под землей.
Клэрити с Флинксом вошли в зал для прибывающих. Здесь все было устроено просто и экономно. Флинкс, как зачарованный, рассматривал голые каменные потолок, пол и стены. «Вот мы и вернулись к своим истокам, — подумал он. Пусть тут кругом волоконные кабели и электронная аппаратура, но все равно это — пещера. Изменилась только наскальная роспись, а сталактиты со сталагмитами остались — там, где они не мешают работать».
Опять в их сторону обратилось несколько взглядов. Здесь, вдали от Аласпина, челанксийцы, незнакомые с мрачной репутацией карликовых драконов, смотрели на них исключительно как на экзотику.
В колонии кипела работа, но тружеников было немного. Либо так только казалось в огромной пещере. Отличить новичков здесь было нетрудно даже с первого взгляда. У последних была слишком бледная кожа.
— Мы тут все принимаем ультрафиолетовые ванны, — пояснила Клэрити. — Кое-кто — регулярно, другие — от случая к случаю. В искусственном освещении организм недополучает ультрафиолета.
— Но если не ради целебного климата, то ради чего сюда прилетают? — Флинкс сразу понял, что задал глупый вопрос.
— Ради денег. А с какой еще стати гробить тут здоровье? Ради денег и, может быть, ради славы.
— Ну и как, получается?
— У некоторых — да. По крайней мере, в том, что касается славы. Деньги же только начинают поступать. В моем случае, например, это гонорар за недавно оформленный патент. И еще предвидятся премии. Крупнее, чем ты можешь себе представить, и крупнее, чем получают другие специалисты моих лет. Проекты, в которых я здесь участвую, совсем недавно начали давать реальную прибыль.
— А что это за проекты?
— Ага! — поддразнила она Флинкса. — Разве я тебе о них еще не рассказывала?
— Я слышал только, что ты генный инженер. Но ты не сказала, над чем конкретно работаешь.
— Увидишь сам. Я покажу тебе все, и к черту правила внутренней безопасности. Я тебе многим обязана. Если, конечно, тебе интересно. А если нет, то я тебя не хочу здесь задерживать. Ты ведь сделал все, о чем я просила, и даже больше того…
Флинкс тотчас припомнил прыжок через пространство между Аласпином и Длинным Тоннелем.
— Не могу сказать, чтобы я из кожи вон лез, — сухо сказал он. — К тому же я заинтригован, и мне тут нравится, и охота своими глазами увидеть, на что ты способна.
— Другого ответа я и не ожидала, — радостно отозвалась она. — Я достану тебе пропуск. Длинный Тоннель представляет собой гигантское карстовое образование. По крайней мере, так утверждают геологи. В течение миллиардов лет поверхность планеты была покрыта мелководным океаном.
Флинкс кивнул, рассматривая стены:
— Сплошной известняк.
— Да, но не повсюду. Известняк, гипс, кальцит — это мягкие минералы. Когда океан отступал по мере остывания планеты, три образовавшихся материка оказались открыты всем ветрам и, что более важно, нескончаемым ливням. Тысячелетиями дождевая вода растворяла известняк. В результате возникли пещеры вроде этой, где мы находимся. Или же той, где размещается ангар. К разведке недр здесь едва приступили, однако есть основания считать, что Длинный Тоннель имеет самую крупную и разветвленную систему пещер во всем Содружестве. Здесь шагу нельзя сделать, чтобы не наткнуться на чокнутого спелеолога. Как только были получены первые данные о строении поверхностного слоя планеты, как сюда заявилась вся эта компания, чтобы бродить стадом по подземным залам и ахать от восторга. А тебе нравятся пещеры?
— Пожалуй, не очень. Предпочитаю солнечный свет и запахи настоящих растений.
— Первого тут, извини за каламбур, днем с огнем не сыщешь, а второе ты получишь. Правда, не гарантирую, что все ароматы будут приятны для твоего носа. Здешний воздух сам по себе прохладен, но с поверхности днем опускается жара. Поэтому здесь у нас не слишком холодно, можно работать в рубашке с коротким рукавом. А про нижние ярусы никто толком ничего не знает. Спелеологи до сих пор были заняты умеренной зоной, как мы ее называем, и не имели возможности или желания забираться со своими фонарями поглубже. Между прочим, вода здесь везде чистая и свежая, ведь она фильтруется через огромные толщи пористых минералов. У нас тут ходят слухи о строительстве пивоварни. Может, ничего и не выйдет из этого, но идея экспортировать пиво, сваренное на местной воде, по-моему, неплоха. На сегодняшний день на планете обнаружено четыре подводные реки.
В этот момент Флинкс и Клэрити проходили мимо кафетерия. Несколько человек вынимали из автомата подносы с едой.
— Ожидаются новые находки. Поговаривают даже о подземных морях.
— Непонятно, почему свод такой гигантской пещеры не рухнул под собственной тяжестью.
— Кто знает? Длинный Тоннель то и дело ломает геологические догмы. Да и биологические тоже.
С того момента, когда они оставили позади ангар, Флинкс постоянно ощущал какой-то гул, словно хор теноров снова и снова вполголоса тянул одну и ту же мелодию.
— Насосы, — объяснила Клэрити. — На Тоннеле слишком много воды. Наверху постоянно льют дожди, вода должна куда-то стекать. Большая ее часть просачивается вниз естественным путем, но в некоторых местах приходится помогать. Это делается с помощью насосов. Как я уже сказала, энергия здесь даровая.
— Но ведь кто-то все же платит за эти премудрости?
— Инфраструктура порта и вспомогательные средства содержатся частью на субсидии правительства, частью — на деньги, которые компании платят за лицензии на промышленную деятельность. Все остальное — частные инвестиции.
— Разумно. И что, все фирмы ютятся в одной пещере?
— Нет, они разбросаны по всей планете, но имеют надежную связь друг с другом. Радиоволны плохо проходят через каменные толщи, дешевле и надежнее прокладывать волоконные коммуникации. Обустроиться тут несложно. Выбирается свободный зал, срезаются все наросты, устанавливаются столы, шкафы, постели, кухонные плиты и лабораторное оборудование. У нас на Тоннеле производственных площадей в десятки раз больше, чем на других планетах, вместе взятых.
— На первый взгляд здесь все хорошо продуманно и содержится в образцовом порядке. Так почему, скажи, кто-то ухитряется влезать в ваши дела?
Ее лицо помрачнело:
— Я еще не до конца уверена, что знаю ответ. Они ведь не говорили, какие цели поставили перед собой. Эй, не зевай! — Она положила руку ему на плечо и потеснила вправо.
Он смотрел прямо перед собой и потому не сразу их заметил.
Флинкс на распутье
▼▼▼
Глава восьмая
Всего их было трое. Они шли шеренгой по настилу из пористого материала слева от Флинкса с Клэрити. Выглядели они необычно: широкое и плоское, словно у камбалы, туловище в желто-голубую полоску; просторную глотку окаймляли ярко-розовые губы.
Сначала Флинкс принял их за насекомых, передвигающиеся на тонюсеньких, как хворостинки, ножках. Но, приглядевшись, он увидел на них шерсть. Каждое существо было около полуметра в длину. Не считая ртов с вислыми, вздрагивающими при каждом шаге губами, существа не имели других заметных органов чувств, кроме двух черных точек, расположенных чуть повыше челюстей. Вероятно, это были глаза.
Каждая из двух дюжин ножек имела посередине сустав и заканчивалась плоской круглой стопой. В задней части туловища рос безволосый хвост длиной несколько сантиметров. В целом существа походили на помесь утконоса и гигантской сороконожки.
Флинкс вытаращился на них, а они безмолвно прошествовали мимо, не удостоив его даже одним на троих взглядом.
— Поплавки. — Клэрити махнула рукой в сторону удивительных существ. — Обычно мы изолируем все жилые и рабочие зоны — на Тоннеле водятся и опасные хищники. И кто знает, какие еще чудовища могут тут обнаружиться. А поплавки по-своему полезны. Мы их вроде как приручили.
— И где, интересно, они плавают?
— Ума не приложу, кто и за что их так окрестил. Они трехполые, вот почему их всегда можно видеть втроем. Мы им не мешаем бродить, где вздумается.
— И что они делают? Пылесосят вам полы?
— Нет, — рассмеялась она. — Они не питаются грязью и пылью, если ты это имеешь в виду. Это живой мир, Флинкс. Полы и стены, даже воздух в пещерах, насыщен микроорганизмами, дрожжевыми и плесневыми грибками. Половина научного персонала — микологи. Они утверждают, что микрофлора большей частью безвредна, но встречаются и опасные для жизни разновидности. Спелеологи и геологи обязательно берут в экспедиции защитную одежду и респираторы. А кроме безвредных и смертельно опасных видов, есть еще большая группа организмов, которые вызывают у человека воспаление дыхательных путей, стоит лишь им добраться до слизистой оболочки. Они скапливаются на полу, а когда мы ходим, вместе с пылью поднимаются в воздух. Поплавки их просто обожают. Так что эти уродцы — действительно что-то вроде пылесосов, только удаляют не одну пыль. Они всасывают органику и перерабатывают ее. Разумеется, они с таким же удовольствием пожирают и безвредные организмы, но для нас это небольшая потеря.
Клэрити вела его к привычному на первый взгляд гаражу наземобилей. Флинкс скоро обнаружил, что эти машины не имеют крыши. Жителям Длинного Тоннеля не было нужды укрываться от непогоды.
— Отсюда рукой подать до моей фирмы, — сказала Клэрити.
— Может, ты сначала позвонишь и дашь о себе знать? Скажешь, что вернулась?
Клэрити ответила с хитрой улыбкой:
— Ни за что. Этим занудам нужна хорошая встряска. Пусть мое возвращение станет для них сюрпризом.
Она забралась в одну из машин, и Флинксу оставалось только последовать за ней. Пальцы Клэрити пробежали по кнопкам, задавая маршрут. В то же мгновение небольшая машина поднялась на полсантиметра над магнитным рельсом и, набирая скорость, устремилась вперед.
Они неслись по извилистому тоннелю. Флинкс заметил гладкие стены и узкий служебный тротуар, проложенный вдоль магнитного рельса. Освещение по всей длине скального коридора оказалось на удивление ярким, и если бы не массивные каменные стены, плохо бы верилось, что путешествие проходит под землей. Точно так же мог выглядеть транспортный коридор на Земле или какой-нибудь другой планете с развитой промышленностью.
По проложенному наверху рельсу в противоположном направлении, к порту, проносились другие машины — и маленькие пассажирские, и тяжелые грузовые, с вагонетками на буксире.
От магистрального рельса в боковые тоннели уходили ветки, но Флинкс с Клэрити не сворачивали с главной дороги.
— Ты заметил, какая у них сильная пигментация?
— У кого?
Флинкс неотрывно смотрел вперед, вспоминая, как в детстве катался с матушкой Мастиф в дралларском парке аттракционов. Езда была не такой стремительной, как здесь, и не на столь совершенном транспортном средстве, но на свой старомодный манер не менее увлекательной.
— У поплавков. У них желто-голубой окрас. А все потому, что многие разновидности поплавков до сих пор зависят от пищи, что проникает сверху. На поверхности ветры, дожди и жара не позволяют выжить высшим организмам, но некоторые виды растений неплохо приспособились и даже распространились на огромные территории. Ведь там, наверху, ими питаться некому. Поэтому производимая ими органика рано или поздно находит себе дорогу в пещеры и расселины. Здесь, в промежуточной зоне между внешним и внутренним ярусами, существует целая экосистема, и поправки — ее неотъемлемая часть. Потому-то и сохранили они окраску, в то время как большинство живых существ, заселивших глубинные пещеры, полностью утратили пигментацию. Может, тебе посчастливится увидеть, скажем, горолакта. Это довольно крупный зверь, почти с корову. У него шесть ног, а главное, он почти прозрачен. Сиди себе и наблюдай за его кровообращением, как в учебном фильме по физиологии. Почти у всех обнаруженных на сегодняшний день видов есть органы зрения, но они по большей части рудиментарные. Как правило, эти животные неплохо реагируют на яркий свет. Среди них есть даже фотоморфы.
— Это еще что за зверь такой?
Машина неожиданно накренилась на резком повороте. Пип встрепенулась было, но тут же снова уютно устроилась на плече Флинкса.
— Сам увидишь, — Клэрити лукаво улыбнулась, — когда нападет.
— Нападет? — слегка встревожился Флинкс.
Теперь убегающий вглубь тоннель уже не казался ему таким мирным.
Наконец машина замерла. Клэрити повела его через анфиладу пещер. Все неровности пола и стен здесь были тщательно срезаны. Неподалеку раздавались чьи-то голоса. А может, и далеко — звук отлично распространялся в этих карстовых пещерах.
Флинкс по пути успел рассмотреть просторные залы, отделенные друг от друга стенами. Делались они просто — зал перегораживался сеткой, она обрызгивалась полимерной пеной, и при ее застывании получалась глухая перегородка. Дешево и надежно.
Клэрити остановилась перед дверью, выкрашенной в ярко-голубой цвет. За ней оказалась комната; там им навстречу поднялся молодой человек, на вид чуть старше Клэрити. Он был высок; черные волосы почти целиком закрывали лицо.
— Клэрити! — Он нервно смахнул непослушные пряди. — Господи, где ты пропадала? Мы здесь все измаялись от волнения, а начальство словно воды в рот набрало.
— Теперь все позади, Джейз. Мне есть что рассказать, но первой это должна услышать Вандерворт, чтобы срочно принять надлежащие меры. — Клэрити кивнула на Флинкса — А это мой друг. Змей у него на плече — тоже мой друг, и змееныш у меня на шее под волосами. Только не вздумай тянуть к нему руку.
Молодой человек перевел взгляд с Флинкса на Пип, а потом снова на Клэрити. Лицо его светилось восторгом.
— Я должен немедленно всем сообщить, что ты вернулась. — Он хотел выйти, но спохватился: — Да, но ты же сказала, что сначала переговоришь с Вандерворт.
— Ну, с нею будет особый разговор. Я тебе разрешаю огорошить Танджерина, Джимму и всех остальных.
— Отлично! Да вы проходите, располагайтесь!
И он посторонился, уступая дорогу.
Флинкс вошел вслед за Клэрити в просторную лабораторию, а Джейз бросился к ближайшему коммуникатору, чтобы сообщить потрясающую новость коллегам.
— Похоже, по тебе здесь и правда соскучились.
— Наверняка у них без меня застопорилась пара-тройка проектов. Я же говорила, что лучшие разработки фирмы возникли сначала в моей голове. И это вовсе не хвастовство.
Флинкс восхищенно рассматривал удивительные приборы, выстроившиеся на столах и вдоль стен. Все здесь было начищено до блеска. Четверо находившихся в зале техников были заняты своими делами. Двое были люди, двое — роботы. И те и другие лишь мельком глянули на вошедших; люди помахали рукой и снова углубились в работу.
— А транксы тоже работают на «Колдстрайп»?
— Двое или трое. Здесь для них холодновато. Если бы не ветер, они наверняка предпочли бы трудиться на поверхности. А здесь у них обязанностей немного — текущий ремонт турбин и еще кое-какие пустяки. Повышенная влажность им тоже по вкусу, и, в общем, им нравится работать под землей. К тому же они носят термокостюмы. Их жилье снабжено крышей, и туда все время идет подогретый пар. Вообрази себе подземную теплицу, где на тридцать три градуса жарче, чем здесь.
Они прошли через перегородку, потом через другую и оказались в помещении, где все вокруг шипело, завывало и пищало, причем, все эти звуки имели явно не электронное происхождение.
— Хранилище видов, — пояснила Клэрити, хотя в этом не было необходимости.
Флинкс не узнал ни единого из зверей, что скакали и резвились в клетках из тонкой, едва заметной проволоки. Все эти животные были прозрачными.
— Основа из углеволокна. — Клэрити дотронулась до сетки. — Не дает убежать и в то же время не беспокоит животное; оно редко вспоминает, что живет в неволе. А это — тот, о ком я тебе говорила.
Флинкс посмотрел, куда она указывала, и тут в лицо ему ударил ослепительный свет. Зрение восстановилось через несколько минут, и долго еще в глазах плясали искры. Клэрити давилась со смеху. Флинкс понял, что в нужный момент она зажмурилась.
— Вот это и есть фотоморф. Я же предупреждала: ты его увидишь, когда он нападет. При таком освещении его вспышки малоэффективны, но он, похоже, этого не понимает.
Флинкс разглядел несколько существ, медленно вышагивающих из глубины клетки к передней стенке. Каждое было около полуметра в длину, как и поплавок, и покрыто тонким серым волосом; вдобавок оно имело усы, похожие на велосипедный руль, под носом с двумя ноздрями. Рыльца были короткими и тупыми, а рот полон острых треугольных зубов. Ноздри находились на кончике четырехсантиметрового хоботка. Каждая из четырех лап оканчивалась трехпалой ступней с длинными серыми кривыми когтями. Полупрозрачные прутья клетки казались слишком хрупкими для такого крупного и мускулистого зверя. Но Флинкс не сомневался, что они вполне надежны.
Фотоморфы двигались гуськом, медленно, как земные ленивцы.
— Они остановятся, когда наткнутся на стенку клетки и поймут, что им нас не достать. Глаз у них, можно сказать, нет. Вспышки — это нечто вроде наступательного оружия. Я ведь говорила, что у нас тут водятся хищники.
— Но если они не видят, как узнали, что мы здесь? По запаху?
Клэрити отрицательно покачала головой:
— У них на морде и туловище есть чувствительные к электричеству органы, и они обнаруживают жертву по слабому заряду, который есть у любого организма. Некоторые улавливают движение жертвы по сопутствующему смещению воздушных слоев. Посмотри на макушки, где у обычных зверей уши растут.
Флинкс поднялся на цыпочки и обнаружил, что головы животных украшены двойным рядом бусин, похожих на стеклянные.
— Ты можешь принять эти шарики за глаза, но у фотоморфов нет ни зрачков, ни радужной оболочки. На самом деле это фотогенераторы. Тело зверя накапливает световую энергию, а потом испускает ее одной вспышкой, когда ему надо ослепить жертву. Учти, большинство открытых нами высших животных способны различать даже слабейший свет. Вот почему фотоморф, включая одновременно полный набор своих мощных прожекторов, временно выводит из строя светочувствительные органы жертвы. Для ее мозга это настоящий удар, после которого она беспомощна несколько минут. И пока ошеломленная жертва бездействует, фотоморф с приятелями вразвалочку подходит к ней и начинает пиршество.
Флинкс признался, что изумлен:
— Я слышал о существах, которые приманивают жертву светом. Но чтобы светом оглушать!..
— Ты еще больше изумишься, если познакомишься со всем арсеналом наступательного и оборонительного оружия, которое изобрели здешние твари при полном отсутствии света! Когда наши ксенологи отправляются в очередную экспедицию, они непременно открывают новое чудо природы. Здешние формы жизни не зря считаются уникальными. По-твоему, зачем мы здесь? Чтобы изучать потенциально полезные виды.
Флинкс кивнул в сторону пленных фотоморфов.
— Неужели от них может быть какая-то польза?
— Другие формы жизни, например светлячки или глубоководные рыбы, излучают свет благодаря химическим реакциям. Фотоморфы же существуют за счет электрического процесса, до недавних пор неизвестного науке. Независимо от того, насколько высок уровень наших технологий, на рынке услуг всегда есть место для новых способов производства электроэнергии и света. Наши сотрудники еще не разгадали секрет фотопушки этого зверя, но они обязательно это сделают.
— С твоей помощью, конечно?
— Это не моя тема. Я слишком занята. А вообще, это здорово, что у меня тут всегда есть работа. А чем еще заниматься в нашем подземелье? Слоняться и разглядывать пещеры и заводить случайные знакомства?
Клэрити направилась к выходу из зверинца.
— Будь у здешней живности побольше корма и поменьше врагов, то она бы принялась плодиться, как угорелая. И если ты находишь полезное применение какому-нибудь чуду-юду, которое размножается в бешеном темпе и питается при этом исключительно слизью и грибками, можешь считать, что в твоих руках готовый продукт — выходи на рынок и продавай. Ты когда-нибудь слышал о сплетении «вердидион»?
Флинкс сперва отрицательно покачал головой, а потом задумался:
— Погоди. Что-то вроде живого ковра, если не ошибаюсь?
Клэрити кивнула:
— Наш первый настоящий успех. Благодаря ему удалось получить средства для финансирования других проектов. Этот коврик своим появлением на свет обязан мне. По крайней мере, мне в первую очередь. Было это лет пять назад. До этого нам удавалось поставлять на рынок только всякую мелочь, со сплетением ее, конечно, не сравнить. Теперь же мы вновь стоим на пороге крупного достижения. Вернее, стояли бы, если бы нам не помешали. Я при первой же возможности покажу кое-что из наших разработок.
— Что ж, взглянуть не откажусь.
Клэрити с Флинксом вернулись в главную лабораторию. Там их уже поджидал молодой человек, глаза его сияли:
— Вандерворт желает немедленно тебя видеть.
— Жаль. Я так хотела преподнести ей сюрприз.
— Тебя заметили, когда ты проходила через контроль. Все сгорают от нетерпения, хотят с тобой поговорить, но я подумал, что лучше тебе сначала встретиться с Вандерворт.
— Похоже, у меня не остается выбора?
— Похоже на то. — Вид у него был озабоченный. — Случилось что-то неладное? Ходят слухи, что… В общем, фирма пыталась не предавать огласке твое исчезновение, но разве тут что-нибудь сохранишь в тайне?
— Пока не хочу вдаваться в подробности, но если бы не мой друг, меня бы здесь не было.
Джейз посмотрел в упор на худощавого юношу, молча стоявшего рядом с Клэрити. Оглядев его с головы до ног, Джейз решил, что уделил пришельцу достаточно внимания. Флинкса это вполне устраивало.
— Просто я в тот момент мог помочь, что и сделал, — объяснил он.
— Да-да, спасибо за любезность.
Джейз снова перевел взгляд на Клэрити. Флинкс понял, что этот парень по уши влюблен в нее. Интересно, а догадывается ли бедняга, что его чувства ясны для окружающих?
С высоты собственного роста и жизненного опыта Флинкс мот глядеть на соперника спокойно.
— Когда ты исчезла, мы все чуть с ума не сошли от волнения.
— Могу себе представить, — улыбнулась Клэрити. Не беспокойся, я уже завтра приступлю к работе.
Клэрити протянула руку. Флинкс сначала подумал, что этот жест предназначался коллеге, но она просто указывала на дверь.
— Пойдем. Пора наведаться к Вандерворт. Она тебе понравится. Она всем нравится.
— Прекрасная рекомендация. Охотно познакомлюсь с госпожой Вандерворт.
Они отправились пешком, вместо того, чтобы поехать в вагончике. По дороге то и дело попадались встречные, в которых с первого взгляда угадывались охранники. Большинство были при оружии.
— Похоже, в твое отсутствие здесь приняли кое-какие меры предосторожности.
— Эйми не такая уж и дурочка. Да в любой фирме поднимется переполох, если пропадет кто-нибудь из ценных работников, не оставив ни заявления об уходе, ни объяснительной записки. К тому же мое похищение прошло не так гладко, как хотелось преступникам. Готова поспорить, что на меня объявлен розыск по всему Содружеству.
Они шли по коридору с высоким потолком. Пол был выложен плитами из шлифованного песчаника и травертина. В некоторых местах с потолка свисали пластиковые щиты, и Флинкс различал стук капель о водонепроницаемый милар. Клэрити заметила, куда он смотрит.
Дата добавления: 2016-03-26 | Просмотры: 312 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |
|