Глава четырнадцатая 21 страница
Ответил ему голос из коридора:
— Жизнь невозможна без точно рассчитанного риска. Вселенная с предсказуемой регулярностью бросает кости.
— Пожалуйста, положите оружие на пол, — потребовал второй голос. — Осторожно.
За спинами непрошеных гостей возникли два священника. Один был даже крупнее Пилера, и оба сжимали в руках лучевые ружья, нацеленные прямо в затылок Коерлису.
— Ну, зачем же так, святой отец? — не оборачиваясь, сказал Коерлис Бейтлеуру. — Храм божий и вдруг… Как-то не вяжется…
На лице старика мелькнула улыбка:
— Это не храм, а офис. Делайте, что сказал отец Гошен.
Телохранители подчинились. Бейтлеур выглядел удовлетворенным.
— Теперь, чада мои, вы можете покинуть это здание. Я помолюсь, чтобы вы стали мудрее и чище духом.
— В противном случае, — пророкотал отец Гошен, — мы, к нашему глубокому сожалению, будем вынуждены освободить ваши бессмертные души.
— Как это? — испуганно выпалил Пилер.
— Отстрелив вам головы.
Второй священник просто кивнул в знак согласия.
Коерлис медлил, и Флинкс испугался, как бы его недруг не решился на какую-нибудь совсем уж глупую выходку. Потом Коерлис улыбнулся и пожал плечами.
— Почему бы и нет? — Он бросил холодный, хищный взгляд на Флинкса, — Еще увидимся.
Бейтлеур кивнул:
— Отец Гошен, отец Делани, не покажете ли нашим гостям дорогу на улицу? Если, конечно, у них нет желания остаться в храме и помолиться. Под вашим наблюдением, разумеется.
Пилер иронически ухмыльнулся.
— С удовольствием. — Отец Делани ткнул одного из телохранителей стволом в спину. — Вперед!
Как только незваные гости и их конвоиры удалились, отец Бейтлеур поднялся и закрыл дверь, на этот раз вручную. Вернувшись в кресло, он улыбнулся Флинксу.
— Похоже, ты обзавелся врагом, сын мой.
— Мне не впервой.
Флинкс тут же пожалел о сказанном и тут же осознал, как мало это его волнует. Он устал, очень, очень устал.
Устал от тайн, лежащих за пределами его понимания, и поисков неизвестно чего. По-настоящему доверять он мог только одному человеку: Матушке Мастиф. К сожалению, многое из того, чем ему хотелось бы поделиться с ней, находилось за пределами ее понимания.
Он прекрасно помнил Брана Цзе-Мэллори и Трузензюзекса, но не видел этих философов-воинов уже несколько лет и даже не знал, живы ли они еще. Трудно было представить себе любого из них мертвым. И человек, и транкс были очень жизнестойки по своей натуре.
— Я могу сделать для тебя еще что-нибудь, сын мой? — участливо спросил Бейтлеур. — Если нет, здесь имеется потайной черный ход, мы им пользуемся в соответствующих случаях. Ты надолго в нашем городе?
— Не думаю, — ответил Флинкс. — Обстоятельства не располагают к задержке.
Бейтлеур одобрительно кивнул.
— Жаль, конечно, но, по-видимому, так будет разумнее.
— Похоже, мне лучше покинуть Самстед прямо сейчас.
— Понимаю. Может, помочь с покупкой билета?
— Нет, благодарю вас. Я уже обо всем позаботился.
Флинкс не собирался говорить никому, даже сочувствующему ему отцу Бейтлеуру, что в своем «зрелом» двадцатилетнем возрасте является владельцем корабля с КК-двигателем.
Он поднялся, собираясь уйти, но вдруг заколебался.
— Святой отец, не могли бы рассказать мне о природе зла?
Флинкс на планете джунглей
▼▼▼
Глава третья
Бейтлеур вскинул седые брови.
— Что именно ты хочешь узнать, сын мой?
Флинкс снова опустился в кресло.
— Ну, к примеру, что говорит об этом Церковь? Я никогда не был прилежным прихожанином.
— Надеюсь, ты знаешь, что это на самом деле не имеет значения. Люди приходят в храм божий и покидают его в зависимости от своих духовных потребностей. Что касается зла, то мы определяем его так: это когда разумное существо, которому дано понимать разницу между тем, что хорошо и что плохо, сознательно выбирают последнее. Совсем не так сложно, как может показаться благодаря усилиям философов.
— А что такое зло в физическом смысле, святой отец?
— В физическом смысле… — Бейтлеур задумался. — Ты спрашиваешь, существует ли способ определить… м-м-м… количество зла?
— Да, вот именно! — воскликнул Флинкс.
Отвечая, Бейтлеур подчеркивал свои слова изящными жестами.
— На этот вопрос богословы ищут ответ с тех пор, когда разумные существа еще прятались в дуплах и религия находилась в зародышевом состоянии. Я по-прежнему не уверен, что понимаю тебя правильно.
Тут гость дал себе волю — слова так и посыпались из него:
— Я имею в виду, может ли зло быть реально в физическом смысле? Имеет ли оно чисто физические свойства, как, к примеру, свет и энергия? Я не физик, но мне известно, что все состоит из частиц и волн. Существуют силы, большие или меньшие по величине, существуют цвет и вкус, существуют направление и ощущение. — Флинкс так сильно наклонился вперед, что Бейтлеур невольно отшатнулся. — Может ли какое-то сочетание полей или частиц создать то, что мы воспринимаем как «зло»?
— Интересный взгляд. Но, по-моему, я даже в меньшей степени физик, чем ты, мой юный друг. Однако если подходить с богословской точки зрения, то в наше время мы склонны воспринимать зло скорее как воплощенную безнравственность, чем как материальную субстанцию.
— А что если это не так? Что если это все же сочетание полей или частиц? Или, может быть, зло имеет волновую структуру? Это, наверно, объяснило бы очень многое — например, почему люди поддаются воздействию зла и, находясь вроде бы в здравом уме, совершают необъяснимые поступки?
— Было бы просто чудесно, если бы ты оказался прав, — вздохнул Бейтлеур. — Тогда можно было бы создать «зло-метр» или что-нибудь в этом роде. Прекрасное подспорье в нашей работе! Боюсь, однако, я недостаточно образован в этой сфере, чтобы дать обоснованный ответ на твой вопрос. По моему мнению, теоретически возможно все, пока не доказано обратное. Скажи-ка, сын мой, что навело тебя на мысли о материальности зла?
— Я видел его, — заявил Флинкс. — Или чувствовал, если хотите. Оно вон там, — Что бы ни случилось дальше, он расскажет о том, что ему пришлось пережить. Пусть даже святой отец сочтет его сумасшедшим. Больше невозможно держать тайну в себе.
Бейтлеур и в самом деле задумался, в порядке ли у гостя с головой. По роду своей деятельности он довольно часто сталкивался с сумасшедшими.
— Вон там. — Флинкс показывал вверх, что было, конечно, воспринято просто как мелодраматический жест.
— Вообще-то принято считать, что зло находится в противоположном направлении. — Улыбаясь, Бейтлеур постучал ногой по полу.
— То, о чем я говорю, не имеет ничего общего с устарелой традиционной концепцией преисподней, — пояснил Флинкс. — Я имею в виду реальное физическое присутствие чистого зла. У вас есть звездные карты?
— Мы же в храме Объединенной Церкви. Конечно, у нас есть звездные карты. — Бейтлеур повернулся к терминалу компьютера, ввел запрос и повернул экран к Флинксу.
— Вот эта?
— Нет. — Флинкс изо всех сил сдерживал нетерпение. — Это же ближайшие окрестности Самстеда. Нужно очень сильно увеличить сферу показа.
Бейтлеур кивнул и защелкал клавишами, время от времени вопросительно поглядывая на гостя.
— Нет, нет. Дальше, гораздо дальше.
— Сейчас перед нами вся галактика, а вот это, внизу слева, — Магелланово Облако, — сказал Бейтлеур. — Говоришь, ты сам видел зло или ощущал его присутствие?
— Да, да.
Флинкс слишком далеко зашел, чтобы утаивать остальное. Пусть святой отец думает, что гость сошел с ума.
Бейтлеур негромко рассмеялся, к удивлению Флинкса.
— Для столь молодого человека ты многое повидал.
Флинкс устремил на него взгляд ярко-зеленых глаз:
— Святой отец, вы не знаете еще и половины.
Бейтлеур, между тем, увеличил диаметр сферы в несколько раз.
— Вот так лучше. — Флинкс изучал изображение. — Можете медленно повернуть плоскость обзора примерно на пятьдесят градусов к востоку?
— Никогда не работал с такими расстояниями, — ответил священник, выполняя, тем не менее, просьбу.
Наконец Флинкс увидел знакомый участок неба.
— Вот! Вот это место.
— Место, где возникло зло?
— Нет, нет! — Флинкс замотал головой. — Это место, захваченное злом.
Бейтлеур недоумевающе смотрел на монитор:
— Прошу прощения, сын мой, но я в этом месте вижу не больше зла, чем в любой другой точке космоса.
— Я видел его! — настойчиво повторил Флинкс. — Я… я был там. Не физически, конечно. Мысленно. До сих пор не понимаю, как все происходило, но уверен, что это был не сон. Во всяком случае, не сон в обычном смысле этого слова. Все было совершенно реально. Сначала что-то вроде толчка, а потом я увидел… зло.
— Очень, очень интересно. Надеюсь, ты не будешь возражать, сын мой, если я скажу, что у тебя очень живое воображение.
— Да. — Флинкс вздохнул; именно такой реакции он и ожидал. — Думаю, так оно и есть. Но, может, вы, по крайней мере, признаете, что сама идея не лишена смысла?
— Я открыт для всего, что не в силах опровергнуть, — доброжелательно ответил Бейтлеур. — Но пойми: до сего дня мне никогда не приходило в голову рассматривать зло как функцию неизвестных полей или частиц.
— Понимаю. Для меня это тоже явилось сюрпризом. — Флинкс встал и пожал старику руку. — Вы что-то говорили насчет черного хода?
— Да. — Священник обогнул стол, подошел к гостю и хотел успокаивающе похлопать его по плечу, но передумал, услышав шипение Пип. — Ты производишь впечатление самостоятельного и предприимчивого молодого человека, но даже если, как я надеюсь, ты благополучно выберешься отсюда, не забывай о Джек-Джаксе Коерлисе. И не стоит недооценивать его.
Флинкс благодарно кивнул:
— Обещаю.
Они вместе вышли в коридор.
— Акцент выдает в тебе пришельца с другой планеты, — заметил Бейтлеур. — Ты совсем не растягиваешь гласные. Какой мир ты называешь своим домом?
— Мотылек. Столица — город Драллар.
— Я слышал о нем. Суетное место, так мне говорили. Его жители равнодушны к Церкви.
— Граждане Мотылька имеют свободу вероисповедания, и лично мне это нравится.
— Я помолюсь, чтобы ты и дальше придерживался таких взглядов, сын мой. — Они свернули в следующий коридор. — На каком корабле ты улетаешь?
— Не помню, святой отец, — с легкостью солгал Флинкс; сказалась многолетняя практика. — Даже не заглядывал в билет.
— А место назначения? Нет, прости, что я задал этот вопрос. — Старик смущенно махнул рукой. — Это не мое дело.
— Все в порядке. Я не делаю тайны из того, что собираюсь вернуться домой.
Они спустились по лестнице и прошли мимо раскрытой двери, за которой шумели дети. Это даже и не ложь, подумал Флинкс. Он и в самом деле собирался вернуться домой. Не сегодня, не завтра и даже не в следующем месяце. Но он обязательно вернется.
— Желаю тебе безопасного путешествия, молодой человек. Надеюсь, что твои неприятности на этом закончатся.
— Я привык справляться с ними. Жизнь заставила меня рано повзрослеть, святой отец.
Невысказанная печаль звучала в голосе молодого человека, и отцу Бейтлеуру захотелось попросить его остаться еще на некоторое время, даже пригласить к себе домой на семейный ужин. Несмотря на то, что юноша держался уверенно, Бейтлеуру было ясно, что его гость очень нуждается в утешении и поддержке.
Но, увы, незнакомцу надо было спешить. Они стояли у двери черного хода, и молодой человек готов был попрощаться со священником. Как и ожидалось, у служебного выхода никто не караулил Флинкса.
— Пройди в этом направлении несколько кварталов, пока не увидишь дверь, ведущую на нижний этаж крупного финансового комплекса. Там всегда полно народу, нетрудно будет затеряться. Советую как-нибудь прикрыть зверька, чтобы не привлекать внимания. Если решишь задержаться здесь, учти, что у меня есть свободные комнаты. Дом стоит на острове выше по течению, и мы с супругой…
— Спасибо, — с искренней признательностью сказал Флинкс, — но мне пора. Я чувствую себя спокойнее, когда не стою на месте.
Бейтлеур провожал его взглядом, пока высокая стройная фигура юноши не растаяла в тени. Потом священник запер дверь и пошел обратно, почти машинально отвечая на приветствия коллег.
Он прошел к алтарю, преклонил колени и начал молиться. Как и обещал Флинксу, он просил Бога о том, чтобы с его недавним гостем не случилось ничего плохого. Но не только об этом. Еще он просил подсказать, что делать ему самому.
Закончив, священник вернулся в свой кабинет и сел за терминал компьютера, который автоматически сохранял в памяти все, что происходило вокруг. Он зафиксировал и появление молодого человека, и стычку с агрессивным Коерлисом и его телохранителями, и странные высказывания гостя; Бейтлеур не сдержал улыбки, заново слушая рассказ молодого человека о том, что он посещал невообразимо далекое место.
Самым интригующим, однако, был тот факт, что молодой человек имел в виду совершенно конкретную точку на звездном небе. Тем, кто искренне заблуждается, обычно не свойственна подобная точность.
Бейтлеур отослал запись — просто как забавный курьез — в местную штаб-квартиру Церкви, где она была каталогизирована и, в свою очередь, по космической связи отправлена в научный отдел Церкви, расположенный на Земле, в Денпасаре. Там она затерялась среди сотен тысяч других, так как не содержала, по мнению аналитиков, ничего достойного изучения.
Впрочем, от внимания одной священнослужительницы, матери Сандры, послание не ускользнуло. Она выудила запись из большого научного архива, провела кое-какие сопоставления и решила обсудить полученный результат с отцом Джемисоном, с которым вот уже год поддерживала самые тесные отношения.
— Шики, у меня тут есть кое-что, и я хотела бы узнать твое мнение.
Шикар Банадундра с улыбкой взял у Сандры пленку, вставил ее в проектор, прочитал текст, нахмурился и прочитал еще раз, внимательней.
— Ты уверена насчет этого, Мизел?
— Конечно, не в полной мере, но все-таки в очень большой. Я порылась в видеоархивах. Некоторые старые кадры имеют очень низкое разрешение. Но компьютер считает, что совпадение весьма вероятно.
— А что дал анализ «отпечатка голоса»?
— А с чем сравнивать? В нашем распоряжении только этот разговор парня с отцом Бейтлеуром на Самстеде. К сожалению, ничего похожего раньше не зафиксировано.
Банадундра снова прочитал запись.
— По-моему, ничего обнадеживающего.
— Обнадеживает сам факт этого разговора. Считалось, что парнишка мертв.
— Может, так оно и есть. Что бы там ни говорил компьютер, все это выглядит не слишком убедительно. — Священник хмуро смотрел на экран. — Не вижу тут ничего любопытного. Этот человек имел конфликт с местным торговцем. Ну и что?
Она вытащила пленку из считывателя.
— А что ты думаешь насчет его рассуждений о физической природе зла, существующего в некоей точке космического пространства?
Банадундра пожал плечами:
— Малоинтересно с богословской точки зрения.
— Я запросила дополнительные сведения. Сотни лет считалось, что в этом месте нет ничего. Это просто огромный участок совершенно пустого пространства, без туманностей, звезд и межзвездного водорода. Обыкновенная черная пустота.
— И что с того?
— Большинство теорий возникновения вселенной исходят из того, что материя распространилась по всему космосу. Этот участок представляет собой аномалию. И он очень велик, заметь. Равного ему по величине и в то же время совершенно пустого не существует.
— Повторяю: что с того?
— Согласно последней астрономической сводке, которая еще только подготавливается для всеобщего пользования, группа ученых с Ульдома пару месяцев назад обнаружила в глубине этой области источник сильного излучения. Конечно, ученые не видят его, так как он находится за сгустком черной материи. Однако они убеждены, что источник существует. Насколько я поняла, речь идет о каких-то уникальных электромагнитных свойствах.
Банадундра улыбнулся:
— То самое зло?
— Понятия не имею. Но мне интересно, откуда молодой человек узнал об этом.
— Почему ты решила, что он знает?
— Но он же утверждает, в том месте что-то есть. Говорит, был там, только не в физическом состоянии.
— Правильно. — Банадундра улыбнулся еще шире. — Его душа слетала туда. С каких это пор существование души — научный факт?
— Транксийские ученые не опубликуют экспериментальных данных, пока не будут полностью уверены в них. Никто не знаком с выводами этой научной группы, не появлялись сообщения о них и в периодической печати. Единственное и притом предварительное сообщение было отправлено в научный департамент Церкви. Теперь скажи, откуда собеседник отца Бейтлеура, кем бы он ни был, узнал о феномене?
Банадундра начал проявлять нетерпение. У него и без того дел полно, а тут…
— Понятия не имею, Мизел, но если он и в самом деле знает что-то, я скорее поверю в его знакомство с транксийскими учеными, чем в путешествие за два миллиона световых лет в виде астральной проекции или чего-то в этом роде. Оставь такие истории для бульварных газетенок.
— В бульварных газетенках редко прочтешь дискуссию о природе субатомной материи. Шикар, ты когда-нибудь слышал об «Обществе усовершенствования»?
Банадундра удивленно посмотрел на собеседницу.
— Слышал. Изверги-евгенисты, с ними было покончено несколько лет назад. Все в нашем департаменте помнят эту историю. Ну и что?
Мать Сандра постучала пальцем по экрану.
— Помнишь теракт экологических радикалов в колонии на планете Длинный Тоннель?
Банадундра медленно кивнул:
— В общих чертах. С ними разобрались, как положено, так ведь? Я не очень внимательно слежу за колониальной политикой.
— Если установленные компьютером соответствия верны, этот молодой человек тоже там был. По окончании заварухи одна женщина, генный инженер, по требованию местных властей написала отчет. Там упоминается молодой человек, по приметам очень похожий на собеседника отца Бейтлеура.
— Ты совсем запутала меня, Мизел.
— Подожди, это еще не все. Последние из известных членов «Общества усовершенствования» были уничтожены на планете Мотылек.
— Никогда там не был. Только слышал, что это интересное местечко.
— С меня семь потов сошло, пока я связала одно с другим. Не очень-то это просто, если учесть, каких размеров достигло Содружество. В архивах нашлись сведения о молодом человеке по имени Филип Линкс. Зафиксированы денежные переводы через торговый концерн под названием Дом Малайки, есть еще кое-какая служебная информация. Немного.
— И какие же выводы ты сделала?
Она взволнованно подалась вперед:
— Что у нас есть, Шики? Молодой человек, который находился на Мотыльке или по крайней мере поблизости, когда последним усовершенствователям пришел конец.
Племянница одного из них работала на Длинном Тоннеле и, возможно, там встретилась с этим молодым человеком. А теперь он объявляется на Самстеде. Я не искала сведений о его перелетах — я же не детектив — но путешествия в космосе стоят дорого. Закономерен вопрос, как ему удалось раздобыть такие деньги в столь юном возрасте? Любопытно, что его расходы на Мотыльке были невелики. Можно сказать, он вел там нищенскую жизнь.
— Ты намекаешь, что он пытается продолжить дело «Общества»?
— Нет, для этого он слишком молод. Но если тут вообще есть какая-то связь, думаю, стоило бы ее отследить. Нам нанес визит симпатичный молодой человек с туманным прошлым, и от этого человека тянется тонкая, но яркая ниточка к «Обществу», и он необъяснимым образом связан с пока неизвестным общественности астрономическим открытием.
Банадундра состроил гримасу:
— Если ты сможешь слепить изо всего этого что-то осмысленное, я сам выдвину твою кандидатуру на премию Обуда.
Она ласково провела рукой по его щеке.
— Не надо мне никакой премии. Ты моя премия, Шикар. И я хочу, чтобы ты помог мне получить доступ к истории «Общества».
На его темном лице пролегли хмурые складки:
— Ты же знаешь, эти сведения засекречены, к ним нужен специальный допуск. Ни твой, ни мой ранг его не дают.
— Можно ведь, по крайней мере, попытаться. Или, если не получится, обратиться к начальству. Доложить о том, что мне удалось узнать.
— И что мы скажем начальству? Что на свободе остался кто-то из усовершенствователей? Или что мы выясняем природу зла? Или что нас заинтересовала чисто астрономическая проблема? От того, что ты тут наговорила, сам дьявол спятит.
— Уверяю тебя, Шики, речь идет о сугубо физической проблеме. Философия имеет лишь косвенное отношение к тому, что меня интересует. Но не исключено, что именно философская составляющая окажется самой важной. Мне необходима твоя поддержка.
Он глубоко вздохнул:
— Ладно, Мизел. Просто думай, какое впечатление могут произвести твои слова. — После небольшой паузы он добавил: — Может, этот парнишка хочет основать новую религию. Такое случается время от времени.
— Не думаю. Я не вижу в его поведении никакого мессианства. Он слишком замкнут в себе. И религиозным в традиционном смысле этого слова не кажется. Думаю, он искренне верит, что соприкоснулся с каким-то сверхъестественным явлением. Вот мне и хотелось бы выяснить, это галлюцинации или нечто большее. По-моему, совпадений достаточно, чтобы заинтересовать наш департамент. И сам Филип Линкс, и сказанное им отцу Бейтлеуру стоят того, чтобы приглядеться к юноше. Может, с нашим скитальцем стоит поговорить кому-нибудь рангом повыше, чем рядовой провинциальный священник.
— Похоже, тебя это здорово зацепило, Мизел.
— Значит, ты постараешься получить доступ к этим сведениям? — спросила она.
Он вздохнул:
— Попробую. Не уверен, что получится, дорогая, но попытаюсь.
Она наклонилась, а он поднялся на цыпочки, чтобы поцеловать ее.
Флинкс на планете джунглей
▼▼▼
Глава четвертая
Поездка на коммерческом такси в шаттлпорт Талеона прошла без приключений. Небо затянули облака, воздух был влажным и теплым, пейзаж ласкал взор. Дар Флинкса то и дело просыпался, и тогда юношу беспокоили всплески чужих эмоций.
Просто у меня в голове опять короткое замыкание, подумал он, и бороться с этим бесполезно. Ничего нового — такое случалось с удручающей регулярностью.
Следуя указаниям Флинкса, такси дважды объехало порт. Хорошо, что оно было полностью автоматизировано и Флинксу не пришлось отвечать на вопросы недовольного водителя. Никаких признаков слежки он не заметил и почувствовал себя увереннее, хотя и понимал, что окончательные выводы делать рано.
Он остановил такси не рядом с посадочным полем, а как раз посередине пустыря между пассажирскими терминалами и складами грузов. Документы у него были в полном порядке, никто не спрашивал, куда он направляется, хотя Флинкс ловил любопытные взгляды. А все потому, что он был слишком молод, чтобы летать на собственном корабле. Скорее всего, его принимали за члена семьи каких-нибудь торговых или промышленных магнатов. Если бы сверхбдительный служащий потребовал объяснений, Флинкс упомянул бы Дом Малайки. Однако такие ситуации возникали крайне редко. С самого начала своего существования, еще на заре цивилизации, бюрократия не цеплялась к богатым и влиятельным, особенно если богатые и влиятельные вели себя так, будто точно знали, что делают.
Заняв пустой четырехместный «пузырь», Флинкс набрал нужные координаты и помчался по тоннелю. Этот тоннель тянулся под зеленой зоной, которая отделяла терминалы от взлетного поля, вынесенного на расстояние нескольких километров от порта.
Скорость в горизонтальном направлении замедлилась, «пузырь» скользнул в вертикальную шахту, двинулся вверх и остановился на открытой бетонированной площадке. Вокруг, в глубоких искусственных кратерах, стояли шаттлы самой разной величины.
Неповоротливое грузовое судно заглатывало транспортные контейнеры из шахт, расположенных по обеим сторонам от него. Неподалеку из шаттла высаживались пассажиры и устремлялись по надувному тоннелю к терминалу прибытия. Как только последний пассажир доберется до него, тоннель автоматически выпустит воздух, скатается в рулон и займет свое место в специальном бункере.
Все эти чудеса технологии Флинкса не интересовали, он прекрасно обходился и без них. Юноша подошел к своему шаттлу, назвал код доступа и подождал, пока из-под днища судна опустился лифт.
— Все системы функционируют нормально, — доложил шаттл, как только Флинкс оказался на борту. — Небольшая разбалансировка левого двигателя. Восемьдесят процентов мощности.
Давно пора этим заняться, в который раз сказал себе Флинкс.
— Как у нас с топливом?
— Заправлены полностью.
Флинкс с Пип, дремлющей у него на плече, опустился в кресло пилота. На панели поблескивали рукоятки и кнопки ручного управления, однако их назначение как было, так, наверно, навсегда останется для Флинкса тайной. Управление полетом и прочую деятельность корабля разумнее предоставить компьютеру. Такое положение дел в полной мере устраивало Флинкса, у него никогда не возникало желания что-либо в нем менять.
— Возвращайся к «Учителю».
— Пожалуйста, пристегните ремни, — произнес приятный мужской баритон. Флинкс так и сделал. — У вас есть багаж, который нужно доставить на борт?
— Нет.
Приборная панель ожила. Рисунок мигающих на ней огоньков был смутно знаком Флинксу, но вот что это означает… Послышался глухой рев — включились двигатели.
— Взлет разрешен. Стартуем через десять секунд.
Мужской баритон уже начал Флинксу надоедать. Можно сменить его на высокий голос транкса или на чувственный женский. Тональность звучания механических компаньонов Флинкса зависела исключительно от его настроения, а на «Учителе» имелась обширная фонотека голосов.
В указанное время судно с шумом поднялось в воздух. Его собственная система управления находилась в постоянном контакте со всеми другими перемещающимися поблизости шаттлами и кораблями. Столкновения исключались полностью.
На высоте двух тысяч метров Флинкса мягко вдавило в кресло.
— Поднимись и сделай круг, — приказал он шаттлу.
— Должен напомнить, что связано с неоправданным расходом топлива.
— Выполняй.
Судно подчинилось.
Теперь Флинкс отчетливо видел внизу голубую змею Тамберлеона с ее главными притоками и расползшуюся по берегам столицу. Местность вокруг города была в желтых и коричневых пятнах полей.
Судно по спирали поднималось все выше, и вот в поле зрения оказалось море Чирапатри, потемнее, чем бескрайний океан космоса, к которому мчался Флинкс. Блестящая металлическая нить на востоке отмечала снижение какого-то шаттла к Перидону, столичной гавани.
Бирюза переходила в лазурь, лазурь — в пурпур; наконец, кругом сгустилась чернота. Эти изменения в небесной палитре показывали набираемую высоту не хуже любого альтиметра. Чем дальше от планеты, тем меньше сила, вдавливающая Флинкса в кресло, и вскоре он ощутил невесомость. Шаттл был слишком мал, чтобы создавать искусственную гравитацию, да в ней и не было нужды.
Вскоре показался «Учитель» — приятной глазу сигаровидной формы. От корпуса отходил цилиндрический ствол с закругленным концом, к которому крепилась огромная «тарелка»: генератор позигравитационного поля, он же КК-двигатель.
Несмотря на то, что судно было невелико и обликом своим не поражало воображение, Флинкс предпочел бы его любому другому судну Содружества. Неброская внешность надежно скрывала тайну «Учителя».
Маневровые двигатели подвели шаттл к стыковочному люку шлюзовой камеры, открывшемуся в боку космического корабля. Полностью доверяя компьютеру, Флинкс не следил за движениями шаттла. Очутившись в космосе, он с наслаждением погрузился в эмоциональный вакуум. Никаких толп, никаких безмолвных воплей страдания — а значит, никакой головной боли. Здесь его Дар больше не был ни благословением, ни проклятием; только здесь Флинкс мог по-настоящему расслабиться и отдохнуть.
Здесь было тихо.
Как только захваты втянули шаттл внутрь, внешний люк шлюзовой камеры герметически закрылся. На борту массивного «Учителя» Флинкс снова почувствовал свой вес. Он отстегнул ремни и поднялся с кресла. Пип лишь слегка пошевелилась во сне.
Было очень отрадно вернуться в привычную обстановку. Флинкс постарался сделать жилые помещения корабля уютными. Он обзавелся искусственными и живыми растениями, а яркие цвета и атмосферу легкого домашнего беспорядка позаимствовал у жилища Матушки Мастиф. В оформлении чувствовались смелые решения и личные пристрастия, но Флинкса это ничуть не смущало, поскольку критиковать его было некому — он не любил брать на борт посторонних. Усилий было потрачено немало, зато теперь корабль полностью отражал индивидуальность Флинкса.
Искусственная гравитация на борту намного не дотягивала до одного «g», но ее хватало, чтобы удерживаться на полу. Флинкс переоделся, бросил грязную одежду в санитайзер, поел и направился в центр управления.
Два небольших экрана показывали, что происходит за кормой, а на экране переднего обзора сверкала россыпь звезд. Атмосфера Самстеда испускала лазурно-голубое свечение, в нем поблескивал, точно фарфоровый, шар планеты. Настало время сказать этой красоте «прощай», как Флинксу уже не раз приходилось делать в своей жизни.
Дата добавления: 2016-03-26 | Просмотры: 380 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |
|