Работа со словарем
Работая над выполнением заданий, необходимо уметь пользоваться словарем и вести свой собственный словарь. Для достижения максимального эффекта нужно хорошо ориентироваться в словаре, понимать принципы его построения, особенности каждого конкретного словаря.
Слова в словаре располагаются по углубленному алфавиту, т.е. не только по первой букве, но и по четырем последующим. Чтобы быстрее находить нужную букву, необходимо хорошо знать алфавит. Его можно найти в начале каждого словаря и учебника.
Слова в словаре даются в словарной форме: существительные - в именительном и родительном падеже единственного числа с указанием рода; глаголы - в первом лице единственного числа настоящего времени действительного залога и в инфинитиве, причем форма первого лица занимает первое место; прилагательные - в форме именительного падежа единственного числа последовательно мужского, женского и среднего рода и т.д.
Все условные обозначения и сокращения, встречающиеся в словаре, обычно представлены в начале словаря, поэтому, приступая к работе со словарем, ознакомьтесь с соответствующими указаниями и запомните их.
Перед поиском нужного слова внимательно изучите его орфографию. Незначительное изменение в орфографии дает совершенно другой смысл. Например: decĭdo, ĕre – падать, decīdo, ĕre – срубать.
Многие слова имеют несколько значений. Поэтому при переводе выберите только тот вариант значения, который подходит по смыслу всего предложения. Если в словаре не дается значение слова, которое подходило бы к данному контексту, следует подобрать такое русское слово, которое наиболее точно отвечало бы общей мысли переводимого предложения, характеру текста и стилю русской речи. При этом рекомендуется исходить из основного значения латинского слова, а также из значения, наиболее близкого к отыскиваемому.
Не все производные слова включаются в словарь. Если в словаре не указано значение производного слова, его можно установить на основе правил словообразования, исходя из значения слова-основы.
В тексте могут встречаться словосочетания, состоящие из слов, которые кажутся знакомыми. Помните, что такие словосочетания имеют особый смысл, который указан в словаре. Нужно быть внимательным и обращать внимание не только на слово, но и на образующиеся с ним сочетания. Например, sub specie. По отдельности эти слова означают «под» и «вид» соответственно. Но в сочетании: sub specie – с точки зрения.
Итак, при малейшем сомнении в правильности перевода некоторых сочетаний обязательно уточните это по словарю.
Дата добавления: 2015-09-27 | Просмотры: 494 | Нарушение авторских прав
|