АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Люди с плохим зрением и незрячие.

Прочитайте:
  1. Алгоритм обследования больных с подозрением на острые хирургические заболевания легких и плевры.
  2. Алгоритмы обследования больных с подозрением на глаукому и глаукомой
  3. Особенности обследования больного с подозрением на геморрагический шок.
  4. Слабовидящие и незрячие.

 

Нарушение зрения имеет много степеней. Полностью незрячих людей всего около 10 %, остальные люди имеют остаточное зрение, могут различать свет и тень, иногда свет и очертание предметов. У одних слабое периферическое зрение, у других – слабое прямое при хорошем периферическом. Всё это можно выяснить и учитывать при общении.

Всегда выясняйте в каком виде человек хочет получить информацию: Шрифт по Брайлю, крупный шрифт (16 – 18), дискета, аудиокассета. Если у вас нет возможности перевести информацию в нужный формат, отдайте ее в том виде, в котором она есть – это все равно лучше, чем ничего.

Если Вы собираетесь читать незрячему человеку, сначала предупредите его об этом. Говорите нормальным голосом. Не пропускайте информацию, если вас об этом не просят.

Если это важное письмо или документ, не нужно для убедительности давать его потрогать. При этом не заменяйте чтение пересказом. Когда незрячий человек должен подписать документ, прочитайте его обязательно. Инвалидность не освобождает человека от ответственности, обусловленной документом.

Предлагая свою помощь при передвижении, направляйте человека так, как вы обычно ходите. Не нужно хватать незрячего человека за руку – она помогает ему сохранить равновесие.

Не обижайтесь, если вашу помощь отклонили.

Опишите коротко, где вы находитесь. Например: «В центре зала, примерно в шести шагах от вас, стоит стол». Или: «слева от двери, как заходишь, -кофейный столик». Предупреждение о препятствиях: ступенях, лужах, ямах, низких притолоках, трубах и т. д. Обратите внимание на наличие бьющихся предметов. Используйте, если это уместно, фразы, характеризующие звук, запах, расстояние. Учтите, однако, что не всем это нравится. Делитесь увиденным.

Всегда называйте себя и представляйте других собеседников, а также остальных присутствующих. Если вы хотите пожать руку, скажите об этом.

Когда вы предлагаете незрячему человеку сесть, не усаживайте его, а направьте его руку на спинку стула или подлокотник. Если вы знакомите его с незнакомым предметом, не водите по поверхности его рукой, а дайте ему возможность свободно потрогать предмет.

За столом: если вы предлагаете незрячему человеку новое блюдо (или несколько закусок на одной тарелке), можно объяснить ему, что где находится

Когда вы общаетесь с группой незрячих людей, не забудьте каждый раз называть того, к кому вы обращаетесь.

Не заставляйте вашего собеседника вещать в пустоту: если вы перемещаетесь, предупредите его.

Избегайте расплывчатых определений, описаний и инструкций. Старайтесь быть точными: «Стакан посередине стола». «Стул справа от вас».

Пытайтесь передавать словами то, что часто выражается мимикой, что привычный жест «там» незрячий не поймет.

 

 

Люди с нарушением слуха.

 

Абсолютно неслышащих людей очень мало. Степень слышимости варьируется – часто люди слышат отдельные частоты, многие воспринимают отдельный тембр. Слабый слух – это большая проблема для общения, но найти способы эффективного общения трудно.

Начиная разговор, привлеките внимание своего собеседника. Если его слух позволяет, назовите его по имени, если нет – слегка положите ему руку на плечо или похлопайте – но не резко.

Если вам нужно привлечь внимание группы слабослышащих людей, включите и выключите свет, выдерживаю паузу. Однако быстрое мигание света будет ассоциироваться с опасностью.

Разговаривая с человеком, у которого плохой слух, смотрите на него.

Не затемняйте своё лицо и не загораживайте его руками, волосами или какими – то предметами. Ваш собеседник должен иметь возможность следить за выражением вашего лица.

Некоторые люди могут слышать, но воспринимать отдельные звуки не правильно.

В этом случае говорите немного более громко и четко, подбирая подходящий уровень.

В другом случае понадобится лишь снизить высоту голоса, так как человек утратил возможность воспринимать высокие частоты.

Говорите ясно и ровно. Не нужно излишне подчеркивать что–то. Кричать особенно в ухо тоже не надо.

Если вас просят повторить что–то, попробуйте перефразировать своё предложение. Используйте жесты.

Убедитесь, что вас поняли. Не стесняйтесь спросить, понял ли вас собеседник. Если вы не поняли, попросите его повторить или записать то, что он хотел сказать.

Не все люди, которые плохо слышат, могут читать по губам. Вам лучше всего спросить об этом при первой встрече. Если ваш собеседник обладает этим навыком, нужно соблюдать несколько важных правил. Помните:

- из десяти слов хорошо причитывается только три;

- нужно смотреть в лицо собеседника и говорить ясно и медленно, использовать простые фразы и избегать несущественных слов. Не пытайтесь преувеличенно четко произносить слова – это изменяет артикуляцию и создает дополнительные трудности. Нужно использовать выражение лица, жесты, телодвижения, если хотите прояснить или подчеркнуть смысл сказанного.

Переводчик: необходимость в его участии зависит от ситуации и людей, вовлеченных в общение. Участие переводчика позволит:

- Повысить качество общения и избежать непонимания;

- Избежать недоразумений и недовольства при разговоре;

- Экономит время;

- Участники разговора более свободно и богато выражать свои мысли.

Несколько советов при работе с переводчиком.

- Задача переводчика – облегчить общение. Обращайтесь при разговоре непосредственно к неслышащему собеседнику, а не к его переводчику. Не говорите: «Спросите…», «скажи ей…».

- Следуя своей профессиональной этике, переводчик должен переводить всё, в том числе не относящееся к вашей беседе, например, комментарии и посторонние телефонные разговоры, и вам не желательно просить переводчика не делать этого.

 


Дата добавления: 2015-09-27 | Просмотры: 523 | Нарушение авторских прав







При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.004 сек.)