Масса более 2500 г - №6 носовой и №10 ротовой.
Недоношенному новорожденному ребенку до и после кормления необходимо провести кислородотерапию с целью профилактики приступов апноэ.
| Этапы
| Обоснование
|
| Подготовка к процедуре
|
| Объяснить маме/родственникам цель и ход проведения процедуры
| Обеспечение права родителей на информацию
|
| Подготовить необходимое оснащение
| Обеспечение четкости выполнения процедуры
|
| Надеть косынку, маску
Вымыть и осушить руки, надеть перчатки
| Обеспечение инфекционной безопасности
|
| Уложить ребенка на бок с приподнятым головным концом, зафиксировать такое положение с помощью валика
| Предупреждение аспирации
|
| Выполнение процедуры
|
| Измерить глубину введения катетера от мочки уха до кончика носа и от кончика носа до конца мечевидного отростка. Сделать метку.
Примечание: можно измерить глубину введения катетера следующим образом: от кончика носа за ухо и до верхнего края грудины
| Обеспечение введения катетера в желудок
|
| Присоединить к зонду шприц и проверить его проходимость, пропустив через него воздух
Примечание:следить, чтобы свободный конец катетера был постоянно зафиксирован рукой
| Обеспечение эффективности проведения процедуры
|
| Удалить поршень из шприца
Поместить шприц в левую руку и пропустить присоединенный катетер между указательным и средним пальцами левой руки, расположив его слепым концом вверх
| Предупреждение истечения молока из катетера при дальнейшем его заполнении
|
| Заполнить шприц на 1/3 объема грудным молоком
|
|
| Взять слепой конец зонда в правую руку и, осторожно опуская его вниз, заполнить молоком (до появления первой капли молока из отверстия в области слепого конца зонда)
| Вытеснение воздуха из катетера предупреждает попадание воздуха в желудок малыша
|
| Вернуть зонд в левую руку в исходное положение
Примечание:во время заполнения зонда молоком следить, чтобы слепой конец зонда постоянно был поднят вверх
|
|
| Зажать катетер зажимом на расстоянии 5-8 см со стороны шприца
Кольцо зажима поместить на большой палец левой руки
Правой рукой взять зонд на расстоянии 7-8 см от слепого конца
Смочить его в молоке
| Исключение вытекания из катетера молока
Предупреждение соскальзывания катетера со шприца
Влажный зонд легче ввести
Предупреждение травмирования слизистых оболочек
|
| Вставить зонд через нос по нижнему носовому ходу или рот по средней линии языка до отметки (при введении зонда не прилагать усилий и следить, нет ли одышки, цианоза и т.п.)
| Исключение попадания зонда в дыхательные пути
|
| Добавить в шприц молоко
Приподняв шприц, снять зажим с катетера и медленно (регулируя высоту расположения шприца) ввести молоко в желудок младенца
| Медленное поступление молока предотвращает резкое усиление перистальтики желудка и появление рвоты
|
| При достижении молоком устья шприца, вновь наложить зажим на катетер
Примечание:если в результате проведенных мероприятий не было введено все отмеренное количество молока, - вновь заполнить им шприц и ввести в желудок ребенку
| Предупреждение попадания воздуха в желудок
|
| Зажать катетер большим и указательным пальцами правой руки на расстоянии 2-3 см от ротовой полости и быстрым движением извлечь его через салфетку
| Профилактика рвоты
|
| Завершение процедуры
|
| Положить ребенка на правый бок с приподнятым головным концом
| Уменьшается вероятность аспирации
Облегчается опорожнение желудка
|
| Снять перчатки, вымыть и осушить руки
Использованный инструментарий поместить в дезраствор
| Обеспечение инфекционной безопасности
|
| | | |