1. Правило согласования времен касается только дополнительных придаточных предложений, стоящих после глагола-сказуемого главного предложения в прошедшем времени.
Если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то сказуемое дополнительного придаточного предложения употребляется в одном из прошедших времен.
2. а) Если действия главного и придаточного предложений происходят одновременно, то глагол-сказуемое дополнительного придаточного предложения стоит в Past Indefinite (или Past Continuous) и переводится настоящим временем:
He said (that) he lived in Kiev. Он сказал, что живет в Киеве.
б) Если действие дополнительного придаточного предложения предшествует действию главного, то глагол-сказуемое дополнительного придаточного предложения стоит в Past Perfect и переводится прошедшим временем.
Не said (that) he had lived in Kiev. Он сказал, что жил в Киеве (раньше).
в) Если действие дополнительного придаточного предложения произойдет в будущем, то оно должно стоять стоять в будущем по отношению к прошедшему (Future in the Past) и переводится будущим временем.
Вспомогательные глаголы shall, will имеют форму прошедшего времени — should [fud], would [wud]:
He said (that) he would live in Kiev. Он сказал, что будет жить в Киеве.
Урок 20,1, стр...
Бессоюзные придаточные предложения
В английском языке придаточные дополнительные, которые стоят после глагола-сказуемого, (а) и определительные (б), которые стоят после существительного, предложения часто соединяются с главным без союза, так как союзы that, which, what, who, whom могут опускаться.
Дополнительные придаточные предложения переводятся с союзом что или без него:
I know my friend is not ill. Я знаю, (что) мои друг не болен.
При переводе определительных придаточных предложений нужно ввести союз который, например:
My friend you know well is not ill. Мой друг, которого вы хорошо
знаете, не болен.
Урок 27,1 (4)
Употребление настоящего времени (Present) вместо будущего (future) в условных и временных придаточных предложениях
4. Если в английском главном предложении глагол-сказуемое стоит в будущем времени, то в придаточных предложениях времени и условия глагол-сказуемое ставится в настоящем времени.
На русский язык сказуемое придаточного предложения переводится будущим временем.
Придаточные предложения условия и времени вводятся союзами: if если; when когда; тогда, как; as soon as как только; after после того, как; before до того, как, перед тем как; till, until пока, пока не и некоторыми другими.