АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология
|
К7 Конфликт идентичности
Конфликт идентичности
|
| Пассивная форма
| Активная форма
| Общие критерии
| Хроническое чувство постоянно возникающего недостатка идентичности
Преобладающие стратегии преодоления: тривиализация, рационализация, отрицание диссонансов идентичности
Крайность: Чувство полной нехватки идентичности
Постоянное избегание (жизни) и ситуаций, которые ставят человека перед лицом собственной незащищенной идентичности
| Общая тенденция: активное создание лоска поверх незащищенности собственной идентичности
Обращение к компенсации и избеганию диссонансов, отражающих собственную идентичность (например, конструирование семейной хроники, придуманная генеалогия, заимствование идентичности)
Преобладающее базовое чувство: беспокойство и страх, что система идентичности может оказаться под угрозой
|
Области жизни
|
| Родительская семья
| · Изначальная идентичность [родительской семьи][10] выглядит бесцветной, унылой или заметно расшатанной
· Предлагается мало привлекательных и значительных ролевых идентичностей, которые могли бы быть приемлемы
· Неясные или противоречивые идентичности родительской семьи
| · Общая тенденция активно «конструировать» лоск поверх противоречий идентичности
· Рассказываемая история родительской семьи содержит идеализации и выдуманные истории
· В родительской семье переживалось ощущение неважности или даже униженности, бессознательное желание отделиться и создать новые правила (руководства/авторитеты)
| Партнерство/семья
| · Избегание партнеров с ясными подчеркнутыми характеристиками. Трудно переносится несогласие, становящееся постоянным напоминанием незащищенности собственной идентичности
· Если пациент всё же находит партнера со стабильной идентичностью, он часто безусловно, подчиняет собственную идентичность другому
| · Активный поиск партнеров, отношений и семей, которые могут предложить идентичность и помочь
· В лучшем случае, стабильные решения получаются через принятие соответствующих ролей в новом «клане»
· Сильное или преувеличенное принятие идентичности новой семьи может также вести к дезадаптации
| Работа/профессиональная жизнь
| · Противоречия историй успеха относительно обучения и результативности
· В большинстве случаев недостаточно внутреннего постоянства и ролевой безопасности, чтобы быть успешным
· Профессиональный вид для других иногда оказывается фальшивым («одет как») или изменчивым
· Опробование многих ролей и позиций
| · Профессиональная жизнь предоставляет много противоречивых идентичностей («на службе 24/7»)
· Таким образом, работа и производственное поведение часто оказывается проблематичным и не гибким
· Необходимая ориентация на факты и текущие задачи оказывается на втором месте после отношений к себе и собственной идентичности
| Социальный контекст
| · Подобны хамелеону в социальном поведении, однако, выглядят скорее бесцветными («хорошо приспособленными»)
· Недостаток независимости, необходимый для целей социального «признания»
· возможно из-за этого, в конце концов, не получают уважения от общества
· Избегание социальных контактов, которые могут заставить их чувствовать себя разоблаченными
| · Ищут и поддерживают членства в группах из-за их функции придания идентичности («мы художники»)
· Эти пациенты могут выделяться чрезмерностью этой ролевой идентичности. Это может стать карикатурным.
| Собственность и деньги
| · Предсуществующая ситуация обладания может служить для замещения чувства безопасности (иметь вместо того, чтобы быть)
· Временами эти люди не знают, что им делать с заработанными деньгами («они мне не подходят»)
| · Ситуации обладания служат в основном для стабилизации собственной идентичности и ищутся/создаются именно для придания идентичности
| Тело/сексуальность
| · Скорее всего, индифферентны к собственному телу
· Использование одежды для выражения личности менее важно и не замечается
· Временами, сильно меняющаяся ориентация относительно внешности («нужно всегда следовать моде»)
| · Сильное внимание к отношениям с телом предполагает функцию придания идентичности
· Социальное мнение о тренированном теле дает, например, возможность стабилизации индивиду, неуверенному в своей мужественности
· Одежда всегда предоставляет идентичность и прячет неуверенность («одежда делает человека»)
· Также «подчеркнутое пренебрежение» одеждой может придавать идентичность
· Характерными являются: ограничение выбора и фиксация
| Заболевания
| · Из-за пассивности нахождение и принятие новой и адекватной роли больного в случае тяжелых заболеваний затруднительно
· Пациенты избегают конфронтации, большинство из них беспомощны и пассивно послушны
| · Ясная тенденция активно принимать и формировать роль больного
· Если до этого они были «никем», то теперь они больны. Все самовосприятие определяется фактом болезни
· Другая крайность – отрицание роли больного из-за её не соответствия идеям собственной идентичности («я не один из тех, с кем это случается»)
· Таким образом, пациенты рискуют не только из-за опасности хронизации болезни, но и из-за последствий отрицания болезни
|
Контрольный список Структуры ОПД-2
1.1 Когнитивные способности: ОПД
| Распад (Дезинтеграция)
| Самоотчет пациента кажется произвольным, не связанным с реальностью, непонятным. Представление о себе производит впечатление не вполне подлинного, скорее заимствованного, обходного. Лингвистические формулировки странны, противоречивы.
| Отсутствует внутреннее дистанцирование от собственных чувств и нет самосозерцательного восприятия аффектов. Присутствует мало контролирующей связи между действиями и эмоциональными переживаниями. Пациент предоставлен интенсивным, аморфным эмоциональным состояниям, которые нельзя назвать или облечь в слова.
| В значительной степени отсутствующая дифференцированная психосоциологическая и сексуальная идентичность замещена искаженным или клишированным приписыванием особенностей, временамибредовыми аспектами идентичности
| Низкий уровень интеграции
| Рефлексивное самовосприятие, едва ли вообще возможно; даже в случае поддержки, пациент не может нарисовать адекватный образ себя и своей внутренней ситуации, противоречия собственных черт, существующих рядом друг с другом. Терминология для описания внутренних процессов отсутствует
| Аффекты не могут быть восприняты дифференцированно или описаны исчерпывающе. Они выражены возбуждением, отчуждением, эмоциональной пустотой, депрессией и маниакальным настроением. Они, таким образом, бесполезны в управлении поведением. В эмоциональном выражении преобладает хроническое презрение отвращение и гнев.
| В разное время и в разных ситуациях, различные аспекты личности выдвигаются на передний план; пациент не создает впечатление постоянной, психосексуальной и социальной ориентации в смысле идентичности.
| Умеренный уровень интеграции
| Пациент мало заинтересован в том, чтобы размышлять о себе. Саморефлексия направлена, прежде всего, на активное Я (что пациент сказал и сделал); Образ себя кажется грубым. Трудно найти соответствующие слова, чтобы описать себя.
| Аффекты воспринимаются лишь до определенной степени, или даже избегаются в трудных ситуациях, чтобы поддержать стабильность. Поэтому они также управляют действиями, только ограниченно. В эмоциональном опыте преобладают отрицательные аффекты, такие как гнев, страх, разочарование, самоуничижение и депрессия
| Трещины или изменения в образе себя, зависящем от ситуации и настроения
| Высокий уровень интеграции
| У пациента есть способность направлять свое наблюдение на себя и на свой внутренний мир. Пациент в состоянии реалистично ощущать, какой он человек, и что происходит у него внутри, и может найти слова, чтобы выразить это устно.
| Аффекты могут быть восприняты дифференцированно, несмотря на ограничения из-за конфликтов. Они управляют поведением. Пациент испытывает в основном положительные аффекты, такие как радость, любопытство, и гордость. Такие отрицательные аффекты, как страх, презрение, гнев, отвращение, печаль, вина, и стыд показывают большую изменчивость
| Представление пациента о себе кажется постоянным и последовательным в течение долгого времени, можно различить определенную психосексуальную идентичность
| ОПД-2
| 1.1 Саморефлексия
| 1.2 Дифференциация аффекта
| 1.3 Идентичность
|
1.2 Когнитивные способности: восприятие объекта
| Распад (дезинтеграция)
| Трудность различения аспектов Я и объекта, или восприятия объектов как отдельных от Я, имеет качество симптома.
| Другие ощущаются как преимущественно агрессивные, преследующие, несправедливые, угрожающие, боящиеся и борющиеся; отдельные особенности могут представить целый объект
| Внутренняя и внешняя действительность других не доступна для пациента
| | Низкий уровень интеграции
| Я-и объект противопоставлены и перепутаны друг с другом; объекту приписываются те аффекты, которые невыносимы для Я.
| Другие ощущаются экстремально, как особенно хорошие, или особенно плохие, черные или белые. Противоречия не могут быть интегрированы.
| Образ другого определен собственными потребностями и страхами пациента. Независимо от этого, отношения к другим могут быть интуитивными
| | Умеренный уровень интеграции
| Отсутствие безопасного приписывания аффектов, импульсов, и мыслей себе или объекту; отделение от другого и дистанцированное восприятие другого затруднено
| Другие не воспринимаются в своей сложности и противоречиях, но воспринимаются в соответствии с собственными пожеланиями, так, что позитивные и отрицательные стороны преувеличиваются
| Пациент находит затруднительным воспринимать других реалистично с их внутренними намерениями и их внешней ситуацией
| | Высокий уровень интеграции
| Аффекты, импульсы и мысли могут быть различены по признаку их принадлежности к себе или к объектам; пациент в состоянии ясно очертить себя и воспринимать других извне.
| Другие ощущаются как люди со своими собственными интересами, потребностями, правами, и личной историей; их различные стороны могут быть объединены в живую картину
| У пациента есть способность сформировать реалистическую картину другого человека.
| | ОПД-2
| 1.4 Дифференциация себя/объекта
| 1.5 Восприятие целостного объекта
| 1.6 Реалистичное восприятие объекта
| | 2.1 Способность к регуляции: саморегуляция
| Распад (дезинтеграция)
| Разнузданная, деструктивная ненависть переживается как нормальная реакция на действия других. Агрессия проявляется в сексуальности и поведении в отношениях. Сексуальные импульсы, похоже, направлены на ролевые объекты. Откладывание и сублимация невозможны, поэтому индивид находится в состояниях значительной потери контроля, преступного поведения или злоупотребляет алкоголем и наркотиками. Суждения выносятся в терминах простых альтернатив: хороший-плохой
| Интенсивные и особенно негативные аффекты не могут переноситься и вызывают крайнее возбуждение, так что ответ на них происходит в виде рефлекторного противодействия
| Чувство самооценки едва ли может регулироваться. Это выражается в значительных нарушениях самооценки (грандиозность или хронически низкое чувство самоценности), и в нарушениях восприятия реальности
| Низкий уровень интеграции
| Импульсы плохо интегрированы, не могут откладываться (недостаточное регулирование) или поглощаются дифференцированной системой ценностей, направляющей действия. Агрессивные тенденции ведут к саморазрушающим действиям и разрушительным действиям, направленным на других. Недостаток отношений может быть сексуализирован; извращенные решения.
| Негативные аффекты могут переполнять человека и становиться невыносимыми на столько, что вызывают импульсивное поведение
| Чувство самоценности очень хрупкое, даже в ситуациях незначительных ран или различий между собственными и чужими желаниями. Это становится заметно в повышенной чувствительности к эмоциональным ранам, в нереалистичных идеях величия, стыда и отвращения к себе, принижении, раздражительности, разрушении отношений и неспособности принять собственные привязанности.
| Умеренный уровень интеграции
| Импульсы, подавленные чрезмерным регулированием, все же временами прорываются. Я переживается как блокированная или испытывающая сильное давление. Чрезмерно сильное Суперэго или очень критично или выборочно усечено
| Интенсивные и особенно негативные аффекты плохо переносятся; они преимущественно преодолеваются с помощью чрезмерного регулирования
| Чувство самооценки может быть нарушено, например, при поражениях и разнице мнений по наиболее чувствительным вопросам: самовозвеличивание или самоуничижение, наказание или воздержание. Требуется утверждение через других.
| Высокий уровень интеграции
| Агрессивные, сексуальные и оральные импульсы могут переживаться с учетом моральных и других ценностей, могут быть отложены и интегрированы или альтернативно удовлетворены
| Могут переживаться и выражаться даже интенсивные, негативные или амбивалентные аффекты
| Чувство самооценки может поддерживаться или восстанавливаться, если не ограничено конфликтом, даже если есть несоответствие между собственными и чужими желаниями
| ОПД-2
| 2.1 Контроль импульсов
| 2.2 Способность переносить аффект
| 2.3 Регуляция самооценки
| | | | | | | | | | |
2.2 Способность к регуляции: регуляция отношений с объектом
| Распад (дезинтеграция)
| Если отношения вообще защищены, происходит обращение к дисфункциональным, старым и деструктивным средствам.
| Собственные интересы переоцениваются, ощущаются как экзистенциальные и зачастую не вполне понятны для других
| Неспособность принимать в расчет реакции других в ответ на собственные действия
| Низкий уровень интеграции
| Раздражающие импульсы не могут быть переработаны интрапсихически и накладывают стресс на отношения (межличностная защита)
| Отношения характеризуются чувством угрозы собственным интересам и недостаточным представлением интересов другого
| Негативные реакции других в ответ на собственные действия могут быть с большим трудом предсказаны и использованы для направления и регулирования действий.
| Умеренный уровень интеграции
| Отношения отягощены тем, что пациент может перерабатывать неприятные импульсы только с большим усилием и не полностью
| Собственные интересы и интересы других постоянно на первом плане так, что баланс интересов отсутствует
| Негативные реакции других в ответ на собственные действия ожидаются в преувеличенном виде
| Высокий уровень интеграции
| Пациент способен защищать отношения, работая над импульсами внутри себя (интрапсихическая защита)
| Пациент способен придерживаться своих интересов в отношениях и должным образом признавать интересы других; во время конфликтов отношения могут быть окрашены более альтруистически или эгоистически
| Реакции других могут быть ожидаемы и направлять или регулировать действия
| ОПД-2
| 2.4 Защита отношений
| 2.5 Балансирование интересов
| 2.6 Ожидание
|
3.1 Эмоциональная способность: внутренняя коммуникация
| Распад (дезинтеграция)
| Отдельные аффекты могут выступать на первый план в отчужденной манере; Альтернативной является аффективная индифферентность
| Описания реальности и субъективные фантазии становятся единой туманной размытостью
| Телесные аспекты личности Я переживаются как отчужденные или странные. Возможны идиосинкразические формы отказа в собственном теле. Телесное Я может модифицироваться пластической хирургией, измеряющей аспекты идентичности, например пол.
| Низкий уровень интеграции
| Такие негативные аффекты как паника, злость, отвращение, презрение и т.д. проявляются постоянно
| Негативные фантазии быстро приобретают угрожающую ясность
| Смутный или фрагментированный телесный образ себя, угрожающее и ригидное ощущение тела
| Умеренный уровень интеграции
| Переживание аффектов ограничено, их описание нормативно
| Активное фантазирование явно ограничено
| Незащищенность, связанная с телесным образом себя; ограниченное переживание тела; Эго-дистонное описание тела в смысле «я и мое тело»
| Высокий уровень интеграции
| Пациент может допускать и переживать широкий спектр аффектов и, таким образом, чувствовать себя живым
| Пациент способен расширять мир своего опыта с помощью фантазий и мечты, подготавливать креативные решения
| Пациент способен реалистично описать свое тело в соответствии с возрастом, полом, здоровьем, привлекательностью; он чувствует себя живым в своем теле
| ОПД-2
| 3.1 Переживание аффекта
| 3.2 Использование фантазий
| 3.3 Телесное Я
|
3.2 Эмоциональная способность: Коммуникация с внешним миром
| Распад (дезинтеграция)
| Установление эмоциональных контактов невозможно или следует клише, в то время как ситуация эмоционально пуста или напряжена
| Аффекты не могут контролироваться и символизироваться так, что, когда ситуация становится эмоциональной, реализуются собственные интересы защиты и агрессии, или нарушаются рамки взаимодействия. Коммуникация избегается направлением внимания в другую сторону, прерыванием или недоступностью.
| Переживание эмпатии и понимания в отношении других людей оказываются в большинстве случаев не возможными.
| Низкий уровень интеграции
| Пациент избегает установления эмоциональных контактов или вовлекается в насильное, манипулятивное, не дистанцированное поведение в контактах
| Ограниченны способности дифференциации аффекта, невовлеченности, неспособность к эмпатии, недостаток теплых аффектов, преобладание обесценивания, делают коммуникацию очень трудной. Это вызывает в других людях ощущение растерянности, пустоты, дистанции, чувство «как если», недостаток соотнесения; чрезмерная вовлеченность и отвержение сменяют друг друга
| Мир внутреннего опыта других может быть понят только с затруднениями, очень ограниченное понимание и эмпатия к другим.
| Умеренный уровень интеграции
| Интерес в установлении контактов и вхождении в отношения оказывается ограниченным и обезличенным
| Ограниченная способность дифференциации аффекта или преимущественно негативные аффекты (разочарование, самоуничижение, состояния депрессивного аффекта, чувствительность к эмоциональным ранам) затрудняет для пациента коммуникацию. Коммуникация затруднена как сдержанным, требовательным, раздражительным, обвиняющим, эгоцентрическим поведением так и чрезмерной чувствительностью к эмоциональным ранам
| Под давлением собственных желаний и страхов, эмпатия к другим людям ограничена
| Высокий уровень интеграции
| Пациент способен устанавливать контакты и входить в живой обмен с другими
| Аффективная вовлеченность делает коммуникацию стимулирующей, интересной и плодотворной. Коммуникация может быть ограничена или нарушена из-за конфликтов.
| В зависимости от ситуации, возможно, получить доступ к миру внутреннего опыта других, чтобы временно идентифицироваться с ним и действовать на основе этого, так сказать «эмпатического» понимания
| ОПД-2
| 3.4 Установление контакта
| 3.5 Коммуникация (передача) аффекта
| 3.6 Эмпатия
|
4.1 Способность к привязанности: Внутренние объекты
| Распад (дезинтеграция)
| Постоянное удовлетворительное умственное представление о других не существует; нет интернализации позитивных опытов отношений. Напротив, внутренние объекты проявляют агрессивно-деструктивные склонности или демонстрируют ужасные качества. Центральный страх символического слияния Я с проявлениями объекта с последующей потерей идентичности
| Интернализированные части объекта ведут к появлению путаницы
| Все объекты предстают похожими друг на друга; если привязанности существуют, они преимущественно придумываются и происходят на уровне регрессии
| Низкий уровень интеграции
| Отношение к другим людям не оставляет позитивного внутреннего образа. Преобладающие отношения с объектом угрожающие и преследующие. Центральный страх: быть разрушенным или уничтоженным объектом
| Пациент не может обращаться к внутренним объектам и поэтому не способен успокоиться, заботиться о себе и защищать себя.
| Внутренние образы важных людей преимущественно негативны и не очень отличаются; отношения оказываются функционализированными
| Умеренный уровень интеграции
| Способность создавать стабильный внутренний образ важных людей и, таким образом, становиться более независимым от их внешнего присутствия ограничена. Внутренний образ может утрачиваться через небольшое время или в ситуациях конфликта (с глаз долой – из сердца вон). Центральный страх: потерять важный, помогающий, регулирующий объект.
| Пациент менее способен хорошо заботиться о себе, потому что его внутренние объекты склонны скорее к напористости, критицизму, требовательности и отвержению
| Внутренние образы важных людей не сильно отличаются; пациент кроме всего прочего ищет диадных отношений.
| Высокий уровень интеграции
| Способность создавать и поддерживать эмоциональный, стабильный внутренний образ важных людей. Центральный страх – потерять любовь объекта
| На основе интернализированных позитивных опытов отношений пациент способен заботиться о себе, успокаивать себя и принимать ответственность за себя
| Внутренние образы важных других разнообразны и богаты; пациент способен поддерживать триадные отношения
| ОПД-2
| 4.1 Интернализация
| 4.2 Использование интроектов
| 4.3 Разнообразие привязанностей
|
4.2 Способность к привязанности: Внешние объекты
| Распад (дезинтеграция)
| Очень симбиотические отношения или тревожное поддержание собственной автономии и избегание привязанностей к объекту
| Отсутствует концепция помогающих других, напротив вовлечение в активности, игнорирующие привязанность к объекту
| Отделения переносятся без видимых реакций. Тем не менее, темы отделения могут вызывать сильные реакции
| Низкий уровень интеграции
| Эмоциональное значение и чувство принадлежности существует только в момент актуального присутствия объекта; это приводит к изменчивым, краткосрочным отношениям
| Помощь и поддержка со стороны других отвергаются рефлекторно со страхом, недоверием и агрессией. Отсутствует концепция, что кто-то может помогать кому-то
| Внутренний опыт отрешенности или вынужденных прощаний, включающий принятие печали, не существует; реальные отделения могут, тем не менее, вызывать депрессию или дезорганизованность
| Умеренный уровень интеграции
| Эмоциональное значение важных людей может преувеличиваться (ясная зависимость от объекта
| В ситуациях необходимости и срочности пациент с трудом способен найти полезных других и принять их помощь; он может пытаться сам помогать другим вплоть до изнеможения
| Заглаживают прощания или цепляются к объектам, чтобы избежать пугающей потери
| Высокий уровень интеграции
| Другие эмоционально важны; существует способность и желание привязываться к ним. Чтобы защитить существующие отношения, создаются правила взаимодействия; нет зависимости от объекта
| Пациент способен, если необходимо, обращаться к другим как к хорошим объектам
| Пациент переносит расставания и проявляет адекватное чувство печали; он способен отказываться от аффективных инвестиций утраченных объектов
| ОПД-2
| 4.4 Способность устанавливать связи
| 4.5 Принятие помощи
| 4.6 Усиление привязанности
|
Дата добавления: 2015-09-27 | Просмотры: 660 | Нарушение авторских прав
|