АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология
|
Внутренний мужчина. Противостоять фигуре старика-извращенца - значит противостоять комплексу отвержения-инфляции
Противостоять фигуре старика-извращенца - значит противостоять комплексу отвержения-инфляции. То есть противостоять своей идентификации с дьяволом, с всесильной и одновременно немощной гордостью, которая, с одной стороны, говорит: «Я этого не смогу», а с другой - считает себя достаточно могущественной, чтобы решить, что сможет и что не сможет сделать. Такая установка не оставляет ничего высшим силам, находящимся за границами Эго, внутренним ресурсам исцеления, хотя все они остаются скрытыми за внешней оболочкой девичьего бессилия. Противостоять фигуре старика-извращенца - значит вступить с ней в рискованную борьбу. Вступив в борьбу, можно обнаружить в себе новые силы, как это случилось во сне с девушкой, которая вылила на старика ведро грязной воды и тем самым получила подтверждение, что готова выдержать гакое испытание. Противостоять фигуре старика-извращенца также значит признать, что в извращении присутствуют некие скрытые возможности. Наконец, известно, что дьявол - это падший ангел, высшая сущность, чьи возможности почему-то не раскрылись так, как это должно быть, вследствие искаженной установки.
В приведенном ниже примере работы с активным воображением, проделанной молодой женщиной в самом начале курса анализа, показан поиск возможной ценности, которая скрывается за извращением:
Я ступила на плот, стоящий у самой кромки воды, им управлял гигантский лебедь. Скользя по морской глади, мы проплыли мимо огромного очень красивого цветущего лотоса, а потом плот с лебедем ушел под воду, и мы оказались в подводной пещере. Там меня встретила ведьма и провела меня через систему проходов. Затем мы прошли мимо дикого кабана и вошли в большой круглый зал, где ведьма предложила мне потанцевать с гигантским тараканом. Сначала мы танцевали втроем, а затем она оставила меня наедине с тараканом. Я была в ужасе, мне было отвратительно танцевать с этим огромным омерзительным насекомым, но я все-таки танцевала с ним. И вдруг покровы таракана лопнули, и передо мной оказался прекрасный юный принц.
У этой женщины таракан ассоциировался с отцом, которого она презирала, считая мерзавцем и ничтожеством, не признавая в нем позитивных человеческих качеств, потому что своим поведе-
нием он вызывал у нее душевную тоску. Ее воспоминания о нем были преимущественно негативными: он приходил домой среди ночи, когда из щелей вылезали тараканы; часто был груб, лишался рассудка и не мог управлять эмоциями. Вместе с тем в жизни он был очень теплым, общительным и чувствительным человеком, хотя был очень привязан к матери и не нашел в себе сил и не имел внутренней структуры, чтобы как-то сдерживать сильные эмоции или выражать их в приемлемой форме. В его семье отец всегда бездействовал, а мать постоянно болела, поэтому ему мало что могло пригодиться из собственного детского опыта. Видя лишь негативную сторону отцовской чувствительности и дружелюбия, дочь отвергала эти качества в самой себе. Когда, наконец, у 'нее хватило мужества на танец с частью своей личности, которую символизировал омерзительный таракан, и когда его жесткие покровы лопнули, неожиданно для себя она получила доступ ко всем позитивным аспектам чувств своего отца и его эмоциональности. Но чтобы добраться до этой части своей личности, ей сначала пришлось столкнуться с негативной, отвергающей матерью (ведьмой) и ее яростью по отношению к отцу (дикий кабан). Гигантский лебедь, который привез ее туда, у нее ассоциировался с лебедем, запряженным в лодку Лоэнгрина77, хранителя Святого Грааля. Поэтому для нее путь к духовности открывался через танец с фигурой извращенца-таракана.
Однажды, когда я читала сказку «Желтый карлик»78, написанную Мари Катрин д'Онуа79, меня поразила мысль, что эта сказка - история о пуэлле и ловушках, в которые она попадает, если не развивает свою силу и не вступает в сознательную конфронтацию с фигурой старика-извращенца. В ней также подразумеваются некоторые шаги в направлении трансформации. В сказке говорится о королеве, у которой было много детей, но в живых оста-
77 Лоэнгрин - герой легенд и сказаний средневековой Европы о таинственном рыцаре, приплывающем в ладье, запряженной Лебедем, чтобы спасти девушку или вдову от смертельной опасности. Неизвестный спаситель, приплывший неведомо откуда, так же неожиданно через много лет может уплыть неведомо куда, когда за ним придет Лебедь. Легенды о Лоэнгрине переплетаются с легендами о рыцарях Круглого стола и Чаше Грааля. - Примеч. ред.
™ Andrew Lang, ed., The Blue Fairy Book (New York: Dover Publications, Inc., 1965), p. 30-50.
7' Мари-Катрин Ле Жумель де Барнвиль, баронесса д'Онуа (1651-1705) -известная французская писательница. Написанные ею истории с ее легкой руки стали в дальнейшем называть «волшебными сказками». - Примеч. пер.
126
Дата добавления: 2015-05-19 | Просмотры: 575 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 |
|