Отказ от ценностей
Прежде всего, наши ценности – это наши оценки. Всего лишь, и не более того.
Мы с высокопарным трепетом и напыщенным пафосом разглагольствуем о неизбежности наших ценностей, пытаясь придать им статус священного измерения. Подобная ложь нас утешает, а от собственного цинизма мы приходим в сентиментальное умиление.
Ложь и цинизм проявляются в том, что мы собственноручно, точнее, собственноножно, попираем свои же ценности – на каждом шагу, сочиняя невинный вид, что на самом деле все в порядке и никакого кущенства не происходит.
Например, возьмем такую «ценность» как семья.
Многие семьи давно уже выродились в зловоную помойку, где догнивают останки некогда чистых чувств.
Отупевшие от собственной ненависти, партнеры предпочитают однако, вместо того чтобы освободить друг друга от своего порядком надоевшего удушающего присутствия, кичливо демонстрировать фарисейскую приверженность, видите ли, семейному долгу. Хотя такой брак и не брак, а выбраковка.
Там, где можно спокойно и своевременно разойтись, подобные супруги с одержимостью некросадистов продолжают свои взаимоистязания. Как же, ведь семья это ценность!
Там, где практикуются обманы, подлоги и измены, об истинности и цельности отношений не может идти никакой речи. Там человек скорее перестанет быть человеком, чем решится выбраться из тлена распада. Как же, ведь семья это ценность!
В таком случае спид, война, насилие – это тоже ценности?
Наши, так называемые ценности – это наша плата за собственное выживание. Это сплошные рационализации и морализации – псевдоинтеллектуальные и моральные оправдания собственной трусости, жадности и агрессивности.
Тот, кто излишне предан ценностям, тот с легкостью предает ради этих ценностей даже самого близкого.
Предают, продают, торгуют – жизнями, душами, совестью, прикрываясь «вечными ценностями» – родиной, государствыом, семьей, честью…
Слово «ценность» имеет отношение к слову «цена» и в основе своей исходит из индоевропейской праформы koina, которая переводится как – «кара», «пеня» (за убийство). В авестийском языке kaena означает «наказание», а в персидском кин – «злоба», «вражда». По звукописи весьма сочетается с хорошо известным именем – Каин.
Теперь более понятной становится истинная цена всем нашим «ценностям нерушимым».
И чем скорее я от них отрекусь, отрину их, тем скорее вернусь к истинности Живой Жизни.
Если любовь ценность, то она продажна. Но тогда это уже не любовь. Любовь потому и любовь, чтонет у нее ни цены, ни оценки. И потому Любовь – не ценность.
Как только жизнь становится ценностью, она перестает быть жизнью и делается так себе, унылым, худосочным проживанием.
Только внутренее и решительное освобождение от отягчающего груза ценностей наше пребывание приобщает к бытию.
Дата добавления: 2014-12-12 | Просмотры: 651 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |
|