АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Часть первая. Глава 2. Andante con moto

Прочитайте:
  1. A.1.7 Список та контактна інформація осіб, які брали участь в розробці протоколу.
  2. I. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
  3. I. ПАСПОРТНАЯ ЧАСТЬ.
  4. I.Теоретическая часть
  5. I.Теоретическая часть
  6. I.Теоретическая часть
  7. I.Теоретическая часть
  8. I.Теоретическая часть
  9. IX. СОСТАВЛЕНИЕ ПРОГРАММЫ – часть 2
  10. А счастье было так близко...

— Ауч! Больно же! — парень вскрикивает от сильного толчка в плечо сзади.

— За такую свинью, Майки, ещё крепче надо бы...

Друзья не спеша идут по аллее от университета к кемпингу, где живут в соседних комнатах.

— Хэй, Фрэнки. Что случилось? — парень искренне волнуется, глядя на расстроенное лицо друга.

— Случилось то, что я вчера послушался твоего трёпа и пошёл к твоему больному брату.

— Так вы всё-таки встретились? И как твоё новое тату? — искренний интерес в голосе.

— Ты меня слушаешь? Я сказал, что это был дерьмовый совет, Майкс. Твой брат не в себе, он больной на всю голову придурок.

Парень резко останавливается, в то время как его друг с монохромными волосами делает ещё несколько шагов и, наконец замедляясь, оборачивается:

— Ну что ещё?!

— Никогда... Слышишь меня?! Никогда не говори так про Джерарда. Он мне и мать, и отец, и дядя, и тётя, и единственный брат, ты прекрасно знаешь, что у нас с ним никого нет, кроме нас самих. Ты знаешь, что он растил меня с пяти лет, когда родители разбились, — блондин с косой чёлкой уже почти плачет, неподвижно застыв посередине пустой аллеи.

Фрэнк, вздохнув, возвращается к другу и крепко обнимает его за начинающие подрагивать плечи.

— Чёрт, Майки, прости меня. Я ляпнул это, не подумав. Конечно, я всё знаю, мы ведь всё друг про друга знаем, ты рассказывал мне... Просто я сильно расстроился вчера, твой Джерард набил мне такую херь, ты представить себе не можешь.

— Покажешь? — слышится заинтересованный голос, приглушённый плечом Фрэнка.

Тот, подняв глаза наверх в немом вздохе, отстраняется от друга и, осмотревшись по сторонам безлюдной улицы, быстро расстегивает рубашку до середины и оголяет плечо, поворачиваясь спиной.

Секунда молчания, и ничего не происходит, а потом оттуда доносится сдавленное истерическое хихиканье. Фрэнк быстро натягивает рубашку обратно и застёгивает пуговицы.

— Ты до сих пор настаиваешь на том, что твой брат адекватен? — спрашивает он у безостановочно фыркающего друга.

— Фрэнк, можешь мне поверить, Джерард — один из лучших мастеров на всём восточном побережье. Как только я поступил сюда и уехал, он исколесил его вдоль и поперёк, от Бостона до Майами, участвуя в тату-парадах и конкурсах, ни разу не проигрывая их.

— И какого же хрена его принесло к нам на западное? — задаёт риторический вопрос Фрэнк, искоса поглядывая на блондина.

— Позвонил. Сказал, что соскучился и теперь хочет попробовать работать тут, поближе ко мне.

— Уехать из Нью-Йорка в Калифорнию, в богом забытый Окленд? Прости меня, Майки, но я до сих пор сомневаюсь в его адекватности. Сколько ты с ним не общался? Может, он за это время изменился?

— Почти два года, как поступил в Оклендский университет. Мы созванивались изредка, но я был весь в учёбе, а он — в работе. Можно сказать, мы почти не общались. Брат классный, и всё с ним в порядке. Конечно, у него есть свои странности...

— Блять, он набил мне единорога с розовой гривой! Майки, ты же видел! Между прочим, эту тату не свести никак! Ты понимаешь? Только перебить, но у меня нет таких денег сейчас и не предвидится в будущем, — разволновался Фрэнк, глядя на то, как его друг снова начинает посмеиваться, явно вспоминая набитое на лопатке довольное жизнью копытное, весело скачущее в закат.

— Успокойся, дружище. Там пока только контуры, работа не закончена и наполовину. Не знаю, зачем он это сделал, но я уверен, что это не шутка, и так на самом деле надо.

— Кому, блять, надо? Шизофрении твоего брата?

— Прекрати. Я же просил, — обидчиво сдвигает брови тот. — Мне не нравится слушать такие слова про Джерарда.

— Чёрт! Ну прости-прости... — сдаётся Фрэнк. — Я никак не могу успокоиться, вспоминая эту мерзость на спине.

— Между прочим, смотрится очень мило. Когда он её закончит, это будет крутое тату, лучшее из тех, что сейчас на тебе есть.

Сука! Лучшее тату в виде упоротого розовогривого единорога. Хуже шутки для такого брутального парня, как Фрэнк, сложно было придумать. Но тот стойко сжимает зубы, удерживая внутри очередные ругательства в адрес старшего Уэя, так как добрые отношения с лучшим другом однозначно важнее всего этого. Тату перебиваются, гнев уходит, а друзей надо беречь.

Разговаривая, парни доходят до кампуса и поднимаются на второй этаж. Уже стоя у двери в соседнюю комнату, Майкл предлагает:

— Давай завтра сходим к Джерарду вместе? Я сам виделся с ним только в аэропорту, когда встречал, и даже не знаю, как там он устроился. Он говорил, что собирается открыть свой салон, там как раз сдают небольшое помещение на первом этаже, прямо под его комнатой.

Мысленно Фрэнк стонет, ему безумно не хочется возвращаться в это странное место снова и опять доверяться рукам психа-старшего-Уэя. Но светлые ореховые глаза Майки смотрят на него с такой надеждой, что он вновь сдаётся, даже не поломавшись для приличия.

— Тогда завтра, после занятий, встретимся под часами в главном холле, не забудь, — и друг скрывается за дверью своей комнаты.

________________________
Andante con moto (муз. термин, обозначающий предполагаемый темп произведения) - умеренно, с движением


Дата добавления: 2015-10-11 | Просмотры: 365 | Нарушение авторских прав







При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)