АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Часть первая. Глава 3. Dolce cantabile

Прочитайте:
  1. A.1.7 Список та контактна інформація осіб, які брали участь в розробці протоколу.
  2. I. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
  3. I. ПАСПОРТНАЯ ЧАСТЬ.
  4. I.Теоретическая часть
  5. I.Теоретическая часть
  6. I.Теоретическая часть
  7. I.Теоретическая часть
  8. I.Теоретическая часть
  9. IX. СОСТАВЛЕНИЕ ПРОГРАММЫ – часть 2
  10. А счастье было так близко...

Стоит тёплая осень, и ветер иногда доносит до города вкусный терпкий воздух с побережья. Занятия окончились, и толпа обрадованных студентов нескончаемым потоком выливается из дверей университета, рассасывается по аллеям, лавочкам, соседним улицам, и только двое парней на минуту остаются под часами в главном холле, что-то увлечённо обсуждая. Вот они договариваются, выходят из университета и по знакомой дороге плетутся в направлении перекрёстка Аделин-стрит и Четырнадцатой улицы.

— Хочу есть, — начинает ныть Фрэнк, чтобы хоть как-то отыграться на Майки за предстоящее испытание.

— Дойдём до Джерарда и закажем от него пиццу. Между прочим, я сегодня даже не обедал.

— Опять эти двинутые опыты по химии? Профессор скоро закроет вас в аудитории на замок без еды, воды и туалета и выпустит, только когда закончите, если будете идти у него на поводу.

— Кто бы говорил, исследователь запрещённой литературы двадцатого века. Сам уже забыл, как я тебя полудохлого из библиотеки вытаскивал и потом два дня откармливал?

Со стороны эта парочка вызывала самые приятные ощущения. Невооружённым глазом было видно, что идут хорошие друзья и очень близкие друг другу люди. Так и было. Они познакомились, ещё проходя вступительную комиссию, а потом волею судьбы оказались соседями по комнатам, и хотя их факультеты были совершенно разных направлений, а занятия почти не пересекались, это не мешало им находить общие точки соприкосновения и спокойно и интересно общаться на любую тему.

Майкл был высоким парнем с выкрашенными в светло-русый волосами, с длинной, косо стриженной, чёлкой. Фрэнк, наоборот, был невысок и привлекал к себе внимание татуированной рукой от запястья до плеча, проколотой губой и ушами, а также дикой причёской, где одна сторона головы была коротко острижена и выкрашена в снежно-белый, а другая половина волос была довольно длинной и естественного тёмного цвета.

Парни спокойным шагом достигают перекрёстка, где на углу им открывается невероятная картина. Две машины: одна небольшая грузовая, и из неё вытаскивают коробки, какие-то предметы мебели и заносят в дверь, над которой мужчины из второй, служебной машины, монтируют большую вывеску в готическом стиле.

Она смотрится на этой милой, спокойной улочке дико и вызывающе. На белом фоне крупные чёрные острые буквы, будто со стекающей с них вниз красной краской, имитирующей кровь, вещают: "Шизофрения", а чуть ниже и мельче: "Тату-салон Джерарда Уэя"

Майки стоит, как вкопанный, наблюдая за этим действом, а Фрэнк сожалеет, что он не художник, потому что это дивное выражение лица друга хочется срочно воплотить в скетче.

— Ты до сих пор уверен, что с твоим братом всё в порядке? — он толкает Майкла в бок, выводя из ступора, а тот вместо ответа молча берёт его за локоть и скорее тащит через дорогу к двери в помещение, над которой монтируют вывеску.

— Майки! Мой Майки, как же хорошо что ты пришёл! — мужчина налетает неожиданно, появляясь из-за кучи коробок, и буквально кружит парня в объятиях, умудряясь не задевать расставленные везде препятствия.

— Джерард! Как у тебя тут будет здорово! Я только сейчас понял, что ты теперь живёшь и работаешь совсем рядом, и я так счастлив от этого!

А Фрэнк просто стоит в сторонке и шокировано наблюдает за этими двумя взрослыми людьми, и почему-то ему кажется, что они оба ведут себя странно.

— С Фрэнком ты знаком. Это мой лучший друг из университета, и я хотел спросить, что там за история у вас произошла? — Майкл вопросительно смотрит на Джерарда, а тот, в свою очередь, вопросительно - на Фрэнка.

— По-моему, у нас всё в порядке. Я буду понемногу работать с татуировкой и надеюсь через пару недель закончить её. В моей голове эта лошадка выглядит изумительно, — Джерард безумно широко улыбается, в разрыве губ мелькают белые зубы, и Фрэнка передёргивает от этой плотоядной улыбки. Сколько лет этому парню? Двадцать восемь? Тридцать? Почему он ведёт себя, как псих?

Они заказывают пиццу и поднимаются в небольшую студию Джерарда, где Фрэнк уже был два дня назад. Тут ничего не изменилось. Старое большое зеркало, жуткий бардак, несколько пустых бутылок на полу у кресла, пепельница, утыканная окурками и похожая на спину ежа. И сумрак от штор, почти не пропускающих дневной свет внутрь помещения.

Майки ведёт себя поразительно. Ничему не удивляясь, он за несколько минут очень активных действий, буквально пока Фрэнк располагает пиццу на журнальном столике, а Джерард медленно садится в своё широкое кресло, успевает непонятным образом привести помещение в приличный вид. У выхода возникает большой пакет с мусором и бутылками, пепельница пуста, со стороны кухни слышится шум чайника и плеск воды.

Джерард смотрит на Фрэнка. Фрэнк не знает, куда деть взгляд, и в итоге тоже начинает смотреть на Джерарда. Неловкий момент, будто им есть, что сказать друг другу, но не произносится ни слова, только безмолвный поединок глаз. Парню кажется, что взгляд человека напротив делает больно. Он продирается сквозь напускные слои внешнего образа, разрывает кожу, просверливает мышцы и дробит кости, чтобы добраться до теоретической сути, которая, как всем известно, спрятана в середине. И что же он видит там? Зачем так смотрит, доставляя почти физическую боль? Фрэнк не выдерживает и сдаётся, отводя взгляд, и сразу его жизнь становится ощутимо легче.

Наконец, из кухни возвращается сияющий Майки с кружками чая, и они, изредка перебрасываясь фразами, приступают к пицце.

— Мне нужен помощник в салон, братишка, — неожиданно изрекает Джерард.

— Я не смогу, — отвечает с набитым ртом Майкл, — у нас сейчас большое исследование в лаборатории, я даже поесть не всегда вовремя успеваю.

— Береги себя, — очень серьёзно отвечает на это Джерард, и парень улыбается ему в ответ.

— А вот Фрэнк сейчас всегда свободен после обеда. Они своё исследование уже сдали.

Фрэнк неудачно и сильно давится пиццей, и Майки приходится стучать его по спине, в то время как Джерард невозмутимо продолжает жевать. Кое-как прокашлявшись, парень выдавливает из себя жалкое:

— Я вряд ли смогу здесь работать... — Фрэнк приникает к кружке с чаем, пытаясь промочить горло.

— Я буду бесплатно татуировать тебя, твои рисунки на руках никуда не годятся, это работа дилетанта. Плюс зарплата и бесплатное питание.

Фрэнк давится теперь уже чаем от заманчивых обрисованных перспектив, и тот идёт носом, красивыми коричневыми брызгами оседая на голубых джинсах. Мужчина никак не реагирует на это, его безэмоциональное лицо пережёвывает пиццу и смотрит прямо в глаза.

— Я... подумаю, — наконец выдавливает парень, и Майки очень рад такому положению дел. Он знает, насколько Фрэнк помешан на татуировках и как переживает на тему того, что не потянет финансово осуществление своих желаний.

Ещё какое-то время Майкл разговаривает с братом, и, если не придираться, они выглядят практически нормально. Фрэнк же просто пытается разобраться с едой и чаем, чтобы не подавиться снова и осмыслить то, что ему предложили. От такой работы откажется только полный придурок, и Фрэнк им точно не был. Но этот псих с тёмно-красными, как выяснилось при раздвинутых шторах, волосами, сильно настораживает его.

— Завтра в четыре, — говорит на прощание Джерард перед тем, как закрыть за парнями дверь. Фрэнк на это только коротко кивает и спешит поскорее уйти.

Какое-то время Майки и Фрэнк идут до кампуса молча: Майки — таинственно улыбаясь чему-то своему, а Фрэнк — растерянно и настороженно. Ему до сих пор кажется, что его заманили в ловушку, но не понимает, когда и как это произошло. И в чём, собственно, ловушка?

— Сколько ему лет? — нарушает тишину Фрэнк.

— Джерарду? — Майки на секунду задумывается. — У нас с ним пятнадцать лет разницы. Значит, ему тридцать пять сейчас.

Финиш. Этот мужик с внешностью воинствующего подростка и поведением психа на пятнадцать лет старше Фрэнка, это в голове не укладывается. Не решаясь больше ничего спрашивать, парень идёт молча, погрузившись в свои мысли.

_____________________________
Dolce cantabile (муз. термин, обозначение характера исполнения) - нежно, певуче.


Дата добавления: 2015-10-11 | Просмотры: 284 | Нарушение авторских прав







При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.005 сек.)