АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Принципы. Поскольку большинство людей в своем мышлении последо­вательны, в различных ситуациях и в разное время клиенты могут искажать реальность сходным образом

Прочитайте:
  1. I ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ТЕРАПИИ ОСТРЫХ ОТРАВЛЕНИЙ
  2. II. 4. ХАРАКТЕРИСТИКА АНТИРЕТРОВИРУСНЫХ ПРЕПАРАТОВ И ПРИНЦИПЫ КОМБИНАЦИИ ГРУПП ПРЕПАРАТОВ ДЛЯ ВААРТ
  3. II. Общие принципы иммунодиагностики инфекционных заболеваний
  4. II. Организация хирургической службы в России. Основные виды хирургических учреждений. Принципы организации работы хирургического отделения.
  5. III. Принципы лечения впервые выявленного инсулинозависимого сахарного диабета
  6. IX.1. Общие принципы
  7. LgE-опосредованные заболевания. Принципы диагностики заболеваний. Особенности сбора анамнеза. Наследственные аспекты аллергический заболеваний
  8. V 14: Семиотиканаследственных болезней и принципы их диагностики.
  9. VI. Принципы ведения беременных с сахарным диабетом
  10. VI. Современные принципы лечения инсулинозависимого сахарного диабета

 

Поскольку большинство людей в своем мышлении последо­вательны, в различных ситуациях и в разное время клиенты могут искажать реальность сходным образом. Наиболее распро­страненный тип искажения — катастрофизирование, чрезмер­ное преувеличение рокового значения грядущих событий. Мно­гие клиенты находят в окружающем мире незначительные угрозы и верят в то, что наихудшее из возможного неминуемо про­изойдет. Спустя годы такой практики их преувеличение стано­вится привычным и вызывает хроническую тревогу и непрес­танную боязнь окружающего мира.

Но что таким клиентам не удается заметить, это то, что слово «катастрофа» подразумевает огромное несчастье, бедствие, злой рок. Несмотря на то что клиенты могут точно распознавать не­которую опасность в данной ситуации, катастрофицируя, они крайне преувеличивают степень опасности, так же как и воз­можный урон. Их мозг раздувает боль до агонии, затруднения до безвыходности, неприятный опыт до нестерпимого.

Лучшие контраргументы к катастрофицирующим убежде­ниям задействуют мягкое опровержение, в котором клиенты урезают высокий эмоциональный заряд, вложенный в иррацио­нальные мысли, расслабляясь и спокойно думая о самом луч­шем, какой они себе могут вообразить, возможном исходе. Но­вая интерпретация корректирует негативные эмоции, вызван­ные катастрофизированием, увеличивая вероятность того, что конечная аффективная реакция будет приближаться к действи­тельности.

 

Метод

 

1. Перечислите ситуации, в которых клиент катастрофизирует.

2. Запишите предрекаемый им в каждой ситуации урон.

3. На континууме от 1 до 10 отметьте значение того урона, ко­торый клиент предполагает («1» равнозначна отсутствию ка­ких-либо потерь, «10» — ужасающим потерям).

4. После дискуссии, опровергающей преувеличение, попроси­те клиента представить лучший возможный исход для каж­дой ситуации. Отметьте этот исход на том же континууме от 1 до 10.

5. Пусть клиент решит, опираясь на прошлый опыт, что более вероятно — наилучший исход или катастрофа.

6. Если необходимо, попросите клиента использовать конти­нуум для предсказания опасности в предстоящей ему ситуа­ции, которой он боится. После того как событие произойдет, пусть клиент сверится со шкалой и оценит, насколько точно он предсказал степень опасности.

7. Клиенты должны упражняться в антикатастрофицировании регулярно, пока они не будут оценивать предполагаемую опасность более реалистично.


Дата добавления: 2014-12-12 | Просмотры: 629 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)