АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Домашнее чтение

Прочитайте:
  1. В белорусском парламенте состоится первое чтение проекта Закона Республики Беларусь «О вспомогательных репродуктивных технологиях и гарантиях прав граждан при их применении»
  2. Домашнее чтение
  3. Домашнее чтение
  4. Проблемы с чтением
  5. Равновесие денежного рынка. Кривая «предпочтение ликвидности – денежная масса» (кривая LM). Интерпретация наклона LM.
  6. Чтение как вид речевой коммуникации.
  7. Чтение.

Стивен Кинг

...Если попойка приходилась на вечер выходного, он ча­са три спал, вставал, одевался, глотал четыре таблетки экседрина и, не протрезвев, отправлялся к девяти часам давать уроки американской поэзии. Здравствуйте, ребя­та, сегодня Красноглазое Чудо расскажет вам, как во время великого пожара Лонгфелло лишился жены.

"Я не верил, что я алкоголик", - подумал Джек, слушая, как зазвонил телефон Эла Шокли. Пропущен­ные уроки или уроки, на которых от небритого Джека все еще разило ночными "марсианами". Только не я - я-то могу бросить в любой момент. Ночи, которые они с Венди провели в разных постелях. Слушай, я в по­рядке. Разможженное крыло машины. Конечно, я в со­стоянии вести. Слезы, которые Венди каждый раз проли­вала в ванной. Осторожные взгляды коллег на любой ве­черинке, где подавали спиртное, даже если это было ви­но. Медленно забрезжившее осознание того, что о нем гово­рят. Понимание, что из его "Ундервуда" выходят только почти пустые листы, заканчивающие свое существование бумажными комками в корзине для мусора. Когда-то он был выгодным приобретением для Стовингтона - может статься, медленно расцветающий американский писатель, и уж точно - человек, достаточно квалифицированный для преподавания таинственного предмета - писательско­го мастерства. Он уже опубликовал две дюжины рассказов. Он работал над пьесой и полагал, что где-то в каком-то дальнем уголке сознания, возможно, вызреет роман. Но сейчас Джек ничего не создавал, а преподавательская дея­тельность стала странной и беспорядочной.

Закончилось все это однажды вечером - не прошло еще и месяца с тех пор, как Джек сломал сыну руку. Тут и конец семейной жизни, казалось ему. Венди оставалось лишь собраться с силами... он знал, не будь ее мать пер­востатейной стервой, автобус увез бы Венди обратно в Нью-Хэмпшир, как только Дэнни оказался бы в состоя­нии путешествовать. С браком было бы покончено.

Тогда, в первом часу ночи, Джек с Элом въезжали в Барр по дороге № 31. За рулем "ягуара" был Эл, который странным образом вписывался в повороты, иногда пересе­кая двойную желтую линию. Оба были пьяны вдрызг, этой ночью "марсиане" приземлились, полные сил. По­следний изгиб дороги перед мостом они проехали на се­мидесяти, и там оказался детский велосипед; по­том - резкий, мучительный, пронзительный визг рас­кромсанной резины на шинах "ягуара". Джек помнит, как увидел похожее на круглую белую луну лицо Эла, смутно маячившее над крутящимся рулем. На сорока милях в час они со звоном и треском врезались в велоси­пед, и тот погнутой, искореженной птицей взлетел в воз­дух, ударил рулем в ветровое стекло и тут же снова очу­тился в воздухе, а перед вытаращенными глазами Джека осталось испещренное звездочками трещин ветровое стек­ло. Чуть позже послышался последний страшный удар, это велосипед приземлился позади них на дорогу. Шины прошлись по чему-то, глухо стукнувшемуся о днище. "Ягуар" развернуло поперек дороги. Эл все еще рулил и откуда-то издалека до Джека донесся слабый собствен­ный голос: "Господи, Эл. Мы его переехали. Я чув­ствую".

Телефон продолжал звонить прямо в ухо. ДАВАЙ, ЭЛ. ОСТАНОВИ. Я С ЭТИМ РАЗБЕРУСЬ.

Эл остановил дымящуюся машину в каких-нибудь трех футах от опоры моста. Две шины "ягуара" были спущены. Горелая резина оставила стотридцатифутовый петляющий, мечущийся из стороны в сторону след. Пере­глянувшись, они бросились обратно, в холодную тьму.

От велосипеда не осталось ничего. Одно, колесо отвали­лось и, оглянувшись через плечо, Джек увидел, что оно лежит посреди дороги, ощетинившись полудюжиной по­хожих на струны рояля спиц. Запинаясь, Эл выговорил:

"По-моему, на него мы и наехали, Джекки".

- Где же тогда ребенок?

- Ты видел ребенка?

Джек нахмурился. Все произошло безумно быстро. Они выскочили из-за угла. В свете фар "ягуара" смутно увидели велосипед. Эл что-то проорал. Они налетели на него и долго скользили юзом.

Они перенесли велосипед на обочину. Эл вернулся к "ягуару" и включил все четыре фары. Следующие два ча­са они обыскивали дорогу, пользуясь мощным четырех­камерным фонариком. Ничего. Несмотря на поздний час, мимо севшего на мель "ягуара" и двух мужчин с раска­чивающимся фонарем проехало несколько машин. Ни од­на не остановилась. Позже Джеку приходило в голову, что, по странной прихоти, провидение, стремясь дать им обоим последний шанс, не подпустило туда полицию и удержало всех проезжающих от того, чтобы их оклик­нуть.

В четверть третьего они вернулись к "ягуару", трез­вые, но ослабевшие до тошноты. "Что ж этот велик делал посреди дороги, если на нем кто-то ехал? - требовательно спросил Эл. - Он же не на обочине лежал, а прямехонько посреди дороги, мать ее так!"

Джек сумел только помотать головой.

- Ваш абонент не отвечает, - сказала опера­тор. - Хотите, чтобы я продолжала вызывать?

- Еще парочку звонков, оператор. Можно?

- Да, сэр, - отозвался исполненный сознания своего долга голос.

ДАВАЙ, ЭЛ!

Эл пешком перебрался на другую сторону моста к бли­жайшей телефонной будке, позвонил приятелю-холостя­ку и сказал, что, если тот вытащит из гаража зимние шины для "ягуара" и привезет их на 31-е шоссе к мосту за Барром, то получит пятьдесят долларов. Приятель объ­явился через двадцать минут, одетый в джинсы и пи­жамную куртку. Он оглядел место происшествия.

- Прикончили кого-нибудь? - спросил он. Эл уже поднимал домкратом заднюю часть машины, а Джек отвинчивал гайки.

- К счастью, нет, - сказал Эл.

- Ладно, по-моему, все равно лучше мне двигать об­ратно. Заплатишь завтра.

- Отлично, - сказал Эл, не поднимая глаз.

Вдвоем они без происшествий сменили шины и вместе поехали домой к Элу Шокли. Эл поставил "ягуар" в га­раж и вырубил мотор.

В темноте и тишине он сказал:

- Я завязываю, Джекки. Хватит, приехали. Сегодня я убил своего последнего марсианина.

И теперь, потея в телефонной кабине, Джек вдруг подумал, что никогда не сомневался. - Эл способен довес­ти дело до конца.

Домой он тогда поехал на своем фольксвагене, вклю­чил радио и, словно чтобы охранить предрассветный дом, какая-то группа снова и снова принялась повторять на­распев:

БУДЬ, ЧТО БУДЕТ, ТАК И СДЕЛАЙ... ТЕБЕ ЖЕ ОХОТА... БУДЬ, ЧТО БУДЕТ, ТАК И СДЕЛАЙ. ТЕБЕ ЖЕ ОХОТА...

Из книги Стивена Кинга "Странствующий дьявол". – К.: Украина, 1993, с. 38-40.


Дата добавления: 2015-08-26 | Просмотры: 544 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.007 сек.)