для определения степени чистоты влагалища, выявления гонококков и трихомонад.
| Этапы
| Обоснование
|
| Подготовка к процедуре
|
| 1. Объяснить пациентке цель, необходимость и ход выполнения процедуры.
| Соблюдение права пациента на информацию, осознанного участия в совместной работе
|
| 2. Предупредить женщину, чтобы она в день взятия мазка не подмывалась и не спринцевалась, а также не принимала ванны.
Перед взятием не мочилась, хотя бы в течении 3 часов.
| Для получения правильного результата
|
| 3. Выписать направления на исследования.
| |
| 4. Постелить на кресло подкладную клеенку (пеленку).
| Соблюдение инфекционной безопасности.
|
| 5. Вымыть и высушить руки.
| Соблюдение личной гигиены.
|
| 6. Предложить пациентке лечь на кресло. Ноги развести и согнуть в коленных и тазобедренных суставах и уложить на ногодержатели кресла.
| Условия проведения процедуры.
|
| 7. Встать справа от женщины.
| Условия проведения процедуры.
|
| 8. Надеть перчатки.
| Соблюдение инфекционной безопасности.
|
| Выполнение процедуры
|
| Взятие мазка из уретры – «U».
(на флору и гонококки)
|
| 1. Развести большим и указательным пальцами левой руки половые губы.
| |
| 2. Обнажить уретру
| |
| 3. Ввести указательный палец правой руки во влагалище.
| Условие проведения процедуры.
|
| 4. Произвести легкий массаж уретры кнаружи.
| Для получения секрета.
|
| 5. Снять ватным тампоном с помощью пинцета первую каплю из уретры.
| |
| 6. Ввести ложечку Фолькмана в уретру не более 1,5-2 см.
| |
| 7. Произвести легкий соскоб слизистой.
| Легкое поскабливание необходимо, потому что некоторые возбудители располагаются не на поверхности слизистой, а под эпителиальным слоем.
|
| 8. Нанести тонким слоем на предметное стекло с пометкой «U» содержимое уретры.
| |
| Взятие мазка из цервикального канала
на флору и гонококки.
|
| 1. Ввести во влагалище двустворчатое зеркало Куско (или ложкообразное и подъемник).
| Условие проведения процедуры.
|
| 2. Обнажить шейку матки.
| |
| 3. Переложить зеркало в левую руку.
| |
| 4. Взять в правую руку пинцет и протереть шейку матки ватным тампоном.
| |
| 5. Ввести ложечку Фолькмана в цервикальный канал на 1,5-2 см.
| Условия проведения процедуры.
|
| 6. Произвести легкий соскоб слизистой.
| Легкое поскабливание необходимо, потому что некоторые возбудители располагаются не на поверхности слизистой, а под эпителиальным слоем.
|
| 7. Содержимое цервикального канала нанести в виде штриха на предметное стекло с пометкой «С».
| |
| 8. Извлечь зеркало из влагалища.
| |
| Взятие мазка из влагалища на степень чистоты
влагалищного содержимого и трихомонады.
|
| 1. Ввести во влагалище двустворчатое зеркало Куско (или ложкообразное и подъемник).
| Условие проведения процедуры.
|
| 2. Переложить в левую руку.
| |
| 3. Ввести во влагалище ложечку Фолькмана (или корнцанг, или анатомический пинцет с сомкнутыми створками).
| |
| 4. Взять мазок из задне-бокового свода влагалища.
| Условие проведения процедуры
|
| 5. Нанести в виде штриха на предметное стекло с пометкой «V» содержимое влагалища.
| |
| 6. Извлечь зеркало из влагалища.
| |
| Взятие мазка из прямой кишки
на флору и гонококки.
|
| 1. Развести большим и указательными пальцами левой руки ягодицы.
| Условие проведения процедуры
|
| 2. Ввести ложечку Фолькмана на 1,5-2 см в анальное отверстие.
| |
| 3. Сделать легкий соскоб.
| |
| 4. Нанести содержимое по центру предметного стекла с пометкой «R».
| Условие выполнения процедуры.
|
| Завершение процедуры
|
| 1. Помощь пациентке встать с кресла.
| |
| 2. Убрать подкладную клеенку, инструменты для дезинфекции.
| Соблюдение инфекционной безопасности.
|
| 3. Высушить мазки и завернуть в направления.
| |
| 4. Снять перчатки и опустить в емкость с дезраствором.
| Соблюдение инфекционной безопасности.
|
| 5. Вымыть и высушить руки
| Соблюдение личной гигиены
|
| 6. Занести данные о взятии мазков в амбулаторную карту.
| Необходимость контроля результата и преемственность в передаче информации.
|