Функции и перевод причастий в предложении
Функция
| Participle I
| Participle II
| Определение
|
|
| a) перед определяемым словом
| a) threatening situation. угрожающая ситуация.
| a) Absorbed heat increases the temperature. Поглощенное тепло увеличивает температуру тела.
| b) после определяемого слова
| b) Victims suffering stress in disaster areas should be helped.
Пострадавшим, испытывающим стресс в ЧС, должна быт ь оказана помощь.
| b) Literature related to psychological training. Литература, относящаяся к психологической подготовке.
| Часть сказуемого
| The employees are training to assist people in crisis situations.
Сейчас сотрудники учатся оказывать помощь в кризисных ситуациях.
| The Center was created in 1999.Центр был создан в 1999 году.
| Обстоятельство
| While analyzing the problem we find the best way to deal with it. Анализируя проблему, мы находим лучший путь для ее решения.
| When tested the rescue equipment showed the desired result.
При испытании спасательное оборудование показало желаемые результаты.
| Exercise 12. Translate the following sentences:
1. Individuals may suffer from emotional reactions following traumatic experiences.
2. When being unable to talk about their memories or their feelings people experience stress.
3. Memories of the incident accompanied by strong emotional reactions like fear, distress, grief and anger can be very dangerous.
4. It is extremely difficult to prepare anyone for the emotional reactions described above.
5. It is now recognized that the sooner an individual is able to access help the less likely they develop chronic long-term problems.
6. People ignoring the signs of danger risk to have problems.
7. When discussed, the problem can be solved quickly.
8. The data required were found in the scientific journals.
9. When speaking about the employees of the Center it is necessary to say that they collaborate with educational and scientific institutions in Russia and abroad.
10. The test worked out by a group of researchers was of great help.
11. The scientist carrying out the research works in our group.
Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 565 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |
|