АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология
|
Января 1848 г
Думаю, что каждый сочтет положительным тот факт, что у нас на родине признан официальным живой язык вместо мертвого латинского2, так что пусть мертвые хоронят мертвых, а живые живут среди живых. Однако главная польза и ценность этого состоит в том, что живые языки смогут, наконец, лучше и более целенаправленно развиваться и совершенствоваться, что составляет главную тенденциюнашего века и способствует распространению всеобщего образования. К свободе идет наш век, к свободе идет наша родина, но для осуществления настоящей свободы крайне необходимо образование, без которого ее никак нельзя осуществить. Поскольку обязанностью стран и государства является распространение этого благодеяния и предоставление индивидам им пользоваться, постольку и индивиды имеют право требовать, чтобы для достижения этой цели им были предоставлены верховной властью необходимые средства, и чтобы никто им не отказывал в этом. Исходя из этого, прошу представителей сословий и курий 3, чтобы они изволили завести такие порядки, в соответствии с которыми в так называемых элементарных (начальных) школах обучение велось бы на родном языке, и чтобы, особенно в школах для словацкого народа, словацкий язык оставался языком обучения. Я убежден, что в интересах нашей страны, чтобы этот народ получил образование и духовно не опустился. … Каждый учитель из повседневного опыта знает, что родной язык лучше, наиболее пригоден для обучения, ибо мы умеем на нем не только мыслить, но и чувствовать, а для хорошего обучения и образованияэто тоже необходимо. Ребенок бедного человека может ходить в школу только короткий период, и если бы еще к тому же его обучали не на родном языке, а только механически на языке чужом, то такое обучение имело бы не добрые, а наоборот, лишь пагубные последствия. Поэтому я прошу представителей сословий и курий в интересах народа предоставить последнему нормальное обучение на родном языке и сохранить беспрепятственное отправление богослужения на том же языке.
Я требую, чтобы в постановлении слова: «там, где венгерский язык должен изучаться по обязанности» – были опущены, а на их место было бы внесено: «Пусть языком обучения в селениях останется родной язык.
Примечания: 1. В Словакии в то время еще сохранялось право староотцовства, согласно которому землю нельзя было ни продать, ни подарить, ни сдать в аренду. Штур выступал с требованием права свободного распоряжения землей. 2. Речь идет не о словацком, а о венгерском языке, который был признан официальным вместо латинского; словацкий язык так и не был признан в Венгрии официальным языком для словаков. 3. Официальное обращение, принятое в венгерском сейме по отношению к депутатам, представлявшим шляхту и другие привилегированные сословия.
Антология чешской и словацкой философии. М., 1982. С. 300–302; 305–306.
Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 469 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
|