АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

РАЦИОНАЛЬНАЯ ИЛИ КУЛЬТУРНАЯ ОПРАВДАННОСТЬ

Прочитайте:
  1. А. Объяснительно-рациональная психотерапия
  2. Глава 10. РАЦИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  3. Культурная изоляция
  4. Паталогия ассоциативного процесса (Операциональная сторона, Динамика, Целенаправленность).
  5. Полноценное витаминизированное питание, максимальное использование свежего воздуха, рациональная
  6. Рациональная антибактериальная терапия воспалительных заболеваний органов малого таза
  7. Рациональная организация питания при различных уровнях двигательной активности.
  8. Рациональная психотерапия
  9. Рациональная психотерапия

Если клиент проявляет необычное или неадаптивное поведение, мыш­ление или чувства, вам следует выяснить, нет ли этому какого-либо разум­ного оправдания. Возьмем, например, случай с одним из наших клиентов. Он заявил о неспособности его жены определять, когда она голодна и ко­гда ей хочется спать. Клиент считал, что отныне он должен заставлять ее есть или спать, когда, по его мнению, у нее возникнет в этом потребность. Подумайте над этой ситуацией. Может ли быть какое-либо рациональное оправдание тому, что мужчина заставляет свою жену есть и спать? В этом случае нужно было выяснить, может ли его супруга сама о себе позаботить­ся. Мы задали клиенту несколько вопросов. Сколько лет его супруге? Спо­собна ли она работать или нормально выполнять другие функции? Не стра­дает ли она болезнью Альцгеймера или другим заболеванием мозга? Можно было бы попросить клиента рассказать, почему его супруга не может само­стоятельно судить о необходимости приема пищи или сна. В данном случае ответы клиента прояснили ситуацию. Его жена ходила на работу. У нее не было какого-либо известного заболевания или мозговой травмы. Клиент считал ее неспособной самостоятельно контролировать потребность в пище и сне по той причине, что у жены был "умственно отсталый" брат. Поэто­му, заключил клиент, у нее была подобная генетически обусловленная па­тология (хотя она была абсолютно полноценным человеком).

В данной ситуации после проведения детального интервью стало оче­видным, что клиент ведет себя необычно. Его поведение было рационально неоправданным (его жена могла о себе позаботиться), статистически нечас­тым (не многие люди считают, что должны следить за сном и приемом пищи своих супругов), неадаптивным (вело к кризису супружеских отно­шений) и мешало окружающим (его жене).

Осталось выяснить, нет ли каких-либо оправданий или объяснений по­ведению клиента с точки зрения культуры. Подумайте об этом критерии. Могут ли быть какие-либо культурные ситуации, в которых такое поведе­ние, довольно авторитарное, было бы адекватным? Мы подробнее рассмат­риваем культурный аспект при определении психических расстройств во врезке "Индивидуальное и культурное'6.1", а также в главе 13.

Предыдущие критерии могут применяться почти в любой ситуации кли­нического интервьюирования. Например, если во время интервью клиент проявляет симптомы депрессии или грусти, постарайтесь ответить на сле­дующие вопросы.

 

Выглядит ли подавленность этого человека необычной или чрезмерной по сравнению с эмоциональным состоянием большинства людей в по­добных жизненных обстоятельствах?

Беспокоит ли клиента его эмоциональное состояние? Причиняет ли оно беспокойство людям, окружающим клиента?

Не оказывает ли подавленность клиента негативного воздействия на его способность работать, участвовать в межличностных отношениях или по­лучать удовольствие от развлечений?

Существует ли рациональное объяснение угнетенному состоянию клиен­та? Другими словами, не было ли какого-то события, логически связан­ного с его нынешним состоянием (например, безответная любовь, смерть близкого человека)? Имеется ли какое-либо объяснение состоянию кли­ента с точки зрения культуры?

Нельзя судить о наличии психического расстройства на основании ка­кого-то одного из этих критериев. У каждого критерия есть свои недостат­ки и ограничения. Использование всего комплекса при изучении чувств, мыслей и поведения конкретного клиента даст вам более ясное представле­ние о его нормальности или патологии.

Задачи интервьюера для основной части клинического интервью пере­числены в табл. 6.3.

Таблица 6.3. Задачи интервьюера в основной части клинического интервью

Задачи интервьюера Методы выполнения задачи

1. Перейти от недирективного

слушания к более директивному Введение в роль; при необходимости — обоснование изменения в стиле клинического интервью

2. Собирать информацию Открытые и закрытые вопросы

(подробнее — в главе 8)

3. Получить диагностическую Использование DSM-IV-TR и ICD-10оm четырех
информацию основных принципов, упоминаемых в этой главе,

для формулирования нужных вопросов

4. Перейти от сбора информации Предупреждение, что время подходит к концу;
к подготовке к завершению объяснение и выяснение необходимости
клинического интервью подытожить основные вопросы

 

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ КЛИНИЧЕСКОГО ИНТЕРВЬЮ

По мере того как проходит время клинического интервью, оба его уча­стника могут почувствовать напряжение. Обычно интервьюер чувствует по­буждение задать клиенту несколько более конкретных вопросов. Клиниче­ское интервью может закончиться скомканно, если интервьюер попытается втиснуть все, что нужно, в рамки 50- или 90-минутной встречи. Один из секретов плавного завершения — осознанно и квалифицированно прекра­тить сбор информации за пять—десять минут до истечения времени клини­ческого интервью. С. Шей замечает: "Одной из самых частых проблем, с которой я встречаюсь при наблюдении за клиническими интервью, оста­ется затягивание основной части, что заставляет интервьюера в спешке проводить завершающую часть" {Shea, J998, р. 130).

По прошествии некоторого времени клиенты также могут почувствовать нарастающее напряжение. Они могут подумать, что не смогли должным образом выразить себя, или усомниться в том, что клиницист может ока­зать им помощь или дать полезные рекомендации. Кроме того, к концу ин­тервью клиенты могут почувствовать себя хуже, чем в начале, поскольку они обсуждали свои проблемы слишком наглядно или просто потому, что они их вообще затронули. Поскольку клиенты склонны испытывать подоб­ное напряжение и сомнения, интервьюеру следует оставлять достаточно времени для плавного завершения интервью.


Дата добавления: 2015-02-06 | Просмотры: 706 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)