АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Спокій; тиша

peace in the home – мир і спокій у будинку

peace of mind – щиросердечний спокій

peace of the evening – вечірня тиша

in peace – у спокої /тиші/

for оnе's own peace of mind – для власного спокою

to leave sb in peace – залишити когось у спокої; не турбувати

 

N Translate at sight

Численні етнічні, національні, релігійні і локальні збройні конфлікти стали головною загрозою глобальній і регіональній безпеці[30]. Географія цих конфліктів досить велика. Вона охоплює країни Азії, Африки, Європи і Латинської Америки. У відповідь світове співтовариство виступило з ідеєю миротворчої діяльності. Ціль миротворчої діяльності – запобігання і врегулювання будь-яких конфліктних ситуацій. Більшість країн використовує дипломатичні, політичні, економічні й військові засоби розв’язання конфліктів.

До основних і найбільш ефективних видів діяльності для підтримки миру і безпеки варто віднести: операції щодо підтримки дипломатичних зусиль (превентивну дипломатію, миротворчість, відбудову миру), невоєнні операції і миротворчі операції.

Превентивна дипломатія – це дії політичного, дипломатичного та міжнародно-правового характеру, спрямовані на попередження виникнення спорів (конфліктів) між сторонами, недопущення їхнього переростання в збройну конфронтацію. Превентивна дипломатія є політичною діяльністю різних інститутів ООН та інших міжнародних організацій (ОБСЄ, НАТО тощо).

Складовим елементом превентивної дипломатії є превентивне розгортання, що включає в себе: надання гуманітарної допомоги, виділення військового, поліцейського чи цивільного персоналу і власне превентивне розгортання військ. В умовах національної кризи превентивне розгортання проводиться на прохання уряду за згодою всіх зацікавлених сторін.

 

O Translate by ear


MOOTW contribute to attainment of national security objectives by ensuring deterrence, forward presence, and crisis response[31].

Deterrence stems from the belief of a potential aggressor that a credible threat of retaliation exists. Thus, a potential aggressor is reluctant to act for fear of failure, cost, or consequences. Threats directed against the United States, allies, or other friendly nations – ranging from terrorism to weapons of mass destruction (WMD) – require the maintenance of a full array of response capabilities. Peace enforcement, strikes and raids are all examples of MOOTW that support deterrence by demonstrating national resolve to use force when necessary.

Forward presence activities enhance regional stability, and provide a crisis response capability while promoting US influence. Forward presence activities include forces stationed overseas and afloat, periodic and rotational deployments, access and storage agreements, port visits, and foreign community support, to name a few.

Crisis response is when US forces are able to respond rapidly either unilaterally or as a part of a multinational effort. This response may include, for example, employment of overwhelming force in peace enforcement, a single precision strike, or emergency support to civil authorities.

 

Translate in writing

Головна задача миротворчої діяльності – виявлення і підтримка структур, державних інститутів, що сприятимуть врегулюванню чи запобіганню конфлікту[32].

Порівняно новою формою миротворчої діяльності єелекторальні операції. Демократичні вибори – один з ефективних засобів запобігання і врегулювання конфліктів, оскільки демократично обрані уряди, як правило, не воюють один проти одного.

До форм миротворчої діяльності варто віднести і запобігання конфліктам. Запобігання конфлікту – це короткострокова діяльність, що веде сторони до столу переговорів. Лише один фактор – фактор часу – відрізняє запобігання конфлікту від засобів превентивної дипломатії, врегулювання конфлікту і діяльності по будівництву миру.

У випадках, коли немає згоди між урядами і меншинами і коли конфлікт із застосуванням сили загрожує національній безпеці, міжнародні організації повинні сприяти полегшенню переговорного процесу між сторонами і виступати як посередники для вирішення конфлікту.

 

ó ® Act as an interpreter

 

З якою метою проводяться операції невоєнного характе­ру? MOOTW focus on deterring war, resolving conflict, promoting peace, and supporting civil authorities in response to domestic crises.
Чи включають такі операції елементи бойових дій? MOOTW may involve elements of both combat and noncombat operations. They are conducted in peacetime, conflict, and war situations.
В основі операцій невоєнного характеру лежать політичні міркування, хіба не так? All military operations are driven by political considerations. However, MOOTW are more sensitive to such considerations. We can say that political considerations permeate all levels and the military may not be the primary player.
Отже, головною метою опера­цій невоєнного характеру є досягнення загальнонаціо­нальних завдань? The purposes for conducting MOOTW may be multiple. For example, to deter potential aggressors, protect national interests, support the United Nations, or provide humanitarian assistance. However, as in war, the goal of MOOTW is to achieve national objectives as quickly as possible.
Яку роль відіграє МО США в операціях невоєнного характеру? In MOOTW the Department of Defense can be in either a support role to another agency or operate as the lead agency.

Lesson 6
Peace operations

< Active terms and expressions

 

peace operations (PO) миротворчі операції
international community міжнародна спільнота
conciliation примирення
mediation посередництво
adjudication судове рішення; вирішення у судовому порядку
enforcement actions примусові дії
gray area перехідна зона; зона нестабільності
unilateral operation одностороння операція
multinational operation багатонаціональна операція
joint task force (JTF) міжвидова оперативно-тактична група
mandate мандат
status-of-forces agreement (SOFA) угода про статус сил
terms of reference (TOR) повноваження й обов’язки (назва документу)
rules of engagement (ROE) правила застосування сили (назва документу)
peacekeeping (PK) підтримання миру
peacekeeping operations (PKO) операції з підтримання миру
peace enforcement (PE) примусове встановлен­ня миру
peace enforcement operations (PEO) операції з примусового встановлен­ня миру
ceasefire припинення вогню
truce перемир’я; замирення
firmness твердість
impartiality неупередженість
clarity of intention ясність намірів
anticipation передбачуваність
consent згода
integration цілісність; інтеграція/об’єднання зусиль
freedom of movement свобода пересування
PK military forces військові сили з підтримання миру
multinational staff багатонаціональний штаб
military observers військові спостерігачі
PK force headquarters штаб військових сил з підтримання миру
personal staff особистий штаб
civilian staff цивільний штаб
belligerent parties ворогуючі сторони
parties to a dispute сторони конфлікту
interstate conflicts міждержавні конфлікти
intrastate conflicts внутрішньодержавні конфлікти
coercion примус
exclusion zone заборонена зона; зона відчуження
humanitarian assistance (HA) гуманітарна допомога

 

*****

to address threats to peace and security відповідати на загрози миру і безпеки
to reach a long-term political settlement досягти довготривалого політичного врегулювання
peace enforcers учасники операції з примусового вста­новлення миру
forcible separation of belligerent parties примусове розведення ворогуючих сторін

 

 


Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 637 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.006 сек.)