АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Картографічне забезпечення бою

Прочитайте:
  1. a. Матеріали методичного забезпечення заключного етапу заняття.
  2. VII. Матеріали методичного забезпечення заняття
  3. VІІ Матеріали методичного забезпечення заняття
  4. Анестезіологічне забезпечення гістероскопій
  5. Анестезіологічне забезпечення лапароскопій.
  6. Види забезпечення зобов’язання за цивільним законодавством України
  7. Документальне забезпечення бухгалтерського обліку
  8. Забезпечення зобов'язань.
  9. Забезпечення мікроклімату в свинарнику-відгодівельнику
  10. Забезпечення якості

Картографія – це мистецтво графічного зображення відомих географічних предметів та особливостей земної поверхні за допомогою карти. Характер діяльності військ у районі бойових дій вимагає від кожного солдата уміння читати карту. На топографічних картах тактична обстановка відтворюється за допомогою умовних тактичних знаків та скорочених пояснювальних підписів.

Під час виконання бойових завдань діяльність командирів підрозділів та їх підлеглих пов'язана з орієнтуванням на місцевості. Уміння орієнтуватися необхідні для дотримання напрямку руху під час маршу, у бою та у розвідці. Для управління підрозділом, вогнем і цілевказівками на схему місцевості наносяться орієнтири, цілі та інші об'єкти. У сучасному маневреному та швидкоплинному бою помилки у визначенні місцезнаходження цілей можуть значно зменшити ефективність застосування зброї та бойової техніки.

Сутність орієнтування полягає у розпізнаванні місцевості за її характерними ознаками й орієнтирами. Аерофотознімки допомагають більш точно визначити своє місцеположення відносно сторін горизонту та розташування своїх військ і військ противника. Однією з топографічних характеристик є зарамкове оформлення карти. Після вивчення масштабу карти командир умовно відкладає відрізки розміром 1 або 2 см. Такий спосіб допомагає швидко та точно наносити на карту необхідний умовний знак.

На топографічних картах масштаб визначає співвідношення відстані на карті до відповідної відстані на поверхні землі. Величина графічного зображення ділянки місцевості визначається числовим масштабом. Для того, щоб правильно орієнтуватися на місцевості без карти, треба вміти: знаходити напрями та сторони горизонту, визначати азимути, вибирати і призначати орієнтири, вимірювати відстані до місцевих предметів.

 

ó ® Act as an interpreter

 

Чи не могли б Ви пояснити, що являє собою військова система координат? A military grid system is a network of squares made up of north-south and east-west grid lines placed on the face of a map. Normal distances between grid lines represent 1,000, or 10,000 meters depending on the scale of the map and the grid system used.
Чим обумовлено використання військової системи координат, коли вже давним-давно існує географічна система координат? The purpose of a military grid system is to enable the map reader to quickly and accurately locate a point on a map. This is accomplished by means of coordinates.
Який порядок дій при визначенні координат на карті? On tactical map where the grid interval is 1,000 meters coordinates are read as follows: - start at lower left-hand corner of the map and read RIGHT and UP, first, locating the grid square; e.g., 9234; - place the appropriate corner of the coordinate card (the one corresponding to the scale and grid system of the map) along the EAST-WEST grid at the lower left-hand corner of the grid square 9234 and slide it (eastward) to the object; - again READ RIGHT UP on the coordinate card. This will result in the complete coordinates of the object; e.g. 92793476
Які лінійні масштаби використовуються на картах сухопутних військ США? Most maps have three graphic scales: one in meters, one in yards, and one in miles.
Навіщо використовуються військові умовні позначки та скорочення? Military symbols have been developed to portray mil info on a map. They represent various types of mil organizations, activities, and installation, type and location of supporting weapons, and necessary lines and boundaries for an operation.

Lesson 23
Staffs and Staff Papers

< Active terms and expressions

 

staff paper штабний документ
staff     штаб; особовий склад (управління, штабу); персонал; укомплектовувати особовим складом
general staff загальна частина штабу
command командування (організаційна одиниця); керівництво; з’єднання; команда; наказ; перевага
established chain of command встановлений порядок підпорядкування
decision making прийняття рішення
personnel section (G1) відділ особового складу; начальник відділу особового складу
intelligence section (G2) розвідувальний відділ; начальник розвідувального відділу
operations and training section (G3) відділ оперативної та бойової підготовки; начальник відділу оперативної та бойової підготовки
logistics section (G4) відділ тилу; начальник відділу тилу
civil affairs section (G5) відділ зв’язку з цивільною адміністрацією та населенням; начальник відділу зв’язку з цивільною адміністрацією та населенням
ranking officer старший за військовим званням
coordination взаємодія; координація; узгодженість
immediate superior безпосередній начальник
subordinate підлеглий
control управління; керівництво; контроль; перевірка; мн. важелі [органи] управління
Situation обстановка (пункт бойового наказу)
Command and Signal розпорядження по зв’язку та розташування командних пунктів (пункт бойового наказу)
Service Support розпорядження по тилу (пункт бойового наказу)
Mission задача з’єднанню (пункт бойового наказу)
Execution задача підпорядкованим частинам (підрозділам) (пункт бойового наказу)
concept of operation задум бою
heading загальний заголовок (бойового наказу)
body текст наказу
ending заключна частина (бойового наказу)
coordination instructions вказівки щодо взаємодії
operation order (OPORD) бойовий наказ
movement order (mvmt O) наказ на пересування [передислокацію, перевезення]
warning order (WO) попереднє розпорядження
fragmentary order (FRAGO) частковий бойовий наказ; бойове розпорядження
administrative order (ADMINO) наказ по тилу
service support order (SSORD) наказ по забезпеченню бойових дій
general order (GO) наказ по стройовій частині
specific order (SO) спеціальний наказ; особливе розпорядження
court-martial order постанова військового суду
bulletin (bul) бюлетень (документ з відомостями постійного характеру); зведення
circular циркуляр (документ з відомостями тимчасового характеру); директива; директивна вказівка
combat order бойовий наказ [розпорядження]; бойовий порядок
directive директива; розпорядження
memorandum службова записка; звіт; розпорядження
annex додаток
order наказ; розпорядження; стрій; порядок; орден; наказувати
plan план; задум; порядок; система; планувати; організовувати
estimate оцінка; оцінювати; визначати
commander’s estimate оцінка обстановки командиром
operations estimate   оперативна оцінка обстановки; аналіз бойових дій
personnel estimate оцінка особового складу
intelligence estimate оцінка розвідувальної інформації; розвідувальні зведення
logistics estimate оцінка можливостей тилу
civil-military operations estimate оцінка обстановки з урахуванням дії цивільних та військових органів
signal estimate оцінка зв’язку
special staff estimate оцінка спеціальної частини штабу
staff estimate штабна оцінка
task organization розподіл сил та засобів для виконання задачі; оперативна [тактична] група; оперативна організаційна одиниця
service support plan (SSPLAN) план по забезпеченню бойових дій
supporting plan план підтримки бойових дій; додатковий план
contingency plan план дій в особливій обстановці
concept plan (CONPLAN) план-задум

 

*****

to accomplish assigned missions виконувати поставлені задачі
to discharge responsibilities виконувати обов’язки
to assist the commander in decision making допомагати командиру в прийнятті рішення
to acquire and analyse information здобувати та аналізувати інформацію
to make a decision приймати рішення
to keep the commander abreast of the situation тримати командира в курсі бойової обстановки
to feed the commander information on the progress of the battle повідомляти командиру динаміку бою
to carry out the commander’s decisions виконувати рішення командира
to issue order віддавати наказ
to assign a task ставити задачу
to make assumptions about the nature of the situation робити припущення щодо характеру обстановки
to conduct military operations проводити бойові дії
to expedite movement прискорювати пересування
to conserve time and energy зберігати час та сили
to provide notification робити [направляти] повідомлення

 


Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 704 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.006 сек.)