АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Повітряно-наземна операція

Прочитайте:
  1. Наанестетик, а також при відсутності менструацій. При недотриманні таких рекомендацій операція може ускладнитись анафілактичним шоком або профузною кровотечею, яку важко зупинити.
  2. Операція аденотомія
  3. Стегново-стегнове перехресне шунтування /операція Рalma/.
  4. Торгова чи фінансова операція; угода

Повітряно-наземна операція проводиться з метою розгрому противника на всій глибині його оперативного шикування. У ході наступальних дій використовуються види маневру − охоплення, обхід, прорив, фронтальний наступ. Тактична група батальйону може здійснювати спеціальні наступальні дії − розвідку боєм, відволікальні удари або демонстративні дії.

Для досягнення перемоги сухопутні війська повинні вести бойові дії спільними зусиллями усіх видів збройних сил. Наступальні операції будуть проводитися з використанням нових концепцій, які відомі під назвою “повітряно-наземна операція” та “ураження сил других ешелонів”. У бойових статутах армії США визначають п’ять основних типів наступальних дій: зближення з противником, наступ з ходу, попередньо підготовлений наступ, розвиток успіху і переслідування. Для організації оборони дивізії визначається смуга забезпечення, основний район оборони і тиловий район. До мобільної оборони дивізія може переходити, коли смуга бойових дій дивізії дозволяє організувати і вести оборонні дії на велику глибину. Під час ведення мобільної оборони оперативне шикування військ буде організовуватися у два ешелони.

Головні сили та засоби виділяються у другий ешелон для проведення контратак. Під час проникнення противника у глибину оборони батальйонних тактичних груп у бій вводяться підрозділи другого ешелону. Для досягнення успіху у наступі командири використовують тактику глибокого прориву. Під час проведення просторових бойових дій використовуються вертикальні охвати та рейдові дії швидких пересувних тактичних груп.

ó ® Act as an interpreter

 

Скажіть, будь ласка, яке визначення наступу дають американські спеціалісти? An attack is an offensive operation that destroys or defeats enemy forces, seizes and secures terrain, or both. Movement, supported by fires, characterizes the conduct of an attack.
Скажіть, будь ласка, чим наступ відрізняється від зближення з противником? An attack differs from a movement to contact because enemy main body dispositions are at least partially known, which allows the commander to achieve greater synchronization. This enables him to mass the effects of the attacking force's combat power more effectively in an attack than in a movement to contact.
Відповідно до польових статутів США вихідним положенням для наступу називається остання позиція, яку займають чи проходять війська, що наступають, до того, як перетнути вихідний рубіж для наступу. Скажіть, будь ласка, де розташоване вихідне положення для наступу і для чого воно призначається? It is located on the friendly side of the line of departure (LD) and offers cover and concealment for the attacking force. It is used primarily at battalion level and below. An attack position facilitates the deployment and last-minute coordination of the attacking force before it crosses the LD. An attacking unit occupies an attack position for a variety of reasons; for example, when the unit is waiting for specific results from preparatory fires or when it is necessary to conduct additional coordination, such as a forward passage of lines.
Скажіть, будь ласка, в чому полягає призначення основного напрямку наступу? An axis of advance designates the general area through which the bulk of a unit's combat power must move.
Скажіть, будь ласка, чи займає дивізія вихідне положення для наступу? No, the division does not use an attack position nor does it assign attack positions to its subordinate elements. Attack positions are usually used by battalions and smaller units.

 


Lesson 31
Combat Support

< Active terms and expressions

 

combat support (cbt spt)   бойове [оперативне] забезпечення; забезпечення бойових дій; бойова підтримка
combat support element (cmb spt elm) частина [підрозділ] бойового забезпечення; pl. частини і підрозділи бойової підтримки (з’єднання)
security (scty) бойове забезпечення; охорона; захист
army aviation support забезпечення (бойових дій) армійською авіацією
air defense support (AD spt) забезпечення засобами протиповітряної оборони
engineer support (engr spt) забезпечення (бойових дій) інженерними засобами
chemical support (cml spt) забезпечення (бойових дій) хімічними засобами
fire support вогнева підтримка; вогневе забезпечення
psychological warfare support забезпечення бойових дій засобами психологічної війни
tactical support бойове забезпечення
ground transportation support транспортне забезпечення наземними засобами
security forces війська прикриття; сили охорони; війська охорони; сили служби безпеки
scout розвідник; розвідувальний літак; вести розвідку
target identification розпізнавання цілі
screen охорона; прикриття; заслін
guard караул; охорона; вартовий; кораблі охорони
cover укриття (від вогню); захист; радіовахта
area security охорона району
early warning раннє попередження; дальнє виявлення
deception operations операції щодо введення противника в оману; відволікальні дії
prisoner of war (POW) operations утримання військовополонених під вартою
overhead cover укриття від навісного вогню; захисне покриття (споруди)
ground reconnaissance (gnd recon) наземна розвідка
reconnaissance (recon) рекогносцирування; розвідка
air reconnaissance повітряна розвідка
security resources сили та засоби охорони
military intelligence (MI) військова розвідка
combat intelligence (CBTI) тактична розвідка
battle intelligence (bat intel) військова розвідка
direct support безпосередня підтримка; безпосереднє забезпечення
close air support (CAS) безпосередня авіаційна підтримка
cavalry squadron розвідувальний батальйон
main body головні сили; основне угруповання; ядро (загону)
intelligence preparation of battlefield (IPB) розвідувальне забезпечення тактичних дій; розвідка на полі бою

 

*****

to enhance the combat power of subordinate maneuver units підсилювати бойову міць підпорядкованих бойових угруповань
to impair effectiveness of the enemy послабляти боєздатність противника
to protect the command against observation by hostile air and ground forces забезпечувати прикриття [охорону] пунктів керування від спостереження повітряними та наземними угрупованнями противника
to prevent enemy reconnaissance of the defensive position заважати противнику здійснювати рекогносцирування оборонних позицій
to inflict maximum casualties наносити максимальні втрати
to contribute to the unit’s overall security сприяти загальній охороні підрозділу
to augment збільшувати; підсилювати; нарощувати (сили)
to synchronize the efforts of the combat intelligence координувати зусилля тактичної розвідки
to perform NBC reconnaissance вести радіаційну, біологічну та хімічну розвідку
to obtain intelligence data здобувати розвідувальні дані
totask-organize провести організацію сил та засобів у відповідність до поставленої задачі
to support ground operations by attacking hostile targets підтримувати наземні операції шляхом ураження цілей противника
to give early warning of the enemy threat завчасно попереджати про вірогідні дії противника
to gain and maintain contact with the enemy входити і бути у зіткненні з противником
to conduct security missions виконувати задачі по охороні [забезпеченню безпеки]
to provide timely information about possible contamination надати своєчасну інформацію про можливе зараження
to conduct decontamination проводити обеззаражування [дезактивацію, дегазацію]

 


Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 620 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)