Кваліфікаційний іспит
Переміщення по службі осіб офіцерського складу здійснюється:
а) на вищі посади – у порядку просування по службі;
б) на рівні посади:
− у зв’язку зі скороченням штатів або проведенням організаційних заходів;
− у разі проведення заміни у місцевостях з установленими строками служби;
− для більш доцільного використання за фахом чи досвідом роботи;
− за станом здоров’я – на підставі висновку військово-лікарської комісії;
− за сімейними обставинами – на особисте прохання;
− з меншим обсягом роботи, виходячи із професійних, ділових і моральних якостей, на підставі атестаційного висновку;
− в) на нижчі посади:
− у зв’язку зі скороченням штатів або проведенням організаційних заходів, у разі неможливості переміщення на рівну посаду;
− у порядку реалізації дисциплінарного стягнення – відповідно до Дисциплінарного статуту Збройних Сил України;
− за віком або сімейними обставинами на особисте прохання.
The US Armed Forces have endorsed the principle of not promoting servicepeople solely on time in service or time in grade. The officer will be promoted in rank if he or she is assigned to a position which corresponds to a higher military grade. Here the recommendation for promotion will be based on the overall performance of an individual, attitude, leadership ability and development potential.
However, the time in service and the one in grade do play a decisive role in selection for promotion – the serviceperson will only be eligible for assignment for a higher position if he or she has sufficient service length while which to get valuable experience.
Naturally, not everyone is promoted. In order to provide opportunities for career progression every service member may receive as many as two waivers and still be considered eligible for promotion.
| Translate in writing
| Військові знання офіцерського складу присвоюються військовослужбовцям і військовозобов’язаним з урахуванням їхніх професійно-ділових якостей, організаторських здібностей, військової та спеціальної підготовки, досвіду служби, посади, яку вони займають, та інших умов.
Військові звання вищого офіцерського складу військовослужбовцям присвоюються Президентом України за поданням Міністра оборони України.
Чергові військові звання офіцерського складу до полковника (капітана 1 рангу) включно можуть бути присвоєні достроково Міністром оборони України у порядку заохочення за високі професійно-бойові заслуги і моральні якості, виявлені під час захисту Вітчизни або під час виконання інших обов’язків військової служби, після закінчення, як правило, не менше половини встановленого строку вислуги у попередньому військовому званні, за умови проходження служби на займаній посаді не менш як один рік.
Для офіцерів, які закінчили військові навчальні заклади із золотою медаллю, з дипломом з відзнакою, а також із п’ятирічним і більшим строком навчання, строк вислуги у військовому званні лейтенанта становить один рік.
Строк вислуги у присвоєному офіцеру званні обчислюється від дня видання наказу про присвоєння цього звання.
ó
| ®
| Act as an interpreter
|
Які функції виконує Відділ з питань просування по службі офіцерського складу?
| The Officer Promotions Section establishes and announces zones of consideration; processes and releases promotion board selection results; publishes monthly promotion orders and monthly promotion forecasts; responds to inquiries from officers, Army senior leadership.
| Скільки рад з відбору існують в СВ ЗС США?
| There are 74 active duty Army officer promotion selection boards. Promotion selection boards meet throughout the fiscal year to consider officers for promotion from CPT through MG in every Army officer specialty.
| З якою метою збирається рада?
| The selection board is to select for promotion those officers who have demonstrated that they possess the professional and moral qualifications, integrity, physical fitness, and ability required to successfully perform the duties expected of an officer in the next higher grade.
| Які питання розглядає рада?
| The Board considers the mission of the unit, recommended MOS, the duties required of the MOS and grade in which the serviceperson is being considered for promotion.
|
Lesson 17 Basic Military Training
<
|
| Active terms and expressions
|
Initial-entry Training (IET)
| первинна військова підготовка
| advanced training
| поглиблена підготовка
| Basic Military Training (BMT)
| базова військова підготовка
| Army Basic Combat Training
| первинна бойова підготовка СВ
| Marine Corps Recruit Training
| первинна військова підготовка КМП
| basic military skills
| основні військові навички
| Boot Camp
| сленг. КМБ, курс молодого бійця у ВМС США
| Cadet Basic Training syn.: slang: Beast Barracks
| первинна військова підготовка курсантів
| Coast Guard Training
| підготовка військовослужбовців для Служби берегової охорони
| code of conduct
| кодекс поведінки
| continued professional military development
| постійний професійний розвиток військовослужбовця
| counseling
| консультування
| Crucible, the
| сленг. “тортури” (кінцева перевірка підготовки для корпусу морської піхоти)
| endurance march
| марш на витривалість
| endurance test
| перевірка витривалості
| footmarch
| піший марш; марш-кидок
| force protection
| захист підрозділів
| in a group situation
| у складі групи
| intelligence briefing
| доповідь про дані розвідки
| interpersonal skills
| навички взаємодії у групі
| law of armed conflict
| право збройного конфлікту
| leadership style
| спосіб керування
| leadership training
| тренування командирських якостей
| mentor
| виховувати
| military training subjects
| предмети військової підготовки
| mountaineering
| гірська підготовка
| Naval Education and Training Command (NAVEDTRACOM)
| командування ВМС з бойової підготовки та навчання
| Naval Training Center
| центр бойової підготовки ВМС
| Navy Military Training (NMT)
| військова підготовка ВМС
| NMT Core
| основна частина військової підготовки ВМС
| obstacle course
| смуга перешкод
| operational exercises
| тактичні вправи в складі групи
| physical fitness training
| фізична підготовка
| positive military environment
| справжнє військове середовище
| readiness and chemical warfare
| захист від зброї масового ураження
| Recruit Training Command
| командування первинної військової підготовки
| rifle marksmanship
| стрілецька підготовка
| sailorization
| морська підготовка
| self-aid and buddy care
| первинна медична допомога (букв. особиста медична допомога та надання первинної допомоги в групі)
| small arms training
| вогнева підготовка
| syllabus
| навчальний план
| tactical maneuvers
| тактична підготовка
| teamwork
| взаємодія
| tent city
| наметове містечко
| title of Marine
| звання морського піхотинця
| hone one’s skills
| відточувати навички
| "Warrior week"
| сленг. “тиждень війни”, польовий вихід під час проходження первинної військової підготовки
| weapons orientation
| ознайомлення зі зброєю
|
*****
ability to function as a part of a team
| здатність працювати в групі
| be physically challenged
| переносити велике фізичне навантаження
| be trained for active roles
| готуватися до активного застосування
| learn valuable skills
| набувати цінних навичок
| resist fatigue
| протистояти втомі
| positive reinforcement
| позитивна підтримка
|
&
|
| Prepare translation of the main text
|
Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 594 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 |
|