АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Types of Fitness Programs

Прочитайте:
  1. Anonymous types in C#.
  2. Comparing reference types for equality in C#.
  3. Name the specialists and public organizations which are involved in a rescue operation. Identify the main types of relief supplies.
  4. Special Programs
  5. Theme: Heredity. Types of inheritance. Independent monogenic inheritance of characteristics
  6. Theme: Heredity. Types of inheritance. Monogenic traits linked inheritance
  7. Types of Fires
  8. Types of Operation
  9. Types of Reviews

The Army has too many types of units with different missions to have one single fitness program for everyone. They are classified as unit, individual, and special programs.

s Answer the questions

 

1. What ensures physical training?

2. What do you know about the Army’s physical fitness training program?

3. What are the responsibilities of the leader to maintain the highest level of physical fitness of his soldiers?

4. What the components of physical fitness do you know?

5. In your opinion, what factors are very important to achieve a training effect?

6. Why is it necessary to conduct warm-up?

7. What types of fitness programs does the Army have?

> Read, decipher and translate abbreviations

 

PT; IET; CR; FITT; USAR; ARNG; HRR;

 

  N O Translate into Ukrainian

Physical fitness; physical training; formation; athletic competition; toughness; physical training program; physical profiles; component of physical fitness; muscular activity; muscle group; muscular endurance; range of motion; adherence to basic exercise principles; regularity; duration of exercise; recovery; exercise session; stretching exercise; type of exercise; intense exercise; warm-up; vigorous physical activity; ligament; running-in-place; stretching; cool-down; individual program; exertion; to promote unit cohesiveness and discipline; to exert in a single effort; to prevent injuries; leader; sub-maximal force; hard day of training; joint; proper diet; freedom from drug; leadership responsibilities; amount of body fat; body’s internal temperature; the number of repetitions done; to include the elements of overload, progression, balance, variety, and regularity; to evaluate one’s progress; to deliver oxygen and nutrients; to perform repeated movements; to strive to exercise all the fitness components; to increase duration of exercise gradually; to increase motivation; to help permit recovery; to devote to muscle endurance and strength; to elevate the heart rate; to prevent pooling of the blood in the legs and feet.

  N O Translate into English

Придатність; підготовленість; індивідуальні випробування; біг; колективні вправи; добра фізична підготовленість; нова концепція фізичної підготовленості в сухопутних військах; витривалість серцево-дихальних органів; м’язова сила; м’язова витривалість; гнучкість; структура тіла; відпочинок; нарощування; рівновага; перевантаження; частота, інтенсивність, час, вид; метод тренування; максимальна кількість повторів; належна витривалість (організму); спортивні змагання серед підрозділів частини; крос на 2 милі (3219 метрів); сухожилля; легка пробіжка; ритмічна гімнастика; програма підрозділу (частини); спеціальна програма; підтримувати фізичну придатність та витривалість; підтримувати фізичну підготовленість на високому рівні; покращувати гнучкість; керування (військами); регулярна перевірка рівня фізичної підготовки; загальна вага тіла; оптимальні результати; контроль ваги; зловживання алкоголем; психічна стійкість; будова тіла; резерв серцевої витривалості; частота серцевих скорочень; мати прямий вплив на щось; подавати приклад та особисто брати участь у програмах з фізичної підготовки; виділяти час; невживання наркотиків; виводити продукти виділення з клітин; досягати мети тренування; дотримуватися правильної дієти; скорочувати кількість одноманітних вправ; бути спрямованим на досягнення конкретних цілей; досягти результату тренування; бути енергійним; брати до уваги принцип специфічності; підривати моральний дух (військ).

ó N O Translate quickly

Фізична підготовленість; fitness; фізична підготовка (дисципліна); individual testing; загальний фізичний розвіток; running; атлетичні змагання; teamwork drills; загартованість; good physical conditioning; програма фізичної підготовки; Initial-entry Training; загальний стан фізичної підготовленості; new Army doctrine of physical fitness; компонент фізичної підготовленості; cardio-respiratory endurance; м’язова діяльність; muscular strength; група м’язів; muscular endurance; гнучкість; range of motion; структура тіла; adherence to exercise principles; перерва у заняттях; regularity; нарощування; duration of exercise; збалансованість; recovery; перевантаження; exercise session; частота, інтенсивність, час, вид; stretching exercise; метод тренування; type of exercise; максимальна кількість повторів; intense exercise; належна витривалість (організму); warm-up; спортивні змагання серед підрозділів частини; vigorous physical activity; крос на 2 милі (3219 метрів); ligament; сухожилля; running-in-place; легка пробіжка; stretching; вільні вправи; cool-down; програма підрозділу (частини); individual program; спеціальна програма; exertion; підтримувати фізичну придатність та витривалість; to promote unit cohesiveness and discipline; підтримувати фізичну підготовленість на високому рівні; to exert in a single effort; підвищувати гнучкість; to prevent injuries; керування (військами); leader; регулярна перевірка рівня фізичної підготовки; sub-maximal force; загальна вага тіла; hard day of training; оптимальні результати; joint; контроль ваги; proper diet; зловживання алкоголем; freedom from drug; психічна стійкість; leadership; responsibilities; будова тіла; amount of body fat; резерв серцевої витривалості; body’s internal temperature; частота серцевих скорочень; the number of repetitions done; мати прямий вплив на щось; to include the elements of overload, progression, balance, variety, and regularity; подавати приклад та особисто брати участь у програмах з фізичної підготовки; to evaluate one’s progress; виділяти час; to deliver oxygen and nutrients; виводити продукти виділення з клітин; to perform repeated movements; досягати мети тренування; to strive to exercise all the fitness components; дотримуватися правильної дієти; to increase duration of exercise gradually; скорочувати кількість одноманітних вправ; to increase motivation; бути спрямованим на досягнення конкретних цілей; to help permit recovery; досягти результату тренування; to devote to muscle endurance and strength; бути енергійним; to elevate the heart rate; брати до уваги принцип специфічності; to prevent pooling of the blood in the legs and feet; підривати моральний дух (військ).

 

A Build up your vocabulary
advanced individual training поглиблений курс індивідуальної підготовки
aquatic exercise водна вправа
relay race естафета
competitive fitness activities змагальні види вправ
be eliminated вибувати із змагань
cross-country running біг по пересіченій місцевості; крос
flexion згинання
muscle strengthening exercise вправа по нарощуванню м’язів
draw of lots жеребкування
orienteering спортивне орієнтування
push-up вижимання в упорі лежачи; зарядка
rope skipping стрибки зі скакалкою
sit-up присідання
“on your marks” „На старт”
“set” „Увага”
“forward” „Марш”
to chin oneself up підтягуватися на руках

 


Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 632 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)