АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология
|
Організація сторожової охорони
При розташуванні на місці війська безпосередньо здійснюють охорону, а у випадку загрози нападу противника на вказаних рубежах і смугах додатково ще організовують сторожову охорону. Сторожова охорона повинна бути круговою та охоплювати всі основні дороги та підступи до району розташування. Вона виставляється так, щоб не допустити проникнення розвідки противника та диверсійних груп у район розташування військ, виключити раптовий напад наземного противника, забезпечити час та вигідні умови для розгортання та введення в бій підрозділів, що охороняються.
Кількість та склад підрозділів, що виділяються для сторожової охорони, визначаються віддаленням від противника та його можливостями, важливістю напрямку, часом, необхідним для розгортання та введення в бій підрозділів, що охороняються, характером місцевості та умовами спостереження.
Сторожова охорона здійснюється сторожовими загонами, сторожовими заставами, сторожовими постами, секретами. До складу сторожових загонів, як правило призначаються підсилені роти, до сторожової застави – підсилені взводи. Іноді на важливому напрямку в сторожовий загін може бути призначений батальйон (від дивізії). В цьому випадку до сторожових застав від сторожового загону можуть призначати підсилені роти. Іноді при розташуванні на місці батальйону від нього може виставлятися сторожова застава у складі підсиленого взводу.
Сторожовому загону (заставі) вказується рубіж охорони та смуга охорони по фронту: для батальйону до 10 км, для роти 5 км, для взводу 2 км.
Батальйон (рота), що призначена у сторожовий загін, займає та готує для оборони вказаний йому (їй) рубіж, прикриваючи сторожовими заставами найбільш важливі напрямки. Рубіж, що займає сторожовий загін (застава), повинен бути зручним для оборони, забезпечувати гарний огляд у бік противника та обладнаним в інженерному відношенні.
ó
| ®
| Act as an interpreter
|
Дайте загальне визначення розвідки.
| Intelligence is the product resulting from collection, evaluation, analysis, integration and interpretation of all available information which concerns foreign nations or areas of operations.
| Які задачі стоять перед військової розвідкою?
| Military intelligence is used in preparing and executing military policies, plans and programs. Military intelligence units provide the ground forces with teams for interrogation, electronic warfare and battle intelligence support.
| Щоб остаточно розставити усі крапки над “і”, скажіть, якими є особливості тактичної розвідки?
| Combat intelligence is that knowledge of the enemy, weather, and geographical features which is used in the planning and conduct of combat operations.
| Назвіть найбільш поширені джерела розвідувальної інформації.
| The most common sources of information for intelligence purposes are enemy activity, POW, local civilians, recovered military personnel, captured enemy documents, enemy materials, enemy signal communications and other electromagnetic emissions, duds, shell, and missile fragments, craters, areas contaminated by toxic chemical agents, biological agents, or residual nuclear radiation, nuclear bursts, photographs, maps, weather forecasts, studies and repots, and civilian agencies.
| Хто проводить допит військовополонених у розвідувальних органах Збройних Сил?
| Interrogators, who are specially trained, linguists and intelligence analysts. Their job is to screen and interrogate POWs, and to exploit captured enemy documents.
|
Lesson 32 Combat Service Support
<
|
| Active terms and expressions
|
logistics (log)
| матеріально-технічне забезпечення (МТЗ)
| combat service support (CSS)
| тилове забезпечення військ у бою
| materiel
| (бойова) техніка; матеріальні засоби
| consumer logistics
| робота тилу по безпосередньому (матеріально-технічному) забезпеченню (ЗС)
| administration (admin)
| управління; адміністративне забезпечення; адміністративно-господарське управління; адміністративні питання
| personnel service
| служба забезпечення культурно-побутових потреб особового складу
| health services
| медично-санітарне обслуговування
| management
| управління (військовим господарством); адміністрація
| combat service support
| тилове забезпечення (бойових дій) військ
| postal operation
| поштове обслуговування
| replacement management
| управління поповненням (особовим складом)
| legal service support
| правове забезпечення (особового складу)
| morale, welfare, and recreation (MWR)
| морально-психологічне забезпечення
| commodity
| предмети забезпечення [матеріальні засоби] одного виду; однорідний вантаж
| class of supply
| клас предметів постачання
| scheduled supplies
| предмети запланованого постачання
| demanded supplies
| предмети необхідного постачання
| regulated supplies
| предмети регульованого постачання
| expendable supplies
| витратні предмети постачання (одноразового використання)
| personal-demand items
| предмети особистого використання
| weapon system replacement operations (WSRO) items
| предмети постачання для заміни у системі озброєння
| exchange system
| система закладів військово-торговельної служби
| maintenance
| технічне обслуговування; ремонт; утримання; догляд і збереження
| logistical installation
| установа тилу; тиловий об’єкт; орган тилу
| medical supplies
| медичне майно; предмети медичного майна
| logistical facilities
| об’єкти тилу; органи і засоби матеріально-технічного забезпечення
| logistics release point (LRP)
| (батальйонний) пункт видачі матеріальних засобів
| unit basic load (UBL)
| (штатно-) табельне майно підрозділу
| prescribed load list (PLL)
| табель рухомого запасу (матеріальних засобів)
| ration
| продовольчий пайок; раціон; добова норма продовольства
| meals ready to eat (MRE)
| пайок з набору готових до вживання продуктів
| logistics package (LOGPAC)
| комплекс заходів тилового забезпечення
| battle damage assessment and repair
| визначення /оцінка ступеня руйнування/ пошкодження та ремонту
| storage
| зберігання; складування; сховище; резервуар
| movement
| пересування; перевезення; передислокація; марш; маневр
| distribution
| розподілення; розподілення та видача (матеріальних засобів)
| disposition
| реалізація (майна); план заходів; розподіл сил та засобів для бою
| evacuation (evac)
| евакуація; вивіз; винос
| combat trains
| служба тилу першого ешелону
| rear area
| тиловий район; тил
| petroleum, oil, lubricants (POL)
| паливно-мастильні матеріали (ПММ)
| NATO Maintenance and Supply Agency (NAMSA)
| управління технічного забезпечення та постачання ОЗС НАТО
| Defense Logistics Agency (DLA)
| управління тилу МО
| combat zone (CZ)
| зона бойових дій
| communications zone (COMMZ)
| зона комунікацій
| main supply route (MSR)
| головний шлях підвозу
| recovery
| ремонтно-відновлювальні роботи; відновлюваність; евакуація; збір
| supply (sup)
| постачання; доставка; підвіз; подача;
мн. предмети постачання; матеріальні засоби; матеріали; запаси матеріальних засобів
| major repair
| капітальний ремонт
| repair parts
| запасні частини
| resupply
| поповнення запасів (матеріальних засобів); дозаправлення; підвіз (матеріальних засобів)
| allowance of food
| норма постачання продовольства
| unit of fire
| боєкомплект
| consumption rate
| норма споживання
| subsistence items
| продовольчі предмети постачання
|
*****
to clarify procedures
| роз’яснювати порядок дії
| to man
| укомплектовувати особовим складом; обслуговувати техніку
| to arm
| забезпечувати боєприпасами; озброювати
| to fuel
| заправляти паливом
| to fix
| ремонтувати; встановлювати; виправляти
| to move
| пересувати; переходити; переводити; висувати
| to sustain
| забезпечувати; підтримувати
| to be on hand
| бути в наявності
| to keep equipment and materiel in effective operating condition
| утримувати обладнання та бойову техніку в належному стані експлуатації
|
&
|
| Prepare translation of the main text
| Combat Service Support
Logistics has both materiel production and acquisition aspects. There are differences in the use of term “logistics” by NATO nations and in the categories of support for military operations which are regarded as being components of logistics. The NATO definition of logistics refers to “ the science of planning and carrying out the movement and maintenance of forces ”. Supplies and procedures are thus an overall force multiplier which has to be taken into account in the design and production of systems and equipment. The potential role of NATO agencies such as the NATO Maintenance and Supply Agency in the field of consumer logistics is considered.
Generally logistics is the branch of administration which embraces the management and provision of supply, evacuation and hospitalization, transportation and service. The term “materiel” refers to the entire category of equipment and supplies used by armed forces to fulfill their functions.
According to US Field Manuals administration is the management and cooperation of all military matters not included in tactics and strategy. Combat service support designates supply, maintenance and recovery responsibilities as the situation may require. Therefore an administrative order is normally not required. Pertinent information on current and projected locations of administrative and logistical installations and facilities will normally be shown graphically on the operational overlay. SOPs should be continuously updated to clarify procedures for routine – health services, personnel services. Personnel support includes postal operations, replacement management, legal service support, morale, welfare, and recreation.
Supplies are the commodities required to equip, maintain, and operate a military force. Supplies are requested and issued using three categories of supply: scheduled, demanded, and regulated .
Дата добавления: 2015-09-18 | Просмотры: 727 | Нарушение авторских прав
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 |
|