АкушерствоАнатомияАнестезиологияВакцинопрофилактикаВалеологияВетеринарияГигиенаЗаболеванияИммунологияКардиологияНеврологияНефрологияОнкологияОториноларингологияОфтальмологияПаразитологияПедиатрияПервая помощьПсихиатрияПульмонологияРеанимацияРевматологияСтоматологияТерапияТоксикологияТравматологияУрологияФармакологияФармацевтикаФизиотерапияФтизиатрияХирургияЭндокринологияЭпидемиология

Классификация группы экстренных пациентов

Прочитайте:
  1. A) отрыв одной или группы опухолевых клеток от первичного очага опухоли
  2. Ft шили бес-группы группы не шьзованием шоованном
  3. I. Классификация и определения
  4. I. Определение, классификация, этиология и
  5. II. Этиология и классификация
  6. III. Лечение некоторых экстренных состояний
  7. III. ОТБОР И ПОДГОТОВКА ПАЦИЕНТОВ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ
  8. Plathelmintes. Тип Плоские черви. Классификация. Характерные черты организации. Медицинское значение.
  9. TNM клиническая классификация
  10. TNM. Клиническая классификация

На основе информации, полученной при опросе пациента, можно не только установить степень срочности оказания помощи, но также и оценить общее состояние зубов пациента. В верхней части первичной карточки заглавными буквами напечатано RADAR (рис. 15-1); этот ме­ханизм служит для субъективной оценки пациента врачом и персона­лом. Эта система, разработанная Cooper и Dibiagio, используется для соответствующей классификации пациентов и быстрого формирования первичного мнения о пациенте у персонала (7). Цифры от 1 до 6 опре­делены классификацией, приведенной в табл. 15-1. Слово RADAR ис­пользуется для идентификации сотрудника, оценивающего пациента R = (receptionist) секретарь, обычно встречающий пациента сразу пос­ле его прибытия в офис.

А= (assistant) ассистент, усаживающий пациента в комнате ожида­ния. D = (dentist) стоматолог.

А = (assistant) ассистент, сопровождающий пациента обратно в рабо­чий офис после проведения лечения.

R = (receptionist) секретарь, договаривающийся с пациентом о време­ни следующего назначения или решающий финансовые вопросы Этот раздел обычно начинается секретарем, который первым кон­тактирует с пациентом. Секретарь ставит под буквой R цифру от 1 до 6, выражая свою оценку уровня понимания и отношения пациента к получению соответствующей стоматологической помощи. Из табл 15-1 выбирается наиболее подходящее к пациенту описание, что обо-

Таблица 15-1 Шкала классификации пациентов
Класс Описание
1 Пациент привык получать полную стоматологическую помощь и все необходимое лечение 2 Пациент привык получать полную стоматологическую помощь, но обычно ограничивается замещением зубов в местах, создающих эстетические ' проблемы 3 Пациент хочет получать полную профилактическую и восстановительную стоматологическую помощь, но обычно не восстанавливает потерян­ные зубы 4 Пациент устраняет проблемы при их возникновении, но обычно не посе­щает стоматолога с целью профилактики 5 Пациент посещает стоматолога только при появлении боли 6 Пациент не имеет зубов и отмечает многочисленные безуспешные по­пытки протезирования
Адаптировано с разрешения Cooper Т М. DiBiaggio J A Applied Practice Management A Strategy for Stress Control, Lexmgton KY SBC Publishers 1993

 


 

Гюва IS. Офисное обслуживание пациентов


значается соответствующей цифрой под соответствующей буквой в слове RADAR. При последующих контактах пациента с другим пер­соналом и врачом, те, в свою очередь, дают собственную оценку пациента по приведенной шкале. Сумма этих оценок помогает соста­вить общее впечатление об уровне понимания пациентом стомато­логических проблем и может оказать помощь при дальнейшем веде­нии пациента.


Дата добавления: 2015-02-05 | Просмотры: 616 | Нарушение авторских прав



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 |



При использовании материала ссылка на сайт medlec.org обязательна! (0.003 сек.)