При проведении частичной жидкостной вентиляции легких применяются перфторуглеродные жидкости. Эти жидкости не смешиваются с сурфактантом, имеют низкое поверхностное натяжение и высокий коэффициент растворимости для кислорода и СО<sub>2</sub>. При проведении частичной жидкостной ИВЛ перфторуглеродная жидкость инстиллируется в легкие до тех пор, пока ее объем приблизительно не достигнет ФОЕ, затем производится стандартная ИВЛ. Предварительные результаты многоцентрового рандомизированного контролируемого исследования эффективности и безопасности частичной жидкостной ИВЛ у пациентов с ОРДС свидетельствуют об отсутствии достоверных различий в смертности или числе дней без потребности в ИВЛ по сравнению с обычной ИВЛ.
Преимущества и недостатки различных режимов ИВЛ представлены в табл. 17-16.
Таблица 17-16. Режимы ИВЛ
Режим
| Описание
| Преимущества
| Недостатки
|
Контролируемая механическая вентиляция (controlled mechanical ventilation – CMV)
| Задают параметры: f респиратора, инспираторное время и VT (и таким образом VE)
| Может быть использован у больных с седацией/нейромышечной блокадой
| Респиратор не отвечает на вентиляционные потребности пациента
|
Вспомогательная или вспомогательно-контролируемая вентиляция (assisted mechanical ventilation – AMV или assist/control ventilation – АСV)
| Задают параметры: инспираторное время и VT, но пациент может повышать f (и таким образом VE)
| Респиратор может отвечать на вентиляционные потребности пациента
| Респиратор может отвечать не на все инспираторные усилия больного или наоборот, отвечать слишком часто, в зависимости от чувствительности триггера
|
Перемежающаяся принудительная вентиляция (intermittent mandatory ventilation – IMV)
| Задают параметры: f респиратора, инспираторное время и VT, но пациент также может дышать спонтанно
| Может уменьшить асинхронность дыхания и снизить потребность в седации
| Респиратор не отвечает на вентиляционные потребности пациента
|
Синхронизированная перемежающаяся принудительная вентиляция (synchronized intermittent mandatory ventilation – SIMV)
| То же, что и при IMV, но вдох респиратора подстраивается под очередной вдох больного
| То же, что и при IMV, но не происходит избыточной гиперинфляции за счёт возникновения спонтанного вдоха и вдоха респиратора в одно и то же время
| —
|
Высокочастотная вентиляция (high-frequency ventilation – HFV)
| f респиратора высокая, а VT может быть меньше VD
| Может снизить пиковое давление в дыхательных путях
| Может приводить к auto-PEEP
|
Поддержка давлением (pressure-support ventilation – PSV)
| Пациент сам задаёт f; VT является производным от инспираторного давления и комплайнса респираторной системы
| Повышение комфорта больного и снижение работы дыхания
| Респиратор может не отвечать на вентиляционные потребности пациента
|
Вентиляция, контролируемая по давлению (pressure-control ventilation – PCV)
| Задают параметры: пиковое давление, f и респираторное время
| Может снизить пиковое давление в дыхательных путях
| Возможно развитие гиповентиляции
|
Вентиляция с инвертированным соотношением вдоха и выдох (inverse ratio ventilation – IRV)
| Инспираторное время превышает экспираторное время
| Может улучшить газообмен путём увеличения времени вдоха
| Может приводить к auto-PEEP
|
Вентиляция со сбрасываемым давлением (airway pressure release ventilation – APRV)
| Больной получает CPAP на высоких и низких уровнях для симуляции VT
| Может улучшить оксигенацию при более низких давлениях в дыхательных путях
| Возможно развитие гиповентиляции
|
Пропорциональная вспомогательная вентиляция (proportional assist ventilation – PAV)
| Пациент сам задаёт f, VT, давления и потоки
| Может повысить спонтанное дыхание
| Полностью зависит от респираторного драйва пациента
|
CPAP - постоянное положительное давление в дыхательных путях; V<sub>D</sub> - мёртвое пространство; auto-PEEP - «внутреннее» PEEP.